background image

9

NOTE :

• La bague de réglage ne se verrouille pas lorsque le

pointeur est placé entre les graduations.

ASSEMBLAGE

ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et

que la batterie est sortie avant d’effectuer toute inter-
vention sur l’outil. 

Installation et retrait de l’embout ou du foret 
(Fig. 6)

Tournez le manchon vers la gauche pour ouvrir le man-
drin. Enfoncez le foret dans le mandrin le plus loin qu’il
aille. Tournez le manchon vers la droite pour serrer le
mandrin. Pour retirer le foret, tenez la bague et tournez le
manchon vers la gauche. 
Pour retirer l’embout/le foret, tournez le manchon dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.

EMPLOI

Vissage (Fig. 7)

ATTENTION : 

• Ajustez la bague de réglage sur le niveau de couple qui

convient au travail à effectuer.

Insérez la pointe de l’embout dans la tête de la vis et
appuyez sur l’outil. Commencez par faire tourner l’outil
lentement, puis augmentez la vitesse progressivement.
Relâchez la gâchette dès que la vis est complètement
enfoncée. 

ATTENTION : 

• Vérifiez que l’embout est bien enfoncé droit dans la

tête de la vis, sinon la vis et/ou le foret risquent d’être
endommagés. 

NOTE:

• Pour enfoncer des vis en bois, le travail sera plus facile

si vous commencez par percer des trous pilotes, et
vous éviterez ainsi de fendre la pièce. Voyez le tableau
ci-dessous.

  

Perçage 

Tournez d’abord la bague de réglage de sorte que le poin-
teur indique le repère

m

. Procédez ensuite comme suit.

Perçage dans du bois

Pour percer dans du bois, vous obtiendrez les meilleurs
résultats avec un foret en bois doté d’une vis de guidage.
La vis de guidage facilite le perçage en attirant le foret
dans la pièce. 

Perçage dans du métal

Pour que le foret ne glisse pas quand vous commencez à
percer le trou, faites une entaille à l’aide d’un outil à cen-
trer et d’un marteau. 
Placez la pointe du foret dans l’entaille et commencez à
percer. Pour percer des métaux, utilisez un lubrifiant de
coupe. Seuls le fer et le cuivre devront être percés à sec. 

ATTENTION : 

• Vous ne percerez pas plus rapidement en appuyant

plus fort sur l’outil. Au contraire, une pression excessive
ne pourra qu’endommager la pointe du foret, réduisant
ainsi les performances de l’outil et sa durée de vie. 

• Il s’exerce une pression considérable sur l’outil/le foret

au moment où le trou se perce. Tenez l’outil fermement
et faites attention lorsque le foret commence à pénétrer
dans la pièce. 

• Pour retirer un foret coincé, il suffit de régler l’inverseur

dans le sens de rotation inverse, ce qui fait ressortir le
foret. Faites attention car l’outil risque de ressortir brus-
quement si vous ne le tenez pas fermement. 

• Si les pièces sont petites, fixez-les toujours dans un

étau ou tout autre dispositif de serrage similaire. 

• Si l’outil a fonctionné de façon continue jusqu’à ce que

la batterie soit déchargée, laissez l’outil reposer pen-
dant 15 minutes avant de recommencer avec une bat-
terie fraîche. 

ENTRETIEN 

ATTENTION :

• Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et

que la batterie est sortie avant de procéder à son ins-
pection ou à son entretien.

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit,
les réparations, travaux d’entretien et autres réglages
doivent être effectués dans un centre de service après-
vent Makita agréé, exclusivement avec des pièces de
rechange Makita.

ACCESSOIRES

ATTENTION : 

• Ces accessoires ou pièces complémentaires sont

recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spé-
cifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre
accessoire ou pièce complémentaire peut comporter
un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou piè-
ces qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces
accessoires, veuillez contacter le centre de service
après-vente Makita le plus près.

• Forets
• Embouts de vis
• Les divers types de batteries et chargeurs Makita

authentiques

• Ensemble de plateau caoutchouc
• Peau de mouton
• Plateau de polissage en mousse
• Mallette de transport en plastique

Diamètre nominal de

vis en bois (mm)

Dimension

recommandée du trou 

pilote (mm) 

3,1

2,0 – 2,2 

3,5

2,2 – 2,5 

3,8

2,5 – 2,8 

4,5

2,9 – 3,2 

4,8

3,1 – 3,4 

5,1

3,3 – 3,6 

5,5

3,7 – 3,9

5,8

4,0 – 4,2

6,1

4,2 – 4,4

Summary of Contents for 6280DWAE

Page 1: ...aaier Gebruiksaanwijzing E Taladro atornillador a batería Manual de instrucciones P Berbequim aparafusador a bateria Manual de instruções DK Akku bore skruemaskine Brugsanvisning GR Βιδοτρύπανο με μπαταρία Οδηγίες χρήσεως 6261D 6271D 6281D 6381D 6391D Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Makita 6280DWAE o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 12 8 9 10 11 5 6 7 2 1 3 A B 4 ...

Page 3: ...ting Be sure no one is below when using the tool in high locations 4 Hold the tool firmly 5 Keep hands away from rotating parts 6 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 7 Do not touch the drill bit or the workpiece imme diately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 8 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent...

Page 4: ...creased by increasing pressure on the switch trigger Release the switch trigger to stop Reversing switch action Fig 3 This tool has a reversing switch to change the direction of rotation Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for counter clockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral position the switch trigger cannot be p...

Page 5: ...ere is a tremendous force exerted on the tool bit at the time of hole break through Hold the tool firmly and exert care when the bit begins to break through the workpiece A stuck bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vise or similar ho...

Page 6: ...d Be sure to identify safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH101 12 EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufacturer declare t...

Page 7: ... électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opé ration au cours de laquelle l outil tranchant peut entrer en contact avec un câble caché ou avec son propre cordon d alimentation Le contact de l outil tranchant avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques de l outil électrique sous ten sion et causer un choc électrique chez l utilisateur 3 Veillez toujo...

Page 8: ...e dans un déclic Sinon la batterie risque de tomber accidentellement ce qui pourrait vous blesser vous ou d autres personnes alentour Ne forcez jamais quand vous introduisez la batterie Si la batterie ne rentre pas aisément c est que vous ne l insé rez pas correctement Interrupteur Fig 2 ATTENTION Avant de mettre la batterie dans l outil vérifiez toujours que la gâchette fonctionne correctement et...

Page 9: ...cés à sec ATTENTION Vous ne percerez pas plus rapidement en appuyant plus fort sur l outil Au contraire une pression excessive ne pourra qu endommager la pointe du foret réduisant ainsi les performances de l outil et sa durée de vie Il s exerce une pression considérable sur l outil le foret au moment où le trou se perce Tenez l outil fermement et faites attention lorsque le foret commence à pénétr...

Page 10: ... l outil est utilisé Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utili sateur doivent être basées sur une estimation de l exposition dans des conditions réelles d utilisation en tenant compte de toutes les composantes du cycle d utilisation comme par exemple le moment de sa mise hors tension lorsqu il tourne à vide et le moment de son déclenchement ENH101 12 Déclaration de conformité CE Maki...

Page 11: ...e Elektrowerkzeuge nur an den isolier ten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Gefahr besteht dass verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontaktiert werden Bei Kontakt mit einem Strom führenden Kabel kön nen die freiliegenden Metallteile des Elektrowerk zeugs ebenfalls Strom führend werden so dass der Benutzer einen elektrischen Schlag erleiden kann 3 Achten Sie stets auf sicher...

Page 12: ...ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Anbringen und Abnehmen des Akkus Abb 1 Schalten Sie die Maschine stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen Zum Abnehmen des Akkus ziehen Sie ihn aus der Maschine heraus während Sie die Entrieglungsknöpfe auf beiden Seiten drücken Zum Einsetzen des Akkus richten Sie die Führungsfeder des Akkus auf die Nut im Maschinengehäuse aus und schieben den ...

Page 13: ... Spitze des Schraubendre hereinsatzes senkrecht in den Schraubenkopf einge führt wird um eine Beschädigung von Schraube und oder Einsatz zu vermeiden HINWEIS Beim Eindrehen von Holzschrauben ist das Bohren von Vorbohrungen zu empfehlen um das Eindrehen zu erleichtern und Spaltung des Werkstücks zu vermei den Siehe die nachstehende Tabelle Bohren Drehen Sie zunächst den Einstellring bis der Zeiger ...

Page 14: ...modus Bohren in Metall Vibrationsemission ah D 2 5 m s2 oder weniger Ungewissheit K 1 5 m s2 ENG901 1 Der angegebene Vibrationsemissionswert wurde im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann für den Vergleich zwischen Maschinen herange zogen werden Der angegebene Vibrationsemissionswert kann auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwen det werden WARNUNG Die Vibrationsemiss...

Page 15: ...e parti metalliche esposte dell uten sile dando una scossa all operatore 3 I piedi devono sempre essere appoggiati salda mente al suolo Accertarsi che non ci sia nessuno sotto quando si usa l utensile in un posto alto 4 Tenere saldamente l utensile 5 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 6 Non lasciare l utensile acceso quando non viene usato Usarlo soltanto tenendolo in mano 7 Non toccare la...

Page 16: ...serita correttamente Funzionamento dell interruttore Fig 2 ATTENZIONE Prima di inserire la cartuccia batteria nell utensile accertarsi sempre che l interruttore funzioni corretta mente e ritorni sulla posizione OFF quando viene rila sciato Per avviare l utensile schiacciare semplicemente l inter ruttore La velocità dell utensile aumenta con l aumento della pressione del dito sull interruttore Rila...

Page 17: ...o essere tra panati a secco ATTENZIONE Esercitando una pressione eccessiva sull utensile non si accelera la foratura Al contrario tale pressione eccessiva può soltanto danneggiare la punta e ridurre le prestazioni e la vita dell utensile Quando la punta trapassa il materiale l utensile punta vengono sottoposti ad una grandissima forza Tenere saldamente l utensile e stare molto attenti quando la pu...

Page 18: ... dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l utensile Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate sulla stima dell esposizione nelle condizioni reali d utilizzo tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo come le volte in cui l utensile viene spento e quando gira a vuoto oltre al tempo di funzionamento ENH101 12 Dichiarazione CE di conformità Noi dell...

Page 19: ...ud elektrisch gereedschap vast aan het geïso leerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het slijpaccessoire met verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aan raking kan komen Wanneer het booraccessoire in aanraking komen met onder spanning staande dra den zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elek...

Page 20: ...t alvorens de accu te installeren of te verwijderen Om de accu te verwijderen neemt u deze uit het gereedschap terwijl u de knoppen aan beide zijden van de accu indrukt Om de accu te installeren past u de rug op de accu in de groef in de behuizing van het gereedschap en dan schuift u de accu naar binnen Schuif de accu zo ver mogelijk erin totdat deze met een klikgeluid vergren delt Indien u dit ni...

Page 21: ...even indraait maak dan voor boorgaten in het hout Dit vergemakkelijkt het inschroe ven en voorkomt dat het hout splijt Zie de onderstaande tabel Boren Draai eerst de stelring zodat de wijzer naar de m markering wijst Ga daarna als volgt te werk Boren in hout Voor boren in hout krijgt u de beste resultaten met hout boren die voorzien zijn van een geleideschroef Het boren gaat dan gemakkelijker aang...

Page 22: ...righeid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven trillingsemissiewaarde is gemeten volgens de standaardtestmethode en kan worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijken met andere gereedschappen De opgegeven trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk ka...

Page 23: ...ersonales 2 Cuando realice una operación en la que el acce sorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable sujete las herramientas eléctricas por las superficies de asimiento aisladas El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una des carg...

Page 24: ... apa gada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería Fig 1 Antes de insertar o retirar el cartucho de batería ase gúrese siempre de desconectar la herramienta Para retirar el cartucho de batería sáquelo de la herra mienta mientras presiona los botones a cada lado del mismo Para insertar el c...

Page 25: ...ague incida PRECAUCIÓN Asegúrese de que el implemento de atornillar esté insertado en línea recta en la cabeza del tornillo o el tornillo y o el implemento podrían dañarse NOTA Cuando atornille tornillos para madera taladre aguje ros piloto previamente para que le resulte más fácil taladrar y prevenir que se abra la pieza de trabajo Consulte el cuadro de abajo Operación de taladrado Primero gire e...

Page 26: ...l Emisión de vibración ah D 2 5 m s2 o menos Error K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilizaci...

Page 27: ...peração onde o acessó rio de corte possa tocar em fios eléctricos escondidos ou no seu próprio fio O contacto do acessório de corte com um fio ligado poderá carre gar as partes metálicas da ferramenta e causar cho que eléctrico no operador 3 Certifique se sempre de que está bem apoiado nos pés Se estiver a utilizar a ferramenta num local alto verifique se não está ninguém por baixo 4 Agarre na fer...

Page 28: ...zar facilmente é porque não está colocada correctamente Acção do interruptor Fig 2 PRECAUÇÃO Antes de colocar a bateria na ferramenta certifique se de que o gatilho funciona correctamente e volta para a posição OFF desligado quando o solta Para ligar a ferramenta carregue simplesmente no atilho A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão no gatilho Liberte o gatilho para parar Acçã...

Page 29: ...o excessiva na ferramenta não aumentará a velocidade de perfuração De facto pressão excessiva só servirá para estragar a ponta da broca diminuir o rendimento da ferramenta e diminuir a sua vida útil É exercida uma enorme força na ferramenta broca quando acaba o buraco Agarre na ferramenta firme mente e tenha cuidado quando a broca começa a atra vessar a peça de trabalho Se a broca ficar presa pode...

Page 30: ... é utilizada Certifique se de identificar as medidas de segurança para protecção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposição em condições reais de utilização considerando todas as partes do ciclo de operação tal como quando a ferramenta está desli gada e quando está a funcionar em marcha lenta além do tempo de accionamento ENH101 12 Declaração de conformidade CE Nós a Makita Corp...

Page 31: ...at der ikke opholder sig personer under arbejdsstedet når der arbejdes i højder 4 Hold godt fast på maskinen 5 Hold hænderne væk fra bevægelige dele 6 Lad aldrig maskinen kører uden opsyn Anvend kun maskinen mens den holdes i hånden 7 Rør ikke ved boret eller emnet umiddelbart efter anvendelse De kan være meget varme og forår sage forbrænding ved berøring 8 En del materialer indeholder kemikalier ...

Page 32: ...maskinen trykkes der blot på afbryderen Maskinens hastighed øges ved at øge trykket på afbryde ren Slip afbryderen for at stoppe Omløbsvælger Fig 3 Denne maskinen har en omløbsvælger der kan ændre omløbsretningen Skub omløbsvælgeren ind fra A siden for omdrejning med uret og fra B siden for omdrejning mod uret Når omløbsvælgeren er i neutral position kan afbryder knappen ikke trykkes ind ADVARSEL ...

Page 33: ...tik eller lignende Hvis maskinen anvendes lige indtil akkuen er opbrugt bør maskinen hvile i 15 minutter før der fortsættes med en ny akku VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der gennemføres noget arbejde på selve maskinen For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDE LIGHED bør reparation vedligeholdelse og justering kun udføres af et Mak...

Page 34: ...skine r Maskinens betegnelse Akku bore skruemaskine Model nr Type 6261D 6271D 6281D 6381D 6391D er af serieproduktion og opfylder betingelserne i de følgende EU direktiver 98 37 EC indtil 28 december 2009 og derefter med 2006 42 EC fra 29 december 2009 og er fremstillet i overensstemmelse med de følgende standarder eller standardiserede dokumenter EN60745 Den tekniske dokumentation opbevares af vo...

Page 35: ...ηλεκτρικά εργαλεία μ νον απ τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης κατά την εκτέλεση εργασίας που το παρελκ μενο κοπής ενδέχεται να έλθει σε επαφή με κρυφές καλωδιώσεις ή το δικ του καλώδιο τροφοδοσίας Σε περίπτωση επαφής του παρελκομένου κοπής με ηλεκτροφ ρο καλώδιο ενδέχεται τα εκτεθειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου να καταστούν τα ίδια ηλεκτροφ ρα και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξ...

Page 36: ...40 C Αφήστε μιά θερμή κασέτα μπαταρίας να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Φορτίστε την κασέτα μπαταρίας Μεταλλικού Υδριδίου Νικελίου ταν δεν την χρησιμοποιήσετε για περισσ τερο απ έξι μήνες ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και η κασέτα μπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν ρυθμίσετε ή ελέγξετε κάποια λειτουργία στο εργαλείο Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταρί...

Page 37: ...ιστικ δακτύλιο στο κατάλληλο επίπεδο ροπής για την εργασία σας Τοποθετείστε το άκρο της αιχμής βιδοτρύπανου στο κεφάλι της βίδας και εφαρμ στε πίεση στο μηχάνημα Ξεκινήστε το μηχάνημα αργά και μετά αυξείστε την ταχύτητα βαθμιαία Αφήστε τη σκανδάλη μ λις ο συμπλέκτης παρέμβει ΠΡΟΣΟΧΗ Βεβαιώνεστε τι η αιχμή του βιδοτρύπανου εισέρχεται ίσια στη κεφαλή της βίδας διαφορετικά η βίδα και ή αιχμή μπορεί ν...

Page 38: ...διανύσματος καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745 Είδος εργασίας τρυπάνισμα σε μέταλλο Εκπομπή δ νησης ah D 2 5 m s2 ή λιγ τερο Αβεβαι τητα Κ 1 5 m s2 ENG901 1 Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρ τυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εν ς εργαλείου με άλλο Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολ ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884800B991 IDE ...

Reviews: