background image

27 

Ungenauigkeit ist 3dB(A). 
Geräuschpegel  bei  der  Arbeit  kann  85  dB  (A) 
überschreiten. 

Verwenden Sie Hilfsmittel für den Gehörschutz. 

Der 

typische 

gewogene 

Wert 

der 

Effektivbeschleunigung ist 6 m/s

2

Diese Werte wurden in Übereinstimmung mit EN60745 
gemessen. 

ENH101-5 

 

Modell; 4340T,4340CT,4340FCT 

ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG MIT DEN 
EU-NORMEN 

Wir  erklären  auf  unsere  eigene  Verantwortung,  dass 
dieses  Produkt  in  Übereinstimmung  mit  den 
nachstehenden 

Normen 

oder 

standardisierten 

Dokumenten steht: 
EN60745, 

EN55014,  EN61000, 

und  zwar 

in 

Übereinstimmung  mit  den  Verordnungen  des  Rates   
89/336/EEC, 98/37/EC. 

Yasuhiko Kanzaki 

CE2005 

 

000087 

Direktor 

MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.

 

Michigan  Drive,  Tongwell,  Milton  Keynes,  Bucks  MK15 
8JD, ENGLAND 
Verantwortlicher Hersteller: 
Makita Corporation Anjo Aichi Japan 

GEB016-1 

 

Besondere 
Sicherheitsgrundsätze 

Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus 
fortwährendem  Gebrauch  gewonnener)  Vertrautheit 
mit dem Gerät dazu verleiten, die Sicherheitsregeln 
für  die  Stichsäge  zu  missachten.  Wenn  dieses 
Werkzeug  fahrlässig  oder  nicht  ordnungsgemäß 
verwendet 

wird, 

kann 

es 

zu 

schweren 

Personenschäden kommen. 

1. 

Bei Arbeiten, bei denen das Bohrwerkzeug mit 
verdeckten  elektrischen  Leitern  oder  mit  der 
eigenen  Stromschnur  in  Kontakt  kommen 
kann,  halten  Sie  es  an  den  isolierten 
Greifstellen.

 

Beim 

Kontakt 

mit 

einem 

"lebendigen"  Leiter  werden  die  ungeschützten 
Metallteile gleichfalls zu "lebendigen" Leitern und 
die  Bedienperson  vom  elektrischen  Strom 
getroffen werden. 

2. 

Verwenden  Sie  Klemmen  oder  andere 
geeignete Geräte, um das Werkstück an einer 
stabilen  Unterlage  zu  sichern.

  Wenn  Sie  das 

Werkstück  von  Hand  halten  oder  gegen  Ihren 
Körper  pressen,  kann  dies  zu  Unstabilität  und 
Kontrollverlust führen. 

3. 

Tragen  Sie  immer  Sicherheitsgläser  oder 

Schutzbrillen.  Bei  gewöhnlichen  Brillen  und 
Sonnenbrillen  handelt  es  sich  NICHT  um 
Sicherheitsgläser. 

4. 

Vermeiden  Sie  es,  in  Nägel  zu  schneiden. 
Untersuchen  Sie  das  Werkstück  auf  Nägel, 
und  entfernen  Sie  diese  vor  der  eigentlichen 
Arbeit. 

5. 

Zu große Werkstücke dürfen nicht geschnitten 
werden. 

6. 

Achten  Sie  auf  genügend  Abstand  unter  dem 
Werkstück,  damit  das  Blatt  nicht  auf  den 
Boden, die Werkbank usw. schlägt. 

7. 

Halten Sie das Werkzeug fest in der Hand. 

8. 

Achten  Sie  vor  dem  Einschalten  des 
Werkzeugs  darauf,  dass  das  Sägeblatt  das 
Werkstück nicht berührt. 

9. 

Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen 
fern. 

10. 

Lassen 

Sie 

das 

Werkzeug 

nicht 

unbeaufsichtigt  laufen.  Arbeiten  Sie  nur  mit 
ihm, wenn Sie es in der Hand halten. 

11. 

Schalten  Sie  das  Werkzeug  immer  aus  und 
warten  Sie  auf  den  völligen  Stillstand  des 
Sägeblatts,  bevor  Sie  dieses  aus  dem 
Werkstück herausziehen. 

12. 

Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht das 
Blatt  oder  das  Werkstück.  Diese  können 
extrem  heiß  sein  und  zu  Verbrennungen 
führen. 

13. 

Lassen Sie das Werkzeug nicht unnötig ohne 
Last laufen. 

14. 

Manche Materialien enthalten Chemikalien, die 
giftig  sein  können.  Geben  Sie  Acht,  dass  Sie 
diese nicht einatmen oder berühren. Lesen Sie 
die Material-Sicherheitsblätter des Lieferers. 

15. 

Verwenden Sie bei der Arbeit stets eine für das 
Material  geeignete  Staubmaske  bzw.  ein 
Atemgerät. 

 

BEWAHREN SIE DIESE 
ANWEISUNGEN AUF. 

 

WARNUNG: 

Die  FALSCHE  VERWENDUNG  oder  Nichtbefolgung 
der 

in 

dieser 

Anleitung 

aufgeführten 

Sicherheitsgrundsätze kann ernste Verletzungen zur 
Folge haben. 

 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 4340CT

Page 1: ...ɐȱȲ PL Wyrzynarka INSTRUKCJA OBSàUGI RO Ferăstrău pendular MANUAL DE INSTRUCğIUNI DE Stichsäge BEDIENUNGSANLEITUNG HU SzúrófĦrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Lupienková píla NÁVOD NA OBSLUHU CZ Elektronická pĜímoþará pila s pĜedkyvem NÁVOD K OBSLUZE 4340T 4340CT 4340FCT ...

Page 2: ...2 1 1 001906 1 2 2 001907 1 3 001908 1 4 001909 1 2 3 5 001910 1 6 001911 1 2 7 001912 1 2 8 001913 9 001914 1 2 3 10 001915 1 2 3 4 6 5 11 001916 1 2 3 12 001917 1 13 001918 14 001919 15 001920 ...

Page 3: ...3 1 2 16 001921 17 001922 1 2 18 001923 1 19 001924 1 2 3 20 001925 21 001926 1 2 3 22 001927 23 004446 1 2 24 004447 1 2 3 25 004448 1 2 26 001928 1 2 27 001929 ...

Page 4: ...try to country END201 2 Symbols The following show the symbols used for the equipment Be sure that you understand their meaning before use 읭 Read instruction manual 읭 DOUBLE INSULATION 읭 Only for EU countries Do not dispose of electric equipment together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electric and electronic equipment and its implementation in...

Page 5: ...ool running Operate the tool only when hand held 11 Always switch off and wait for the blade to come to a complete stop before removing the blade from the workpiece 12 Do not touch the blade or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 13 Do not operate the tool at no load unnecessarily 14 Some material contains chemicals which may be toxic Take c...

Page 6: ...n on the lamp pull the trigger Release the trigger to turn it off NOTE Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp Be careful not to scratch the lens of lamp or it may lower the illumination ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Installing or removing saw blade Fig 4 CAUTION Always clean out all chips or forei...

Page 7: ... cut in the normal manner Finishing edges Fig 15 To trim edges or make dimensional adjustments run the blade lightly along the cut edges Metal cutting Always use a suitable coolant cutting oil when cutting metal Failure to do so will cause significant blade wear The underside of the workpiece can be greased instead of using a coolant Dust extraction Fig 16 Fig 17 The dust nozzle accessory is recom...

Page 8: ...e anti splintering device move the tool base all the way forward and fit it from the back of tool base When you use the cover plate install the anti splintering device onto the cover plate CAUTION The anti splintering device cannot be used when making bevel cuts MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance To ...

Page 9: ...ɪɨɩɟɣɫɶɤɢɯ ɤɪɚʀɧ ɑɟɪɟɡ ɬɟ ɳɨ ɦɢ ɧɟ ɩɪɢɩɢɧɹɽɦɨ ɩɪɨɝɪɚɦɢ ɞɨɫɥɿɞɠɟɧɶ ɿ ɪɨɡɜɢɬɤɭ ɧɚɜɟɞɟɧɿ ɬɭɬ ɬɟɯɧɿɱɧɿ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɦɨɠɭɬɶ ɛɭɬɢ ɡɦɿɧɟɧɿ ɛɟɡ ɩɨɩɟɪɟɞɠɟɧɧɹ ɉɪɢɦɿɬɤɚ ɍ ɪɿɡɧɢɯ ɤɪɚʀɧɚɯ ɬɟɯɧɿɱɧɿ ɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ ɦɨɠɭɬɶ ɛɭɬɢ ɪɿɡɧɢɦɢ END201 2 ɋɢɦɜɨɥɢ Ⱦɚɥɿ ɧɚɜɟɞɟɧɿ ɫɢɦɜɨɥɢ ɹɤɿ ɡɚɫɬɨɫɨɜɭɸɬɶɫɹ ɞɥɹ ɩɨɡɧɚɱɟɧɧɹ ɨɛɥɚɞɧɚɧɧɹ ɉɟɪɟɞ ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɧɧɹɦ ɩɟɪɟɤɨɧɚɣɬɟɫɹ ɳɨ ȼɢ ɪɨɡɭɦɿɽɬɟ ʀɯɧɽ ɡɧɚɱɟɧɧɹ 읭 ɉɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɿɧɫɬɪɭɤɰɿɸ ɡ ɟɤɫɩɥ...

Page 10: ... ɦɨɠɟ ɭɪɚɡɢɬɢ ɤɨɪɢɫɬɭɜɚɱɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɢɦ ɫɬɪɭɦɨɦ 2 Ɂɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɫɤɨɛ ɚɛɨ ɿɧɲɢɯ ɡɚɬɢɫɤɧɢɯ ɩɪɢɫɬɪɨʀɜ ɫɥɿɞ ɡɚɤɪɿɩɢɬɢ ɬɚ ɨɛɩɟɪɬɢ ɞɟɬɚɥɶ ɞɨ ɫɬɿɣɤɨʀ ɩɥɚɬɮɨɪɦɢ ɍɬɪɢɦɚɧɧɹ ɞɟɬɚɥɿ ɪɭɤɚɦɢ ɚɛɨ ɬɿɥɨɦ ɧɟ ɮɿɤɫɭɽ ɞɟɬɚɥɿ ɬɚ ɦɨɠɟ ɩɪɢɡɜɟɫɬɢ ɞɨ ɜɬɪɚɬɢ ɤɨɧɬɪɨɥɸ 3 ɋɥɿɞ ɡɚɜɠɞɢ ɨɞɹɝɚɬɢ ɡɚɯɢɫɧɿ ɨɤɭɥɹɪɢ ɚɛɨ ɥɿɧɡɢ Ɂɜɢɱɚɣɧɿ ɨɤɭɥɹɪɢ ɚɛɨ ɬɟɦɧɿ ɨɤɭɥɹɪɿ ɞɥɹ ɡɚɯɢɫɬɭ ɜɿɞ ɫɨɧɰɹ ɇȿ ȯ ɡɚɯɢɫɧɢɦɢ ɨɤɭɥɹɪɚɦɢ 4 ɋɥɿɞ ɭɧɢɤɚɬɢ ɪɿɡɚɧɧɹ ɰɜɹɯɿɜ ɉɟ...

Page 11: ...ɶ ɨɛɟɪɬɚɧɧɹ ɿɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚ ɦɨɠɧɚ ɧɚɥɚɲɬɭɜɚɬɢ ɧɚ ɛɭɞɶ ɹɤɭ ɜɟɥɢɱɢɧɭ ɜ ɦɟɠɚɯ ɜɿɞ 800 ɞɨ 2800 ɬɚɤɬɿɜ ɡɚ ɯɜɢɥɢɧɭ ɡɚ ɞɨɩɨɦɨɝɨɸ ɞɢɫɤɚ ɪɟɝɭɥɸɜɚɧɧɹ Ȼɿɥɶɲɭ ɲɜɢɞɤɿɫɬɶ ɦɨɠɧɚ ɧɚɥɚɲɬɭɜɚɬɢ ɩɨɜɟɪɧɭɜɲɢ ɞɢɫɤ ɭ ɧɚɩɪɹɦɤɭ ɰɢɮɪɢ 5 ɦɟɧɲɭ ɩɨɜɟɪɧɭɜɲɢ ɣɨɝɨ ɞɨ ɰɢɮɪɢ 1 Ⱦɥɹ ɬɨɝɨ ɳɨɛ ɨɛɪɚɬɢ ɧɚɥɟɠɧɭ ɲɜɢɞɤɿɫɬɶ ɞɥɹ ɞɟɬɚɥɿ ɳɨ ɪɿɡɚɬɢɦɟɬɶɫɹ ɞɢɜ ɬɚɛɥɢɰɸ Ɉɞɧɚɤ ɜɿɞɩɨɜɿɞɧɚ ɲɜɢɞɤɿɫɬɶ ɦɨɠɭ ɛɭɬɢ ɪɿɡɧɨɸ ɜ ɡɚɥɟɠɧɨɫɬɿ ɜɿɞ ɬɢɩɭ ɬɚ ɬɨɜɳɢɧɢ ɞɟɬɚɥɿ ...

Page 12: ...ɧɧɹ ɰɿɽʀ ɭɦɨɜɢ ɦɨɠɟ ɩɪɢɡɜɟɫɬɢ ɞɨ ɩɨɥɨɦɤɢ ɩɨɥɨɬɧɚ ɬɚ ɫɟɪɣɨɡɧɨʀ ɬɪɚɜɦɢ ɉɨɬɿɦ ɭɜɿɦɤɧɿɬɶ ɿɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɬɚ ɡɚɠɞɿɬɶ ɞɨɤɢ ɩɨɥɨɬɧɨ ɧɚɛɟɪɟ ɩɨɜɧɨʀ ɲɜɢɞɤɨɫɬɿ ɉɨɬɿɦ ɳɿɥɶɧɨ ɫɩɢɪɚɸɱɢɫɶ ɧɚ ɞɟɬɚɥɶ ɩɨɜɿɥɶɧɨ ɩɟɪɟɦɿɳɭɣɬɟ ɿɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɜɩɟɪɟɞ ɞɨɞɟɪɠɭɸɱɢɫɶ ɩɨɩɟɪɟɞɧɶɨ ɜɿɞɡɧɚɱɟɧɨʀ ɥɿɧɿʀ ɪɿɡɚɧɧɹ ɉɿɞ ɱɚɫ ɪɿɡɚɧɧɹ ɤɪɢɜɢɡɧ ɩɟɪɟɦɿɳɭɣɬɟ ɿɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɞɭɠɟ ɩɨɜɿɥɶɧɨ Ɋɿɡɚɧɧɹ ɩɿɞ ɤɭɬɨɦ Fig 9 ɈȻȿɊȿɀɇɈ ɉɟɪɟɞ ɜɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɹɦ ɨɫɧɨɜɢ ɩɿɞ ɤɭɬɨɦ ɡɚ...

Page 13: ...ɧɤɢ ɩɨɜɢɧɧɚ ɛɭɬɢ ɡɜɟɪɧɟɧɚ ɜɧɢɡ ȼɫɬɚɧɨɜɿɬɶ ɧɚɩɪɹɦɧɭ ɩɥɚɧɤɭ ɜ ɛɚɠɚɧɟ ɩɨɥɨɠɟɧɧɹ ɲɢɪɢɧɢ ɪɿɡɚɧɧɹ ɩɨɬɿɦ ɡɚɬɹɝɧɿɬɶ ɛɨɥɬ ɳɨɛ ɡɚɤɪɿɩɢɬɢ ʀʀ 2 Ʉɿɥɶɰɟɜɿ ɡɪɿɡɢ Fig 21 Fig 22 ɉɪɢ ɪɿɡɚɧɧɿ ɤɪɭɝɿɜ ɚɛɨ ɚɪɨɤ ɪɚɞɿɭɫɨɦ 170 ɦɦ ɚɛɨ ɦɟɧɲ ɧɚɩɪɹɦɧɭ ɩɥɚɧɤɭ ɫɥɿɞ ɜɫɬɚɧɨɜɥɸɜɚɬɢ ɞɨɬɪɢɦɭɸɱɢɫɶ ɩɪɢɜɟɞɟɧɨɝɨ ɧɢɠɱɟ ɫɩɨɫɨɛɭ ȼɫɬɚɜɬɟ ɧɚɩɪɹɦɧɭ ɩɥɚɧɤɭ ɜ ɩɪɹɦɨɤɭɬɧɢɣ ɨɬɜɿɪ ɡ ɛɨɤɭ ɨɫɧɨɜɢ ɩɪɢ ɰɶɨɦɭ ɧɚɩɪɹɦɧɚ ɩɥɚɧɤɢ ɩɨɜɢɧɧɚ ɛɭɬɢ ɡɜɟɪɧɟɧɚ ɞɨɝɨɪɢ...

Page 14: ...ɖ ɪɟɦɨɧɬ ɨɝɥɹɞ ɬɚ ɡɚɦɿɧɭ ɜɭɝɿɥɶɧɢɯ ɳɿɬɨɤ ɛɭɞɶ ɹɤɟ ɿɧɲɟ ɬɟɯɧɿɱɧɟ ɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹ ɚɛɨ ɪɟɝɭɥɸɜɚɧɧɹ ɦɚɸɬɶ ɜɢɤɨɧɭɜɚɬɢ ɭɩɨɜɧɨɜɚɠɟɧɿ ɰɟɧɬɪɢ ɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹ Ɇɚɤɿɬɚ ɞɟ ɜɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɸɬɶɫɹ ɥɢɲɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɿ ɡɚɩɱɚɫɬɢɧɢ Ɇɚɤɿɬɚ ɈɋɇȺɓȿɇɇə ɈȻȿɊȿɀɇɈ ɐɟ ɨɫɧɚɳɟɧɧɹ ɚɛɨ ɩɪɢɥɚɞɞɹ ɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɨ ɞɥɹ ɜɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹ ɡ ɿɧɫɬɪɭɦɟɧɬɚɦɢ Ɇɚɤɿɬɚ ɳɨ ɨɩɢɫɚɧɿ ɜ ɿɧɫɬɪɭɤɰɿʀ ɡ ɟɤɫɩɥɭɚɬɚɰɿʀ ȼɢɤɨɪɢɫɬɚɧɧɹ ɹɤɨɝɨɫɶ ɿɧɲɨɝɨ ɨɫɧɚɳɟɧɧɹ ɚɛɨ ɩɪɢɥɚɞɞɹ ɦɨɠ...

Page 15: ... stale prowadzonym przez naszą firmĊ programem badawczo rozwojowym niniejsze specyfikacje mogą ulec zmianom bez wczeĞniejszego powiadomienia Uwaga Specyfikacje mogą róĪniü siĊ w zaleĪnoĞci od kraju END201 2 Symbole PoniĪej pokazano symbole zastosowane na urządzeniu Przed uĪyciem naleĪy zapoznaü siĊ z ich znaczeniem 읭 Przeczytaü instrukcjĊ obsáugi 읭 PODWÓJNA IZOLACJA 읭 Tylko dla krajów UE Nie usuwa...

Page 16: ... 4 Nie tnij gwoĨdzi Przed przystąpieniem do pracy naleĪy skontrolowaü czy obrabiany element nie zawiera gwoĨdzi i ewentualnie je usunąü 5 Nie wolno ciąü zbyt duĪych przedmiotów 6 Przed przystąpieniem do ciĊcia naleĪy sprawdziü czy za obrabianym elementem jest wystarczająco duĪo wolnego miejsca aby tarcza nie uderzaáa w podáogĊ stóá warsztatowy itp 7 Trzymaü narzĊdzie w sposób niezawodny 8 Przed wá...

Page 17: ...le regulacyjnym Drewno 4 5 Stal miękka 3 5 Stal nierdzewna 3 4 Aluminium 3 5 Tworzywa sztuczne 1 4 006581 UWAGA PokrĊtáo regulacji prĊdkoĞci moĪna maksymalnie obróciü do pozycji 5 i z powrotem do pozycji 1 Nie wolno próbowaü obróciü go na siáĊ poza pozycjĊ 5 lub 1 gdyĪ funkcja regulacji prĊdkoĞci moĪe przestaü dziaáaü NarzĊdzia wyposaĪone w funkcjĊ elektroniczną są áatwe w obsáudze ze wzglĊdu na n...

Page 18: ...m kątem miĊdzy 0 a 45 w prawo lub w lewo PoluĨniü sworzeĔ znajdujący siĊ z tyáu podstawy za pomocą klucza szeĞciokątnego Przesunąü podstawĊ tak aby Ğruba znajdowaáa siĊ w Ğrodku wlotu znajdującego siĊ w podstawie Rys 10 Przechyliü podstawĊ aĪ do uzyskania Īądanego kąta ciĊcia linii krzywych NaciĊcie w ksztaácie V znajdujące siĊ w obudowanie narzĊdzia okreĞla kąt naciĊü linii krzywych za pomocą pod...

Page 19: ...iejszego umocowania NastĊpnie przesunąü prĊt prowadnicy do uzyskania Īądanego promienia ciĊcia i przykrĊciü ĞrubĊ w celu pewniejszego umocowania prĊtu Potem naleĪy przesunąü caákowicie podstawĊ do przodu UWAGA Zawsze naleĪy stosowaü ostrza nr No B 17 B 18 B 26 lub B 27 w przypadku ciĊcia okrĊgów i áuków Zestaw adaptera relingu prowadząego wyposaĪenie dodatkowe Rys 23 Przy ciĊciu powierzchni równol...

Page 20: ...a siĊ stosowanie wymienionych akcesoriów i dodatków razem z elektronarzĊdziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków moĪe stanowiü ryzyko uszkodzenia ciaáa Stosowaü akcesoria i dodatki w celach wyáącznie zgodnych z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy i szczegóáowych informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą PaĔstwu lo...

Page 21: ... caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă Notă SpecificaĠiile pot varia în funcĠie de Ġară END201 2 Simboluri Mai jos sunt prezentate simbolurile de pe echipament AsiguraĠi vă că înĠelegeĠi sensul acestora înainte de utilizare 읭 CitiĠi manualul de instrucĠiuni 읭 IZOLAğIE DUBLĂ 읭 Doar pentru Ġările din UE Nu eliminaĠi echipamentele electrice la fel ca reziduurile menajere Con...

Page 22: ...act cu piesa de prelucrat înainte de a conecta comutatorul 9 ğineĠi mâinile la distanĠă de piesele în miúcare 10 Nu lăsaĠi maúina în funcĠiune FolosiĠi maúina numai când o ĠineĠi cu mâinile 11 OpriĠi întotdeauna maúina úi aúteptaĠi ca pânza să se oprească complet înainte de a scoate pânza din piesa prelucrată 12 Nu atingeĠi pânza sau piesa prelucrată imediat după executarea lucrării acestea pot fi...

Page 23: ...nută constantă în condiĠii de sarcină FuncĠie de pornire lină Pornire lină úi sigură datorată suprimării úocului de pornire Aprinderea lămpilor Numai pentru 4340FCT ATENğIE Nu priviĠi direct în raza sau în sursa de lumină Pentru a aprinde lampa apăsaĠi butonul declanúator EliberaĠi butonul declanúator pentru a o stinge NOTĂ FolosiĠi o cârpă curată pentru a úterge depunerile de pe lentila lămpii Av...

Page 24: ... tăietură de intrare dacă procedaĠi cu atenĠie după cum urmează 1 ÎnclinaĠi maúina în sus pe muchia frontală a tălpii cu vârful pânzei poziĠionat imediat deasupra suprafeĠei piesei de prelucrat 2 AplicaĠi o presiune asupra maúinii astfel încât muchia frontală a tălpii să nu se miúte atunci când porniĠi maúina úi coborâĠi lent capătul posterior al maúinii 3 Pe măsură ce pânza străpunge piesa de pre...

Page 25: ...i când tăiaĠi furniruri decorative mase plastice etc Aceasta protejează suprafeĠele sensibile sau delicate împotriva deteriorării MontaĠi l la spatele tălpii maúinii Dispozitiv anti aúchiere Fig 27 Pentru tăieturi fără aúchii poate fi utilizat dispozitivul anti aúchiere Pentru a instala dispozitivul anti aúchiere deplasaĠi talpa maúinii complet înainte úi montaĠi dispozitivul de la spatele tălpii ...

Page 26: ...n Daten Veränderungen ohne Hinweis Anm Die technischen Daten können für verschiedene Länder unterschiedlich sein END201 2 Symbole Nachstehend sind Symbole aufgeführt auf die Sie beim Werkzeuggebrauch stoßen können Sie sollten noch vor Arbeitsbeginn ihre Bedeutung kennen 읭 Lesen Sie die Anleitung 읭 ZWEIFACH ISOLIERUNG 읭 Nur für EU Länder Entsorgen Sie die elektrische Einrichtung nicht zusammen mit ...

Page 27: ... das Werkstück an einer stabilen Unterlage zu sichern Wenn Sie das Werkstück von Hand halten oder gegen Ihren Körper pressen kann dies zu Unstabilität und Kontrollverlust führen 3 Tragen Sie immer Sicherheitsgläser oder Schutzbrillen Bei gewöhnlichen Brillen und Sonnenbrillen handelt es sich NICHT um Sicherheitsgläser 4 Vermeiden Sie es in Nägel zu schneiden Untersuchen Sie das Werkstück auf Nägel...

Page 28: ... Werkzeugs kann durch Drehen des Einstellrads stufenlos zwischen 800 und 2 800 Schlägen pro Minute eingestellt werden Sie erreichen eine höhere Geschwindigkeit wenn das Rad in Richtung der Zahl 5 gedreht wird wird es in Richtung der Zahl 1 gedreht verringert sich die Geschwindigkeit Wählen Sie anhand der Tabelle die geeignete Geschwindigkeit für das zu schneidende Werkstück Die entsprechende Gesch...

Page 29: ...digkeit erreicht hat Setzen Sie dann den Werkzeug Gleitschuh flach auf das Werkstück und bewegen Sie das Werkzeug langsam entlang der markierten Schnittlinie nach vorn Schieben Sie das Werkzeug bei Kurvenschnitten sehr langsam vor Gehrungsschnitt Abb 9 ACHTUNG Schalten Sie das Werkzeug aus und ziehen Sie den Stecker bevor Sie den Gleitschuh neigen Mit geneigtem Gleitschuh können Sie Gehrungsschnit...

Page 30: ...es Gleitschuhs ein mit dem Gehrungsanschlag nach oben Führen Sie den Kreisführungsstift in eines der beiden Löcher im Parallelanschlag ein Schrauben Sie dann zu dessen Sicherung den Gewindeknopf auf den Stift auf Verschieben Sie den Parallelanschlag auf den gewünschten Schnittradius und ziehen Sie die Schraube an um ihn zu sichern Schieben Sie dann den Gleitschuh ganz nach vorn ANMERKUNG Verwenden...

Page 31: ...t werden ZUBEHÖR ACHTUNG Für Ihr Werkzeug Makita das in dieser Anleitung beschrieben ist empfehlen wir folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen Die Zubehörteile und Aufsätze dürfen nur für ihre festgelegten Zwecke verwendet werden Wenn Sie nähere Informationen bezüglich dieses Zubehörs benöt...

Page 32: ...A tulajdonságok országról országra különbözhetnek END201 2 Jelképek A következĘkben a berendezésen használt jelképek láthatók A szerszám használata elĘtt bizonyosodjon meg arról hogy helyesen értelmezi a jelentésüket 읭 Olvassa el a használati kézikönyvet 읭 KETTėS SZIGETELÉS 읭 Csak az EU országaiban Ne dobjon ki elektromos berendezést háztartási hulladékkal együtt Tekintettel az elektronikus és ele...

Page 33: ...a testével való megtartás esetén instabil lehet és az uralom elvesztéséhez vezethet 3 Mindig viseljen védĘszemüveget vagy szemvédĘt A normál szemüvegek vagy a napszemüvegek NEM védĘszemüvegek 4 Kerülje a szegek átvágását A mĦvelet megkezdése elĘtt ellenĘrizze a munkadarabot és húzza ki belĘle a szegeket 5 Ne vágjon túlméretes munkadarabokat 6 EllenĘrizze a megfelelĘ hézagot a munkadarab mögött a v...

Page 34: ...ti lökés között a szabályozótárcsa elforgatásával Nagyobb sebességet eredményez a tárcsa elfordítása a 5 szám irányába alacsonyabb sebességet eredményez ha azt az 1 szám irányába fordítja Tájékozódjon a táblázatból a vágni kívánt munkadarabhoz leginkább megfelelĘ sebességekrĘl Ugyanakkor a megfelelĘ sebesség eltérĘ is lehet a munkadarab típusának vagy vastagságának függvényében Általában a magasab...

Page 35: ...etĘlemezt a munkadarabra és egyenletesen tolja elĘre a szerszámot az elĘzetesen bejelölt vágóvonal mentén Ívek vágásakor nagyon lassan tolja elĘre a szerszámot Ferdevágás Fig 9 VIGYÁZAT Mindig gyĘzĘdjön meg róla hogy a szerszám ki van kapcsolva és áramtalanítva lett mielĘtt megdönti a vezetĘlemezt A megdöntött vezetĘlemezzel ferdevágások végezhetĘk bármilyen szögben 0 és 45 között balra vagy jobbr...

Page 36: ...tsa be a párhuzamvezetĘn a kívánt vágási sugarat és húzza meg a csavart a rögzítéshez Ezután tolja teljesen elĘre a vezetĘlapot MEGJEGYZÉS Mindig a B 17 B 18 B 26 vagy B 27 típusú fĦrészlapokat használja körvonalak és ívek vágásához VezetĘsín adapter készlet tartozék Fig 23 Amikor párhuzamosan vág azonos szélességgel vagy egyenesen vág akkor a vezetĘsín és a vezetĘsín adapter használata biztosítja...

Page 37: ...kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot SzúrófĦrész fĦrészlapok Imbuszkulcs 4 PárhuzamvezetĘ vezetĘvonalzó készlet VezetĘsín adapter készlet VezetĘsín készlet...

Page 38: ...urópske krajiny VzhĐadom k neustálemu výskumu a vývoju tu uvedené technické údaje podliehajú zmenám bez upozornenia Poznámka Technické údaje sa možu pre rozne krajiny líšiĢ END201 2 Symboly Nižšie sú uvedené symboly s ktorými sa môžete pri použití nástroja stretnúĢ Je dôležité aby ste skôr než s ním zaþnete pracovaĢ pochopili ich význam 읭 Preþítajte si návod 읭 DVOJITÁ IZOLÁCIA 읭 Len pre štáty EU N...

Page 39: ...strie nenarazilo na dlážku pracovný stôl a pod 7 Držte nástroj pevne 8 Skôr ako zapnete spínaþ skontrolujte þi sa ostrie nedotýka obrobku 9 Ruky držte mimo dosahu pohyblivých þastí 10 Nenechávajte nástroj bežaĢ bez dozoru Pracujte s ním len keć ho držíte v rukách 11 Predtým ako odtiahnete ostrie z obrobku vypnite nástroj a vždy poþkajte kým sa ostrie úplne nezastaví 12 Nedotýkajte sa ostria alebo ...

Page 40: ...aĢaženia Funkcia reštartovania Bezpeþný a pozvoĐný rozbeh kvôli potlaþeniu poþiatoþnému šoku Zapnutie svetla Len pre 4340FCT POZOR Nedívajte sa priamo do svetla alebo jeho zdroja Lampa sa zapína stlaþením spúšĢacieho tlaþidla Vypnete ju uvoĐnením tohto tlaþidla POZNÁMKA Na utretie neþistôt z šošovky svetla používajte suchú handriþku Dávajte pozor aby ste šošovku svetla nepoškrabali môže sa tým zme...

Page 41: ...ete pozorne robiĢ nasledovné kroky 1 NakloĖte nástroj smerom hore na zadnom konci základne so špiþkou þepele presne nad povrchom obrobku 2 Nástroj pritlaþte tak že sa zadný koniec základne nebude pohybovaĢ keć nástroj zapnete a jemne a pomaly znížte zadný koniec nástroja 3 Ako þepeĐ prenikne do obrobku pomaly znížte základĖu nástroja na povrch obrobku 4 Dokonþite rez bežným spôsobom Koneþná úprava...

Page 42: ...štu a adaptér vodiacej lišty Krycia doska Fig 26 Pri rezaní ozdobných dýh umelých hmôt atć používajte kryciu dosku Chráni citlivé alebo jemné povrchy pred poškodením Pripevnite ju na zadnú stranu základne nástroja Zariadenie na zabránenie štiepenia Fig 27 Pre rezania bez štiepania sa môže použiĢ zariadenie na zabránenie štiepenia Ak chcete nainštalovaĢ zariadenie na zabránenie štiepenia posuĖte zá...

Page 43: ...dené technické údaje podléhají zmČnám bez upozornČní Poznámka Technické údaje se mohou pro rĤzné zemČ lišit END201 2 Symboly Níže jsou uvedeny symboly se kterými se mĤžete pĜi použití nástroje setkat Je dĤležité abyste dĜíve než s ním zaþnete pracovat pochopili jejich význam 읭 PĜeþtČte si návod 읭 DVOJITÁ IZOLACE 읭 Pouze pro zemČ EU Nevyhazujte elektrická zaĜízení spolu s domovním odpadem Podle NaĜ...

Page 44: ... nenarazil na podlahu pracovní stĤl apod 7 Držte nástroj pevnČ 8 PĜed zapnutím spínaþe se pĜesvČdþte zda se kotouþ nedotýká dílu 9 Udržujte ruce mimo pohyblivé díly 10 Nenechávejte nástroj bČžet bez dozoru Pracujte s ním jen když jej držíte v rukou 11 PĜed vytažením kotouþe z dílu vždy nástroj vypnČte a poþkejte dokud se kotouþ úplnČ nezastaví 12 BezprostĜednČ po ukonþení práce se nedotýkejte koto...

Page 45: ...ení udržuje na konstantní hodnotČ i pĜi zatížení Funkce mČkkého spuštČní Bezpeþné a mČkké spuštČní potlaþením poþáteþního rázu Rozsvícení svČtla Pouze u 4340FCT POZOR Nedívejte pĜímo do svČtla nebo jeho zdroje Pracovní osvČtlení se zapíná stisknutím spouštČ Vypíná se uvolnČním spouštČ POZNÁMKA K otĜení neþistot z þoþky svČtla používejte suchý hadĜík Dávejte pozor abyste þoþku svČtla nepoškrábali m...

Page 46: ... nahoru a hrot listu umístČte tČsnČ nad povrch Ĝezaného dílu 2 VyviĖte na nástroj tlak aby se pĜední okraj základny pĜi zapnutí nástroje neposunul a pomalu spouštČjte dolĤ zadní konec nástroje 3 Jakmile list zaþne pronikat do dílu pomalu spouštČjte základnu nástroje dolĤ na povrch Ĝezaného dílu 4 Dokonþete Ĝez bČžným zpĤsobem Koneþná úprava hran Fig 15 Chcete li seĜíznout hrany nebo provádČt rozmČ...

Page 47: ...nu základny nástroje ZaĜízení proti roztĜepení Ĝezné hrany Fig 27 ěezy bez roztĜepených hran lze získat nainstalováním zaĜízení proti roztĜepení Ĝezné hrany PĜi instalaci zaĜízení proti roztĜepení Ĝezné hrany posuĖte základnu nástroje úplnČ dopĜedu a zaĜízení upevnČte ze zadní strany základny Používáte li krycí desku nainstalujte zaĜízení proti roztĜepení Ĝezné hrany na krycí desku POZOR ZaĜízení ...

Page 48: ...48 Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884426B975 ...

Reviews: