background image

12

RÈGLES DE SÉCURITÉ 
PARTICULIÈRES

USB066-1

NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une
utilisation répétée) par un sentiment
d’aisance et de familiarité avec le
produit, en négligeant le respect
rigoureux des consignes de sécurité qui
accompagnent la scie circulaire.
L’utilisation non sécuritaire ou incorrecte
de cet outil comporte un risque de
blessure grave.

1.

DANGER !  N’approchez pas les mains de la
zone de coupe ou de la lame.  Gardez l’autre
main sur la poignée auxiliaire ou sur le carter du
moteur.

 En tenant l’outil avec vos deux mains, vous

mettez celles-ci à l’abri de la lame.

Placez-vous d’un côté ou de l’autre de la lame,
mais non vis-à-vis celle-ci.

 En cas de RECUL, la

scie pourrait sauter vers l’arrière.  (Voir Causes du
retour d’outil et prévention par l’utilisateur.)

N’étendez pas la main sous le matériau à scier.

Le protecteur inférieur de l’outil est inopérant  à cet
endroit. Ne tentez pas de retirer le matériel coupé
alors que la lame tourne encore.
ATTENTION : La lame continue de tourner même
après la mise hors tension de la scie. Attendez
l’arrêt complet de la lame avant de saisir le matériel
coupé.

2.

Avant chaque utilisation, assurez-vous que le
protecteur inférieur se referme correctement.
N’utilisez pas la scie si le protecteur inférieur ne
bouge pas librement et ne se ferme pas
instantanément.  Ne bloquez jamais le protecteur
inférieur en position ouverte.

 Si la scie tombe par

terre accidentellement, le protecteur inférieur peut
être gauchi : escamotez le protecteur inférieur avec
sa manette et assurez-vous qu’il bouge librement et
qu’il ne touche pas la lame ou tout autre élément de
l’outil, quels que soient les réglages d’angle et de
profondeur de coupe.
Pour vérifier le garde inférieur, ouvrez-le
manuellement et relâchez-le, puis vérifiez s’il
recouvre bien la lame. Assurez-vous également que
la manette n’entre pas en contact avec le bâti de
l’outil. Une lame exposée est TRÈS DANGEREUSE
et peut entraîner une blessure grave.

3.

Vérifiez l’état et le bon fonctionnement du
ressort du protecteur inférieur.  Si le protecteur
ou son ressort ne fonctionnent pas
correctement, il faut les réparer avant d’utiliser
l’outil.

 Le protecteur inférieur peut être lent à se

refermer  à cause de pièces endommagées, de
dépôts collants ou d’une accumulation de débris.

4.

Vous ne devez escamoter manuellement le
protecteur inférieur que pour des opérations
spéciales comme le défonçage d’ouvertures en
plein bois et les coupes de rainurage ou à
onglets.  Escamotez le protecteur inférieur au
moyen de sa manette puis, dès que la lame
attaque le matériau, lâchez le protecteur. 

Pour

toute autre tâche de sciage, laissez le protecteur
inférieur fonctionner automatiquement.

5.

Assurez-vous toujours que le protecteur
inférieur couvre bien la lame avant de déposer
l’outil sur l’établi ou sur le sol.

 Si la lame n’est pas

protégée et n’a pas fini de tourner, elle entraînera la
scie vers l’arrière en coupant tout sur son passage.
Soyez conscient du temps nécessaire pour que la
lame s’arrête après que vous avez lâché la détente.

6.

Ne maintenez jamais le matériau à scier dans
vos mains ou sur votre jambe.

 Il importe de

soutenir le matériau correctement, afin de ne pas
vous exposer inutilement et de réduire le risque de
coincement de la lame ou de dérapage de l’outil.

7.

Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées
pendant toute opération où l’outil de coupe
pourrait venir en contact avec un câblage
dissimulé ou avec son propre cordon.

 En cas de

contact avec un conducteur sous tension, les pièces
métalliques à découvert de l’outil transmettraient un
choc électrique à l’utilisateur.

8.

Lorsque que vous refendez, utilisez toujours un
guide longitudinal.

 Cela améliore la précision de la

coupe et réduit le risque de coincement de la lame.

9.

Employez toujours une lame de diamètre
approprié et dont le trou central est de forme
correcte (angulaire ou ronde).

 Une lame dont le

trou ne correspond pas à la forme du moyeu de
fixation de la scie risque de tourner de façon
excentrique et de vous faire perdre la maîtrise de
l’outil.

10. N’utilisez jamais un boulon ou une rondelle de

lame endommagé ou incorrect.

 Les boulons et

rondelles de fixation de la lame sont conçus
spécialement pour votre scie et jouent un rôle
essentiel dans le bon fonctionnement et la sécurité
de l’outil.

11. Causes du retour d’outil et prévention par

l’utilisateur :

Le  «retour d’outil» est une brusque réaction au
pincement, au coincement ou au désalignement de
la lame de scie, qui amène la scie à sauter hors du
matériau vers l’utilisateur.
Lorsque la lame est pincée ou coincée par le
rétrécissement du trait de scie, la lame se bloque et
la réaction du moteur projette l’outil avec force vers
l’utilisateur.
Si la lame se trouve désalignée dans le trait de scie,
ses dents arrière peuvent mordre dans le dessus du
matériau, ce qui amène la lame à sortir brutalement
du trait de scie en direction de l’utilisateur.
Le RECUL résulte d’une utilisation incorrecte de

Summary of Contents for 5277NB

Page 1: ...TURE REFERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre sécurité prière de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA Hypoid Saw Scie hypoïde Sierra Circular 5277NB 003629 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AI...

Page 2: ... and refrigera tors There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 6 Do not expose power tools to rain or wet condi tions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immedi ately ...

Page 3: ...cessories that may be suitable for one tool may become haz ardous when used on another tool SERVICE 23 Tool service must be performed only by qualified repair personnel Service or maintenance per formed by unqualified personnel could result in a risk of injury 24 When servicing a tool use only identical replacement parts Follow instructions in the Maintenance section of this manual Use of unau tho...

Page 4: ... vs round arbor holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically causing loss of control 10 Never use damaged or incorrect blade washers or bolts The blade washers and bolt were specially designed for your saw for optimum performance and safety of operation 11 Causes and Operator Prevention of Kickback Kickback is a sudden reaction to a pinched bound or misali...

Page 5: ... damp wood pressure treated lumber or wood containing knots Adjust speed of cut to maintain smooth advancement of tool without decrease in blade speed 13 Adjustments Before cutting be sure depth and bevel adjustments are tight 14 Avoid Cutting Nails Inspect for and remove all nails from lumber before cutting 15 When operating the saw keep the cord away from the cutting area and position it so that...

Page 6: ...lts A amperes Hz hertz alternating current no load speed Class II Construction min revolutions or reciprocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Adjusting depth of cut CAUTION After adjusting the depth of cut always tighten the lever securely Loosen the lever on the depth guide and...

Page 7: ...blade make sure to also clean upper and lower blade guards of accumulated sawdust Such efforts do not however replace the need to check lower guard operation before each use CAUTION One side of the inner flange is for 5 8 hole diameter of the blade and the other side is for 13 16 hole diameter Use the correct side for the hole diameter of the blade you intend to use Mounting the blade on the wrong...

Page 8: ... the carbon brushes regularly Replace when they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders Both carbon brushes should be replaced at the same time Use only identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps CAUTION Never remove the breather fr...

Page 9: ... normal wear and tear the tool has been abused misused or improperly maintained alterations have been made to the tool IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAM AGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY MAKITA DISCLAIMS LIABILITY FOR ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES O...

Page 10: ...ant polarisée Ne modifiez pas la fiche de l outil La double isolation élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils avec mise à la terre ainsi que d une prise de courant mise à la terre 5 Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre tuyauterie radiateurs cuisinières réfrigérateurs etc Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la t...

Page 11: ... Rangez les outils hors de la portée des enfants et d autres personnes inexpérimentées Les outils sont dangereux dans les mains d utilisateurs novices 20 Prenez soin de bien entretenir les outils Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres Des outils bien entretenus dont les arêtes sont bien tranchantes sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger 21 Soyez att...

Page 12: ...spéciales comme le défonçage d ouvertures en plein bois et les coupes de rainurage ou à onglets Escamotez le protecteur inférieur au moyen de sa manette puis dès que la lame attaque le matériau lâchez le protecteur Pour toute autre tâche de sciage laissez le protecteur inférieur fonctionner automatiquement 5 Assurez vous toujours que le protecteur inférieur couvre bien la lame avant de déposer l o...

Page 13: ...ui se détache de la pièce à couper N utilisez jamais une lame émoussée ou endommagée Une lame mal affûtée ou mal avoyée produit un trait de scie étroit qui donne lieu à un frottement excessif au coincement de la lame et à un RECUL Maintenez la lame aiguisée et propre La présence de gomme ou de poix sur la lame ralentit la scie et fait augmenter les risques de choc en retour Maintenez la lame propr...

Page 14: ... coupe effectuée À titre d exemples la Fig 5 illustre la BONNE façon de couper l extrémité d une planche et la Fig 6 la MAUVAISE façon Si la pièce à travailler est courte ou petite immobilisez la avec un serre joint N ESSAYEZ PAS DE TENIR LES COURTES PIÈCES AVEC LA MAIN 17 Ne tentez jamais de scier en bloquant la scie à l envers dans un étau Cela est très dangereux et peut entraîner de graves acci...

Page 15: ...ous la pièce L utilisation d une profondeur de coupe adéquate aide à réduire les risques de chocs en retour dangereux qui peuvent causer des blessures Coupe en biseau Desserrez le levier du secteur angulaire à l avant de la base Réglez sur l angle désiré 0 à 50 en inclinant puis serrez fermement le levier Visée Pour les coupes rectilignes alignez sur la ligne de coupe la position A à l avant de la...

Page 16: ...une blessure grave Tenez l outil fermement L outil est équipé d une poignée avant et d une poignée arrière Utilisez les deux poignées pour assurer la meilleure prise possible sur l outil De plus lorsque la scie est saisie à deux mains celles ci ne risquent pas d être coupées par la lame Placez la base de l outil sur la pièce à couper de sorte que la lame n entre pas en contact avec quoi que ce soi...

Page 17: ...sage d huile Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusivement avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita...

Page 18: ...e l outil a été malmené mal utilisé ou mal entretenu l outil a subi des modifications MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L UTILISATION DU PRODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARAN...

Page 19: ...riente invierta la clavija Si aún así no encaja póngase en contacto con un electricista cualificado para que le instale una toma de corriente polarizada No cambie la clavija de ninguna forma El doble aislamiento elimina la necesidad de disponer de un cable de alimentación de tres hilos conectado a tierra y de un sistema de suministro de corriente conectado a tierra 5 Evite tocar con el cuerpo supe...

Page 20: ...ciende o la apaga Cualquier herramienta que no pueda ser controlada con el interruptor será peligrosa y deberá ser reparada 18 Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer ajustes cambiar accesorios o guardar la herramienta Tales medidas de seguridad preventiva reducirán el riesgo de que la herramienta pueda ser puesta en marcha por descuido 19 Guarde las herramientas que no esté u...

Page 21: ... El dejar el disco expuesto es MUY PELIGROSO y puede acarrear heridas personales graves 3 Compruebe el funcionamiento y la condición del resorte del protector inferior Si el protector de disco y el resorte no funcionan debidamente deberá arreglarlos antes de utilizar la herramienta El protector inferior podrá funcionar lentamente debido a partes dañadas y a acumulaciones pegajosas o de residuos 4 ...

Page 22: ...iminar la causa del estancamiento del disco Cuando vuelva a poner en marcha la sierra en la pieza de trabajo centre el disco en la hendidura y compruebe que los dientes del mismo no estén enganchados en el material Si el disco está atascado podrá salirse de la pieza de trabajo o RETROCEDER BRUSCAMENTE al poner de nuevo en marcha la sierra Apoye los paneles grandes para minimizar el riesgo de que e...

Page 23: ...e trabajo ADVERTENCIA Es muy importante apoyar debidamente la pieza de trabajo y sujetar firmemente la sierra para evitar la pérdida de control que podría ocasionarle heridas personales La Fig 4 muestra el apoyo de manos típico para la sierra 16 Ponga la porción más ancha de la base de la sierra en la parte de la pieza de trabajo que esté solidamente apoyada no en la sección que caerá cuando se ha...

Page 24: ...irmemente Afloje la palanca de la guía de profundidad y mueva la base hacia arriba o hacia abajo En la profundidad de corte deseada fije la base apretando la palanca Para obtener cortes más limpios y seguros ajuste la profundidad de corte de forma que no sobresalga más de un diente del disco de sierra por debajo de la pieza de trabajo La utilización de una profundidad de corte apropiada ayuda a re...

Page 25: ...3 16 de diámetro Utilice la cara correcta para el diámetro del agujero del disco que vaya a utilizar Si monta el disco en la cara incorrecta podrá producirse una peligrosa vibración OPERACIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de mover la herramienta hacia delante en línea recta y suavemente El forzar o torcer la herramienta producirá un recalentamiento del motor y un peligroso retroceso brusco causando posible...

Page 26: ...de carbón idénticas Utilice un destornillador para quitar los tapones portaescobillas Extraiga las escobillas gastadas inserte las nuevas y vuelva a colocar los tapones portaescobillas PRECAUCIÓN Nunca guite el respiradero de la caja del engranaje Esto no es una tapa de aceite Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deb...

Page 27: ...mienta haya sido abusada mal usada o mantenido indebidamente se hayan hecho alteraciones a la herramienta EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYEND...

Page 28: ...ados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cancer defectos de nacimiento y otros peligros de reproduccion Algunos ejemplos de estos productos quimicos son plomo de pinturas a base de plomo silice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albanileria y arseni...

Reviews: