background image

8

11. Méfiez-vous d’un démarrage accidentel.  Avant

de brancher l’outil, assurez-vous que son
interrupteur est sur ARRÊT.

 Le fait de transporter

un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher
un outil dont l’interrupteur est en position MARCHE
peut mener tout droit à un accident.

12. Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant

de démarrer l’outil.

 Une clé laissée dans une pièce

tournante de l’outil peut provoquer des blessures.

13. Ne vous penchez pas trop en avant.  Maintenez

un bon appui et restez en équilibre en tout
temps.

 Un bonne stabilité vous permet de mieux

réagir à une situation inattendue.

14. Utilisez des accessoires de sécurité.

 Portez

toujours des lunettes ou une visière. Selon les
conditions, portez aussi un masque antipoussière,
des bottes de sécurité antidérapantes, un casque
protecteur et/ou un appareil antibruit. Les lunettes
ordinaires et les lunettes de soleil NE constituent
PAS des lunettes de protection.

Utilisation et entretien des outils

15. Immobilisez le matériau sur une surface stable

au moyen de brides ou de toute autre façon
adéquate.

 Le fait de tenir la pièce avec la main ou

contre votre corps offre une stabilité insuffisante et
peut amener un dérapage de l’outil.

16. Ne forcez pas l’outil.  Utilisez l’outil approprié à

la tâche.

 L’outil correct fonctionne mieux et de façon

plus sécuritaire.  Respectez aussi la vitesse de
travail qui lui est propre.

17. N’utilisez pas un outil si son interrupteur est

bloqué.

 Un outil que vous ne pouvez pas

commander par son interrupteur est dangereux et
doit être réparé.

18. Débranchez la fiche de l’outil avant d’effectuer

un réglage, de changer d’accessoire ou de
ranger l’outil.

 De telles mesures préventives de

sécurité réduisent le risque de démarrage accidentel
de l’outil.

19. Rangez les outils hors de la portée des enfants

et d’autres personnes inexpérimentées.

 Les

outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs
novices.

20. Prenez soin de bien entretenir les outils.  Les

outils de coupe doivent être toujours bien
affûtés et propres.

 Des outils bien entretenus, dont

les arêtes sont bien tranchantes, sont moins
susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.

21. Soyez attentif à tout désalignement ou

coincement des pièces en mouvement, à tout
bris ou à toute autre condition préjudiciable au
bon fonctionnement de l’outil.  Si vous constatez
qu’un outil est endommagé, faites-le réparer
avant de vous en servir.

 De nombreux accidents

sont causés par des outils en mauvais état.

22. N’utilisez que des accessoires que le fabricant

recommande pour votre modèle d’outil. 

Certains

accessoires peuvent convenir à un outil, mais être
dangereux avec un autre.

RÉPARATION

23. La réparation des outils électriques doit être

confiée à un réparateur qualifié.

  L’entretien ou la

réparation d’un outil électrique par un amateur peut
avoir des conséquences graves.

24. Pour la réparation d’un outil, n’employez que

des pièces de rechange d’origine.  Suivez les
directives données à la section «ENTRETIEN» de
ce manuel.

 L’emploi de pièces non autorisées ou le

non-respect des instructions d’entretien peut créer
un risque de choc électrique ou de blessures.

UTLISEZ UN CORDON PROLONGATEUR ADÉQUAT:

Assurez-vous que le cordon prolongateur est en bon
état. Lors de l’utilisation d’un cordon prolongateur,
utilisez sans faute un cordon assez gros pour conduire le
courant que le produit nécessite. Un cordon trop petit
provoquera une baisse de tension de secteur, résultant
en une perte de puissance et une surchauffe. Le Tableau
1 indique la dimension appropriée de cordon selon sa
longueur et selon l’intensité nominale indiquée sur la
plaque signalétique. En cas de doute sur un cordon
donné, utilisez le cordon suivant (plus gros). Plus le
numéro de gabarit indiqué est petit, plus le cordon est
gros.

Tableau 1. Gabarit minimum du cordon

Intensité nominale

Volts

Longueur totale du cordon en pieds

120 V

25 pi

50  pi

100  pi

150  pi

Plus de

Pas plus de

Calibre américain des fils

0

6

18

16

16

14

6

10

18

16

14

12

10

12

16

16

14

12

12

16

14

12

Non recommandé

Summary of Contents for 6303H

Page 1: ...FOR FUTURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre s curit pri re de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal L...

Page 2: ...er tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts...

Page 3: ...vicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unau thorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a r...

Page 4: ...h trigger to stop For continuous operation pull the switch trigger and then push in the lock button To stop the tool from the locked position pull the switch trigger fully then release it Reversing sw...

Page 5: ...NTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs carbon brush inspe...

Page 6: ...have other rights which vary from state to state Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limi tation or exclusion may not apply to you...

Page 7: ...la terre ainsi que d une prise de courant mise la terre 5 vitez tout contact corporel avec des surfaces mises la terre tuyauterie radiateurs cuisini res r frig rateurs etc Le risque de choc lectrique...

Page 8: ...s novices 20 Prenez soin de bien entretenir les outils Les outils de coupe doivent tre toujours bien aff t s et propres Des outils bien entretenus dont les ar tes sont bien tranchantes sont moins susc...

Page 9: ...al e ou n entre en contact avec la peau Suivez les consignes de s curit du fournisseur du mat riau CONSERVEZ CE MODE D EMPLOI AVERTISSEMENT La MAUVAISE UTILISATION de l outil ou l ignorance des consig...

Page 10: ...e mandrin en sens inverse des aiguilles d une montre dans l un des trois trous seulement puis desserrez la main Apr s avoir utilis la cl de mandrin replacez la dans le porte cl s UTILISATION Per age P...

Page 11: ...nitial Si un probl me quelconque devait survenir au cours de cette p riode d un an veuillez retourner l outil COMPLET port pay une usine ou un centre de service apr s vente Makita Makita r parera l ou...

Page 12: ...El doble aislamiento elimina la necesidad de disponer de un cable de alimentaci n de tres hilos conectado a tierra y de un sistema de suministro de corriente conectado a tierra 5 Evite tocar con el cu...

Page 13: ...justes cambiar accesorios o guardar la herramienta Tales medidas de seguridad preventiva reducir n el riesgo de que la herramienta pueda ser puesta en marcha por descuido 19 Guarde las herramientas qu...

Page 14: ...No toque la broca ni la pieza de trabajo inmediatamente despu s de la operaci n podr n estar muy calientes y podr n y quemarle la piel 7 Algunos materiales contienen sustancias qu micas que podr n ser...

Page 15: ...rruptor de inversi n solamente despu s de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la direcci n de giro antes de que la herramienta se haya parado podr da arla MONTAJE PRECAUCI N Aseg...

Page 16: ...puesto de Makita ACCESORIOS PRECAUCI N Estos accesorios o acoplamientos est n recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorio...

Page 17: ...n o exclusi n no le sea de aplicaci n a usted Algunos estados no permiten limitaci n sobre la duraci n de una garant a impl cita por lo que es posible que la antedicha limitaci n no le sea de aplicac...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...NCIA Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes...

Reviews: