background image

72 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Σύστημα προστασίας εργαλείου/

μπαταρίας

Το εργαλείο είναι εξοπλισμένο με σύστημα προστασίας 

εργαλείου/μπαταρίας. Αυτό το σύστημα αποκόπτει 

αυτόματα την ισχύ προς το μοτέρ για να παραταθεί η 

διάρκεια λειτουργίας του εργαλείου και της μπαταρίας. 

Το εργαλείο σταματάει αυτόματα κατά τη διάρκεια της 

λειτουργίας εάν το εργαλείο ή η μπαταρία βρεθούν κάτω 

από τις παρακάτω συνθήκες:

Προστασία υπερφόρτωσης

Όταν η μπαταρία λειτουργεί με τρόπο ώστε να ανα

-

γκάζεται να καταναλώνει ασυνήθιστα υψηλό ρεύμα, 

το εργαλείο σταματάει αυτόματα χωρίς καμία ένδειξη. 

Σε αυτή την κατάσταση, σβήστε το εργαλείο και δια

-

κόψτε την εφαρμογή που προκαλεί την υπερφόρτωση 

του εργαλείου. Μετά, ενεργοποιήστε το εργαλείο για 

επανεκκίνηση.

Προστασία υπερθέρμανσης

Όταν το εργαλείο ή η μπαταρία υπερθερμανθεί, η λει

-

τουργία του εργαλείου σταματάει αυτόματα και η λάμπα 

αναβοσβήνει. Σε αυτή την περίπτωση, αφήστε το εργα

-

λείο και την μπαταρία να ψυχθούν πριν ενεργοποιήσετε 

ξανά το εργαλείο.

Προστασία υπερβολικής 

αποφόρτισης

Όταν η φόρτιση μπαταρίας δεν είναι αρκετή, το εργαλείο 

σταματάει αυτόματα. Αν ενεργοποιήσετε το εργαλείο, το 

μοτέρ θα τεθεί ξανά σε λειτουργία αλλά θα σταματήσει 

σύντομα. Σε αυτή την περίπτωση, βγάλτε την μπαταρία 

από το εργαλείο και φορτίστε την μπαταρία.

Εμφάνιση υπολειπόμενης 

χωρητικότητας μπαταρίας

Μόνο για κασέτες μπαταρίας με την ενδεικτική 

λυχνία

► 

Εικ.2:

    

1.

 Ενδεικτικές λυχνίες 

2.

 Κουμπί ελέγχου

Πιέστε το κουμπί ελέγχου στην κασέτα μπαταριών 

για να υποδείξετε την υπολειπόμενη χωρητικότητα 

μπαταρίας. Οι ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν για λίγα 

δευτερόλεπτα.

Ενδεικτικές λυχνίες

Υπόλοιπη

χωρητικότητα

Αναμμένες

Σβηστές

75% έως 100%

50% έως 75%

25% έως 50%

0% έως 25%

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και 

τη θερμοκρασία περιβάλλοντος, η ένδειξη μπορεί να 

διαφέρει λίγο από την πραγματική χωρητικότητα.

Επιλογή της κοπτικής λειτουργίας

► 

Εικ.3:

    

1.

 Μοχλός αλλαγής κοπτικής λειτουργίας

Μπορείτε να χρησιμοποιείτε το εργαλείο αυτό με κοπτική λειτουργία 

καμπύλης ή ευθείας (πάνω και κάτω). Με την κοπτική λειτουργία 

καμπύλης, η λάμα παλινδρομικού πριονιού ωθείται προς τα εμπρός 

στη διαδρομή κοπής και αυξάνεται πολύ η ταχύτητα κοπής.
Για να αλλάξετε την κοπτική λειτουργία, απλώς θέστε 

το μοχλό αλλαγής κοπτικής λειτουργίας στην επιθυμητή 

θέση κοπτικής λειτουργίας. Ανατρέξτε στον πίνακα για 

να επιλέξετε την κατάλληλη κοπτική λειτουργία.

Θέση

Κοπτική 

λειτουργία

Εφαρμογές

0

Κοπτική λειτουργία 

ευθείας

Για την κοπή μαλα

-

κού ατσαλιού, ανο

-

ξείδωτο ατσαλιού 

και πλαστικών.
Για την καθαρή 

κοπή ξύλου και 

κοντραπλακέ.

I

Κοπτική λειτουργία 

μικρής καμπύλης

Για την κοπή 

μαλακού ατσαλιού, 

αλουμινίου και 

σκληρού ξύλου.

II

Κοπτική λειτουργία 

μέτριας καμπύλης

Για την κοπή ξύλου 

και κοντραπλακέ.
Για γρήγορη κοπή 

αλουμινίου και 

μαλακού ατσαλιού.

III

Κοπτική λειτουργία 

μεγάλης καμπύλης

Για γρήγορη 

κοπή ξύλου και 

κοντραπλακέ.

Δράση διακόπτη

Για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο, πατήστε το κουμπί κλει

-

δώματος/ξεκλειδώματος. Το εργαλείο μεταβαίνει σε τρόπο 

λειτουργίας αναμονής. Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία του 

εργαλείου, πατήστε το κουμπί εκκίνησης/διακοπής στον τρόπο 

λειτουργίας αναμονής. Για να σταματήσετε τη λειτουργία του 

εργαλείου, πατήστε ξανά το κουμπί εκκίνησης/διακοπής. Το 

εργαλείο μεταβαίνει σε τρόπο λειτουργίας αναμονής. Για να 

απενεργοποιήσετε το εργαλείο, πατήστε το κουμπί κλειδώμα

-

τος/ξεκλειδώματος στον τρόπο λειτουργίας αναμονής.

► 

Εικ.4:

    

1.

 Κουμπί κλειδώματος/ξεκλειδώματος 

2.

 Κουμπί εκκίνησης/διακοπής

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Αν αφήσετε το εργαλείο για 10 

δευτερόλεπτα χωρίς καμία λειτουργία στον τρόπο 

λειτουργίας αναμονής, το εργαλείο απενεργοποιείται 

αυτόματα και η λάμπα σβήνει.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

 Επίσης, μπορείτε να σταματήσετε 

και να απενεργοποιήσετε το εργαλείο αν πατήσετε το 

κουμπί κλειδώματος/ξεκλειδώματος ενώ το εργαλείο 

λειτουργεί.

Άναμμα της μπροστινής λάμπας

ΠΡΟΣΟΧΗ:

 

Μην κοιτάζετε κατευθείαν μέσα στο 

φως ή στην πηγή φωτός.

Για να ανάψετε τη λάμπα, πατήστε το κουμπί κλειδώμα

-

τος/ξεκλειδώματος. Για να σβήσετε τη λάμπα, πατήστε 

ξανά το κουμπί κλειδώματος/ξεκλειδώματος.

Summary of Contents for 1947795

Page 1: ... Seghetto alternativo a batteria ISTRUZIONI PER L USO 30 NL Accudecoupeerzaag GEBRUIKSAANWIJZING 38 ES Sierra Caladora Inalámbrica MANUAL DE INSTRUCCIONES 46 PT Serra Tico Tico a Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 54 DA Akku stiksav BRUGSANVISNING 62 EL Φορητό παλινδρομικό πριόνι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 69 TR Akülü Dekupaj Testere KULLANMA KILAVUZU 77 ...

Page 2: ...1 2 3 Fig 1 1 2 Fig 2 1 Fig 3 1 2 Fig 4 1 Fig 5 1 2 3 Fig 6 1 2 Fig 7 1 2 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 1 2 Fig 10 Fig 11 1 2 3 Fig 12 1 2 Fig 13 1 2 3 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...Fig 17 1 Fig 18 1 Fig 19 1 Fig 20 1 2 Fig 21 4 ...

Page 5: ...Fig 22 1 Fig 23 1 2 3 4 Fig 24 1 Fig 25 1 2 3 4 Fig 26 1 2 Fig 27 1 2 Fig 28 2 1 Fig 29 5 ...

Page 6: ...1 2 3 Fig 30 6 ...

Page 7: ...of the extensive accessory and saw blade program the tool can be used for many purposes and is very well suited for curved or circular cuts Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 11 Sound pressure level LpA 85 dB A Sound power level LWA 96 dB A Uncertainty K 3 dB A NOTE The declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test met...

Page 8: ...emove them before operation 5 Do not cut oversize workpiece 6 Check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor workbench etc 7 Hold the tool firmly 8 Make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on 9 Keep hands away from moving parts 10 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held...

Page 9: ... switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge CAUTION Hold the tool and the battery car tridge firmly when installing or removing battery cartridge Failure to hold the tool and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the tool and battery cartridge and a personal injury Fig 1 1 Red indicator 2 Button 3 Battery cartridg...

Page 10: ...conds without any operation in the standby mode the tool automatically turns off and the lamp goes off NOTE You can also stop and turn off the tool by pressing the lock unlock button while the tool is operating Lighting up the front lamp CAUTION Do not look in the light or see the source of light directly To turn on the lamp press the lock unlock button To turn off the lamp press the lock unlock b...

Page 11: ...dge of the blade fits into the roller Pull the blade lightly to make sure that the blade does not fall off during operation Fig 6 1 Jig saw blade holder 2 Released position 3 Fixed position Fig 7 1 Jig saw blade holder 2 Jig saw blade CAUTION If the lever does not move to the fixed position the blade is not installed completely Do not press the lever by hand to the fixed position It may damage the...

Page 12: ... to the vacuum cleaner Connect the hose of the vacuum cleaner to the dust nozzle Fig 22 Rip fence Optional accessory CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before installing or removing accessories Straight cuts When repeatedly cutting widths of 160 mm or less use of the rip fence will assure fast clean straight cuts Fig 23 1 Rip fence Guide rule ...

Page 13: ...ction or maintenance NOTICE Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended...

Page 14: ...mes de scie l outil peut être utilisé à des fins multiples et convient parfaitement pour les coupes courbes ou circulaires Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN62841 2 11 Niveau de pression sonore LpA 85 dB A Niveau de puissance sonore LWA 96 dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test stand...

Page 15: ...es dispositifs de serrage ou un autre moyen pratique pour fixer la pièce sur une surface de travail stable La pièce sera instable et vous risquez d en perdre la maîtrise si vous la tenez dans vos mains ou l appuyez contre votre corps 3 Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes à coques Les lunettes ordinaires et les lunettes de soleil NE sont PAS des lunettes de sécurité 4 Prenez ga...

Page 16: ... batteries modifiées peut pro voquer l explosion des batteries ce qui présente un risque d incendie de dommages matériels et corpo rels Cela annulera également la garantie Makita pour l outil et le chargeur Makita Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie 1 Chargez la batterie avant qu elle ne soit com plètement déchargée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand ...

Page 17: ...ement de coupe sur la position de mouvement de coupe souhaitée Consultez le tableau pour sélectionner le mouvement de coupe approprié Position Mouvement de coupe Applications 0 Mouvement de coupe rectiligne Pour couper l acier doux l acier inoxydable et le plastique Pour des coupes propres dans le bois et le contreplaqué I Petit mouvement de coupe orbital Pour couper l acier doux l aluminium et le...

Page 18: ...édure NOTE Si la fonction de rotation progressive à vide est désactivée le voyant clignote deux fois lorsque l outil est allumé NOTE Vous pouvez également désactiver ou activer la fonction de rotation progressive à vide en faisant passer le cadran de réglage de la vitesse de 5 à 1 et de 1 à 5 ASSEMBLAGE ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que sa batterie est reti rée av...

Page 19: ...rrez le boulon pour fixer la base Découpes Des découpes peuvent être faites selon deux méthodes l alésage d un trou de départ ou la coupe en plongée Alésage d un trou de départ Fig 15 Pour les découpes internes sans coupe initiale depuis un bord percez d abord un trou de départ de 12 mm ou plus de diamètre Insérez la lame de scie sauteuse dans ce trou pour commencer votre coupe Coupe en plongée Fi...

Page 20: ... des coupes en biseau Fig 27 1 Base 2 Dispositif anti éclatement Utilisez le dispositif anti éclatement pour garantir des coupes sans éclats Pour installer le dispositif anti écla tement déplacez la base de l outil complètement vers l avant et insérez le par l arrière de la base de l outil Lorsque vous utilisez la semelle installez le dispositif anti éclatement sur la semelle Semelle Accessoire en...

Page 21: ...lles ils ont été conçus Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez votre centre d entretien local Makita Lames de scie sauteuse Clé hexagonale 3 Ensemble du guide parallèle règle de guidage Ensemble de l adaptateur pour rail de guidage Dispositif anti éclatement Tuyau pour l aspirateur Semelle Raccord à poussière Pare poussière Batterie et chargeur Makita d origine NOTE Il se peut ...

Page 22: ...ogramm kann das Werkzeug für zahlreiche Zwecke eingesetzt werden und eignet sich sehr gut für gekrümmte oder kreisförmige Schnitte Geräusch Typischer A bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841 2 11 Schalldruckpegel LpA 85 dB A Schallleistungspegel LWA 96 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemesse...

Page 23: ...leiden kann 2 Verwenden Sie Klemmen oder eine andere praktische Methode um das Werkstück auf einer stabilen Unterlage zu sichern und abzu stützen Wenn Sie das Werkstück nur von Hand oder gegen Ihren Körper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kontrolle führen kann 3 Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutzbrille Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEI...

Page 24: ...konforme Produkte kann zu einem Brand übermäßiger Hitzebildung einer Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt führen DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN VORSICHT Verwenden Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird d...

Page 25: ...e geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen Wahl der Schnittbewegung Abb 3 1 Schnittbewegungs Umschalthebel Dieses Werkzeug kann mit einer kreisförmigen oder geradlinigen auf und ab Schnittbewegung betrieben werden Bei kreisförmiger Schnittbewegung wird das Stichsägeblatt im Schnitthub vorgeschoben wodurch die Schnittgeschwindigkeit beträchtlich erhöht wird Um die Schnittbewegung zu we...

Page 26: ...en Wert der bis zum Anhalten des Werkzeugs beibehalten wird HINWEIS Bei niedriger Temperatur ist diese Funktion eventuell nicht verfügbar Deaktivieren der Nulllast Sanfthubfunktion Um die Nulllast Sanfthubfunktion zu deaktivieren fol gen Sie den nachstehenden Schritten 1 Vergewissern Sie sich dass das Werkzeug aus geschaltet ist 2 Stellen Sie das Hubzahl Stellrad auf 1 3 Drücken Sie die Ver Entrie...

Page 27: ... Werkstück auf und schieben Sie das Werkzeug entlang der vorher angezeichneten Schnittlinie sachte vor Neigungsschnitt VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Neigen der Grundplatte stets dass das Werkzeug ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Bei geneigter Grundplatte können Sie Neigungsschnitte in jedem Winkel zwischen 0 und 45 links oder rechts ausführen Abb 11 Lösen Sie die Schraube auf der...

Page 28: ...an der Seite der Grundplatte ein dass die Anschlagführung nach unten gerichtet ist Schieben Sie den Parallelanschlag auf die gewünschte Schnittbreitenposition und ziehen Sie dann die Schraube zur Sicherung fest Abb 24 1 Inbusschlüssel 2 Schraube 3 Anschlagführung 4 Parallelanschlag Richtlineal Kreisschnitte Um Kreise oder Bögen mit einem Radius von 170 mm oder weniger zu schneiden installieren Sie...

Page 29: ...KUNG Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin Waschbenzin Verdünner Alkohol oder dergleichen Solche Mittel können Verfärbung Verformung oder Rissbildung verursachen Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten sollten Reparaturen und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur von Makita Vertragswerkstätten oder Makita Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von M...

Page 30: ...è possi bile utilizzare l utensile per numerosi scopi ed è partico larmente adatto per tagli curvi o circolari Rumore Livello tipico di rumore pesato A determinato in base allo standard EN62841 2 11 Livello di pressione sonora LpA 85 dB A Livello di potenza sonora LWA 96 dB A Incertezza K 3 dB A NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori sono stati misurati in conformità a un m...

Page 31: ...are il pezzo in lavorazione su un piano stabile Il pezzo mantenuto con la mano o contro il corpo resta instabile e potrebbe causare una perdita di controllo 3 Utilizzare sempre occhiali oppure occhialoni di protezione I comuni occhiali da vista o da sole NON sono occhiali di protezione 4 Evitare di tagliare chiodi Ispezionare il pezzo in lavorazione e in presenza di eventuali chiodi rimuoverli pri...

Page 32: ...do incendi lesioni personali e danni Inoltre ciò potrebbe invali dare la garanzia Makita per l utensile e il caricabatte rie Makita Suggerimenti per preservare la durata massima della batteria 1 Caricare la cartuccia della batteria prima che si sca richi completamente Smettere sempre di utilizzare l utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell utensile è dimin...

Page 33: ...possibile far funzionare questo utensile con una modalità di taglio orbitale o in linea retta in su e in giù La modalità di taglio orbitale spinge la lama per seghetto alternativo in avanti nella corsa di taglio e incrementa notevolmente la velocità del taglio Per modificare la modalità di taglio è sufficiente ruotare la leva di modifica della modalità di taglio sulla posizione della modalità di t...

Page 34: ...are il selettore di regolazione della velocità su 5 ruotandolo quindi impostarlo su 1 ruotandolo in senso inverso La lampada lampeggia due volte per indicare che la funzione di rotazione morbida a vuoto è disattivata Per riattivare que sta funzione effettuare di nuovo la stessa procedura NOTA Se la funzione di rotazione morbida a vuoto è disattivata la lampada lampeggia due volte quando si accende...

Page 35: ...nato al centro dell apertura a forma di croce sulla base Fig 12 1 Chiave esagonale 2 Bullone 3 Base Inclinare la base fino a ottenere l angolo di taglio a unghia desiderato Il bordo dell alloggiamento del motore indica l angolo di taglio a unghia mediante dei segni graduati Quindi serrare il bullone per fissare la base Fig 13 1 Bordo 2 Segno graduato Tagli frontali a filo Fig 14 1 Chiave esagonale...

Page 36: ...ue fori sulla guida parallela Avvitare il pomello filettato sul perno per fissare quest ultimo Fig 26 1 Pomello filettato 2 Guida parallela 3 Guida di taglio righello guida 4 Perno 3 Far scivolare la guida di taglio sul raggio di taglio desiderato quindi serrare il bullone per fissarla in sede Quindi spostare la base completamente in avanti NOTA Utilizzare sempre lame per seghetto alter nativo N B...

Page 37: ...nti aggiuntivi sono consigliati per l uso con l u tensile Makita specificato nel presente manuale L impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi può costituire un rischio di lesioni alle persone Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi solo per il loro scopo prefissato Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori rivolgersi a un centro di assistenza Makita Lame ...

Page 38: ...leinden en is het zeer geschikt voor gebogen of cirkelvormige zaagsneden Geluidsniveau De typische A gewogen geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN62841 2 11 Geluidsdrukniveau LpA 85 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 96 dB A Onzekerheid K 3 dB A OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergeli...

Page 39: ...aanraking komt met onder spanning staande draden zullen de niet geïsoleerde metalen delen van het gereed schap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 2 Gebruik klemmen of andere bevestigingsmid delen om het werkstuk op een stabiel platform te bevestigen en te ondersteunen Het werkstuk is onstabiel en er is gevaar voor controleverlies wanneer u het werkst...

Page 40: ...kita zijn aanbevolen Als de accu s worden aangebracht in niet compatibele gereedschap pen kan dat leiden tot brand buitensporige warmteont wikkeling een explosie of lekkage van elektrolyt BEWAAR DEZE INSTRUCTIES LET OP Gebruik uitsluitend originele Makita accu s Het gebruik van niet originele accu s of accu s die zijn gewijzigd kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand persoonlijk letsel en s...

Page 41: ...rechte op en neergaande of pendelende zaagmethode Bij de pendelende zaagmethode wordt het decoupeerzaagblad naar voren geduwd tijdens de zaagslag waardoor de zaagsnelheid sterk toeneemt Om de zaagmethode te veranderen draait u de zaagme thode keuzehendel naar de gewenste zaagmethodestand Raadpleeg de tabel om de juiste zaagmethode te kiezen Stand Zaagmethode Toepassingen 0 Zagen langs rechte lijn ...

Page 42: ...an te geven dat de functie zacht onbelast draaien is uitgeschakeld Om deze functie weer in te schakelen voert u dezelfde procedure opnieuw uit OPMERKING Als de functie zacht onbelast draaien is uitgeschakeld knippert de lamp twee keer wanneer het gereedschap wordt ingeschakeld OPMERKING U kunt de functie zacht onbelast draaien ook uitschakelen of inschakelen door de snel heidsregelaar van stand 5 ...

Page 43: ...huis geeft de verstekhoek aan op een schaalverdeling Draai daarna de bout vast om de zool vast te zetten Fig 13 1 Zijrand 2 Schaalverdeling Zaagsneden tot aan de voorrand Fig 14 1 Inbussleutel 2 Bout 3 Zool Draai met de inbussleutel de bout op de onderkant van de zool los en schuif de zool helemaal naar achteren Draai daarna de bout vast om de zool vast te zetten Uitsnijdingen U kunt uitsnijdingen...

Page 44: ...or het zagen van cirkels of bogen Antisplinterhulpstuk Optioneel accessoire LET OP Het antisplinterhulpstuk kan niet worden gebruikt bij verstekzagen Fig 27 1 Zool 2 Antisplinterhulpstuk Voor zagen zonder splinters kunt u het antisplinterhulp stuk gebruiken Om het antisplinterhulpstuk te monte ren zet u de zool in de voorste stand en brengt u het hulpstuk eerst aan op de onderkant van de zool Als ...

Page 45: ...itsluitend voor hun bestemde doel Wenst u meer bijzonderheden over deze acces soires neem dan contact op met het plaatselijke Makita servicecentrum Decoupeerzaagbladen Inbussleutel 3 Breedtegeleider liniaal set Geleiderailadapterset Antisplinterhulpstuk Slang voor stofzuiger Dekplaat Stofafzuigaansluitmond Stofscherm Originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommige items op de lijst kunnen ...

Page 46: ...s de sierra la herramienta se puede utilizar para muchos propósitos y es muy apropiada para cortes curvos o circulares Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN62841 2 11 Nivel de presión sonora LpA 85 dB A Nivel de potencia sonora LWA 96 dB A Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de ...

Page 47: ... descarga eléctrica al operario 2 Utilice mordazas u otros medios de sujeción prácticos para sujetar y apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable Sujetada con la mano o contra su cuerpo la pieza de trabajo estará inestable y podrá ocasionar la pérdida del control 3 Utilice siempre gafas de seguridad o gafas de protección Las gafas normales o de sol NO son gafas de seguridad 4 Evite corta...

Page 48: ... utilización de baterías no genuinas de Makita o baterías que han sido altera das puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios heridas personales y daños También anulará la garantía de Makita para la herra mienta y el cargador de Makita Consejos para alargar al máximo la vida de servicio de la batería 1 Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente De...

Page 49: ...bio de la acción de corte Esta herramienta se puede operar con una acción de corte orbital o en línea recta hacia arriba y hacia abajo La acción de corte orbital empuja la hoja de sierra de calar hacia adelante en la carrera de corte y aumenta notablemente la velocidad de corte Para cambiar la acción de corte simplemente gire la palanca de cambio de la acción de corte a la posición de la acción de...

Page 50: ...dolo a girar La lámpara parpadea dos veces para indicar que la función de giro suave sin carga está inhabilitada Para habilitar esta función otra vez realice el mismo procedimiento otra vez NOTA Si la función de giro suave sin carga está inhabilitada la lámpara parpadeará dos veces cuando se encienda la herramienta NOTA También puede inhabilitar o habilitar la fun ción de giro suave sin carga camb...

Page 51: ...de bisel en graduaciones Después apriete el perno para sujetar la base Fig 13 1 Borde 2 Graduación Cortes a ras delantero Fig 14 1 Llave hexagonal 2 Perno 3 Base Afloje el perno de la parte trasera de la base con la llave hexagonal y deslice la base hacia atrás a tope Después apriete el perno para sujetar la base Recortes Los recortes se pueden hacer con cualquiera de los dos méto dos Perforando u...

Page 52: ...círculos o arcos Dispositivo anti astillado Accesorio opcional PRECAUCIÓN El dispositivo anti astillado no se puede utilizar cuando se hacen cortes en bisel Fig 27 1 Base 2 Dispositivo anti astillado Para cortes libres de astillado se puede utilizar el dispositivo anti astillado Para instalar el dispositivo anti astillado mueva la base de la herramienta hacia ade lante a tope y encájelo desde la p...

Page 53: ...ra el mismo Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte al centro de servicio Makita local Hojas de sierra de calar Llave hexagonal 3 Conjunto de guía lateral regla guía Juego de adaptador de riel guía Dispositivo anti astillado Manguera Para aspirador Placa cobertera Boquilla de polvo Guardapolvo Batería y cargador genuinos de Makita NOTA Algunos elemen...

Page 54: ...r a ferramenta pode ser utilizada para vários fins e é bas tante adequada para cortes curvos ou circulares Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com a EN62841 2 11 Nível de pressão acústica LpA 85 dB A Nível de potência acústica LWA 96 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode s...

Page 55: ...abalho numa superfície estável Segurar na peça de trabalho com a mão ou contra o corpo deixa a instável e pode levar à perda de controlo 3 Utilize sempre óculos de segurança Os ócu los normais ou de sol NÃO são óculos de segurança 4 Evite cortar pregos Inspecione a peça de trabalho e se tiver pregos tire os antes da operação 5 Não corte peças de trabalho de tamanho muito grande 6 Verifique se tem ...

Page 56: ...uma bateria quente arrefeça antes de a carregar DESCRIÇÃO FUNCIONAL PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou verificar qualquer função na ferramenta Instalação ou remoção da bateria PRECAUÇÃO Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou retirar a bateria PRECAUÇÃO Segure firmemente a ferramenta e a bateria quando instalar ou...

Page 57: ...amenta pressione novamente o botão iniciar parar A ferramenta muda para o modo de espera Para desligar a ferramenta pressione o botão bloquear desbloquear no modo de espera Fig 4 1 Botão bloquear desbloquear 2 Botão iniciar parar NOTA Se a ferramenta for deixada no modo de espera durante 10 segundos sem realizar qualquer operação esta desliga automaticamente e a lâmpada apaga NOTA Também pode para...

Page 58: ...do à serra para contornar e ou ao suporte da serra O não cumprimento desta recomendação pode causar aperto insuficiente da serra resultando em ferimentos pessoais graves PRECAUÇÃO Não toque na serra para con tornar nem na peça de trabalho imediatamente a seguir à operação Podem estar extremamente quentes e provocar queimaduras na pele PRECAUÇÃO Fixe sempre firmemente a serra para contornar Um aper...

Page 59: ...para início com 12 mm de diâmetro ou mais Insira a serra para contornar dentro deste furo para iniciar o corte Corte penetrante Fig 16 Não é necessário furar um orifício para início nem fazer um corte de entrada se fizer cuidadosamente o seguinte 1 Incline a ferramenta para cima na extremidade dianteira da base com a ponta da serra para contor nar posicionada logo acima da superfície da peça de tr...

Page 60: ...ar o dispositivo anti farpas mova a base da ferramenta para a frente até ao fim e insira o a partir de trás da base da ferramenta Quando utilizar a chapa de cobertura instale o disposi tivo anti farpas sobre a chapa de cobertura Chapa de cobertura Acessório opcional Fig 28 1 Chapa de cobertura 2 Base Utilize a chapa de cobertura quando cortar folheados decorativos plásticos etc Ela protege as supe...

Page 61: ...r de informações adicionais relativas a estes acessórios solicite as ao seu centro de assistên cia Makita Serras para contornar Chave sextavada 3 Conjunto da guia paralela régua guia Conjunto do adaptador da calha de guia Dispositivo anti farpas Mangueira para o aspirador Chapa de cobertura Bocal para poeira Tampa contra poeira Bateria e carregador genuínos da Makita NOTA Alguns itens da lista pod...

Page 62: ...an maskinen anvendes til mange formål og den er yderst velegnet til buede eller cirkulære snit Lyd Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 11 Lydtryksniveau LpA 85 dB A Lydeffektniveau LWA 96 dB A Usikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en ...

Page 63: ... sikkerhedsbriller eller beskyttel sesbriller Almindelige briller eller solbriller er IKKE sikkerhedsbriller 4 Undgå at save i søm Tjek arbejdsemnet for søm og fjern dem før arbejdet påbegyndes 5 Sav ikke i for store arbejdsemner 6 Tjek for tilstrækkelig frigang under arbejdsem net før der saves så klingen ikke rammer gulvet arbejdsbænken eller lignende 7 Hold godt fast i maskinen 8 Sørg for at kl...

Page 64: ...ering eller kontrol af funktioner på maskinen Isætning eller fjernelse af akkuen FORSIGTIG Sluk altid for værktøjet før De monterer eller fjerner akkuen FORSIGTIG Hold værktøjet og akkuen fast ved montering eller fjernelse af akkuen Hvis De ikke holder værktøjet og akkuen fast kan de glide ud af hænderne på Dem og forårsage beskadigelse af værktøjet og akkuen eller personskade Fig 1 1 Rød indikato...

Page 65: ... slukker maskinen automatisk og lampen går ud BEMÆRK Du kan også stoppe maskinen og slukke for den ved at trykke på lås oplås knappen mens maskinen kører Tænding af lampen foran FORSIGTIG Kig aldrig direkte på lyskilden Lad ikke lyset falde i Deres øjne Tryk på lås oplås knappen for at tænde for lampen Tryk på lås oplås knappen igen for at slukke for lampen BEMÆRKNING Hvis maskinen bliver overop h...

Page 66: ...ter sig til den fastgjorte position og klingen låses fast Sørg for at bagkanten af klingen passer ind i rullen Træk let i klingen for at sikre dig at klingen ikke falder af under brugen Fig 6 1 Stiksavklingeholder 2 Frigjort position 3 Fastgjort position Fig 7 1 Stiksavklingeholder 2 Stiksavklinge FORSIGTIG Hvis håndtaget ikke flytter sig til den fastgjorte position er klingen ikke monteret helt U...

Page 67: ...askinen til støvsugeren Slut støvsugerens slange til støvmundstykket Fig 22 Parallelanslag Ekstraudstyr FORSIGTIG Sørg altid for at der er slukket for maskinen og at akkuen er fjernet før tilbehør monteres eller fjernes Lige snit Hvis De gentagne gange foretager snit af bredder på 160 mm eller mindre sikrer brug af parallelanslaget hurtige rene og lige snit Fig 23 1 Parallelanslag støtteføringssæt...

Page 68: ...Anvend aldrig benzin rense benzin fortynder alkohol og lignende Det kan medføre misfarvning deformering eller revner For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation vedligeholdelse eller juste ring kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og ekstraudstyr er an...

Page 69: ...γράμματος εξαρτημάτων και πριονιού το εργαλείο μπορεί να χρησιμοποιείται για πολλούς σκοπούς και είναι πολύ κατάλληλο για καμπύλες ή κυκλικές κοπές Θόρυβος Το τυπικό Α επίπεδο καταμετρημένου θορύβου καθορί ζεται σύμφωνα με το EN62841 2 11 Στάθμη ηχητικής πίεσης LpA 85 dB A Στάθμη ηχητικής ισχύος LWA 96 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα μ...

Page 70: ...οφόρο καλώδιο μπορεί τα εκτε θειμένα μεταλλικά εξαρτήματα του ηλεκτρικού εργαλείου να καταστούν τα ίδια ηλεκτροφόρα και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στο χειριστή 2 Να χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή κάποιο άλλο πρακτικό μέσο για να ασφαλίζετε και να στηρί ζετε το τεμάχιο εργασίας σε μια σταθερή πλατ φόρμα Αν κρατάτε το τεμάχιο εργασίας με το χέρι σας ή επάνω στο σώμα σας θα είναι ασταθές και μπορεί να...

Page 71: ...α έχει ως αποτέλεσμα πυρκαγιά υπερβολική θερμότητα έκρηξη ή διαρροή ηλεκτρολύτη ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπατα ρίες της Makita Η χρήση μη γνήσιων μπαταριών Makita ή μπαταριών που έχουν τροποποιηθεί μπορεί να έχει ως απο τέλεσμα τη ρήξη της μπαταρίας προκαλώντας πυρκαγιά προσωπικό τραυματισμό και βλάβη Επίσης θα ακυρωθεί η εγγύηση της Makita για το εργαλείο κ...

Page 72: ...υργίας Μπορείτε να χρησιμοποιείτε το εργαλείο αυτό με κοπτική λειτουργία καμπύλης ή ευθείας πάνω και κάτω Με την κοπτική λειτουργία καμπύλης η λάμα παλινδρομικού πριονιού ωθείται προς τα εμπρός στη διαδρομή κοπής και αυξάνεται πολύ η ταχύτητα κοπής Για να αλλάξετε την κοπτική λειτουργία απλώς θέστε το μοχλό αλλαγής κοπτικής λειτουργίας στην επιθυμητή θέση κοπτικής λειτουργίας Ανατρέξτε στον πίνακα...

Page 73: ... είναι διαθέσιμη Απενεργοποίηση της λειτουργίας ομαλής περιστροφής χωρίς φορτίο Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ομαλής περιστρο φής χωρίς φορτίο ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα 1 Βεβαιωθείτε ότι το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο 2 Θέστε τον επιλογέα ρύθμισης ταχύτητας στο 1 3 Πατήστε το κουμπί κλειδώματος ξεκλειδώματος για να ενεργοποιήσετε το εργαλείο 4 Θέστε τον επιλογέα ρύθμισης ταχύτητας...

Page 74: ...σει πλήρη ταχύτητα Μετά ακουμπήστε τη βάση επίπεδα επάνω στο τεμάχιο εργασίας και μετακινήστε απαλά το εργαλείο προς τα μπροστά κατά μήκος μιας γραμμής κοπής που έχετε σχεδιάσει από πριν Λοξοτομή ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι το εργαλείο είναι σβηστό και έχετε βγάλει την κασέτα μπαταριών πριν γείρετε τη βάση Με τη βάση υπό κλίση μπορείτε να πραγματοποιήσετε λοξοτομές σε οποιαδήποτε γωνία μετα...

Page 75: ... βάσης με την καθοδήγηση οδηγού στραμμένη προς τα κάτω Σύρετε τον οδηγό κομματιού στη θέση για το επιθυμητό πλάτος κοπής και μετά σφίξτε το μπουλόνι για να το ασφαλίσετε Εικ 24 1 Εξαγωνικό κλειδί 2 Μπουλόνι 3 Καθοδήγηση οδηγού 4 Οδηγός κομμα τιού κανόνας οδηγός Κυκλικές κοπές Όταν κόβετε κύκλους ή τόξα με ακτίνα 170 mm ή μικρό τερη τοποθετήστε τον οδηγό κομματιού όπως περιγρά φεται στη συνέχεια Ει...

Page 76: ...τικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Για τη διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προϊόντος οι επισκευές και οποιαδήποτε άλλη εργασία συντήρησης ή ρύθμισης πρέπει να εκτελούνται από εξου σιοδοτημένα ή εργοστασιακά κέντρα εξυπηρέτησης της Makita χρησιμοποιώντας πάντοτε ανταλλακτικά της Makita ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτά τα εξαρτήματα...

Page 77: ...r Kapsamlı aksesuarlar ve testere bıçağı programının bir sonucu olarak alet çok fazla amaç için kullanılabilir ve eğimli ve dairesel kesimler için oldukça uygundur Gürültü Tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi EN62841 2 11 standar dına göre belirlenen Ses basınç seviyesi LpA 85 dB A Ses gücü düzeyi LWA 96 dB A Belirsizlik K 3 dB A NOT Beyan edilen gürültü emisyonu değer ler i bir standart test yöntemin...

Page 78: ...rmal gözlükler veya güneş gözlükleri koruyucu gözlük DEĞİLDİR 4 Çivi kesmekten kaçının İşleme başlamadan önce iş parçasını kontrol edip çivi varsa çıkarın 5 Çok büyük parçalar kesmeyin 6 Kesmeye başlamadan önce iş parçasının geri sinde bıçağın zemine çalışma tezgahına vs çarpmaması için yeterli boşluk bulunduğun dan emin olun 7 Aleti sıkı tutun 8 Anahtarı açmadan önce bıçağın iş parçasına değmediğ...

Page 79: ...apmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun ayrılmış olduğundan daima emin olun Batarya kartuşunun takılması ve çıkarılması DİKKAT Batarya kartuşunu takmadan ya da çıkarmadan önce aleti daima kapatın DİKKAT Batarya kartuşunu takarken veya çıkarırken aleti ve batarya kartuşunu sıkıca tutun Aletin ve batarya kartuşunun sıkıca tutulmaması bun ların düşürülmesine sebep olabilir ve alet ve batarya...

Page 80: ... durdurma düğmesine basın Aleti durdurmak için başlatma durdurma düğmesine tekrar basın Alet bekleme moduna geçer Aleti kapatmak için bekleme modunda kilitleme açma düğmesine basın Şek 4 1 Kilitleme açma düğmesi 2 Başlatma dur durma düğmesi NOT Alet bekleme modunda hiçbir işlem yapılmadan 10 saniye bırakılırsa alet otomatik olarak kapanır ve lamba söner NOT Aleti çalışırken kilitleme açma düğmesin...

Page 81: ...nılması bıçağın yeterince sıkılmamasına neden olarak ciddi kişisel yaralanmalara yol açabilir DİKKAT Dekupaj testere bıçağını çıkarırken bıçağın üst kısmı veya iş parçasının uçları ile parmaklarınızı yaralamamaya dikkat edin Dekupaj testere bıçağını takmadan önce bıçak sabit leme kolunun boş konumda olduğunu kontrol edin Dekupaj testere bıçağını takmak için bıçağı dişleri ileri bakacak şekilde bıç...

Page 82: ...oğutucu kullan mak yerine iş parçasının alt tarafı yağlanabilir Toz çekme İsteğe bağlı aksesuarlar Bu alet Makita marka bir elektrikli süpürgeye bağlana rak temiz kesme işlemleri yapılabilir Toz kapağının takılması veya çıkarılması Toz kapağını şekilde gösterildiği gibi takın Şek 18 1 Toz kapağı Toz kapağını çıkarmak için şekilde gösterildiği gibi kapağın bir tarafına bastırın ve daha sonra çıkarı...

Page 83: ...y adaptörü 2 Kılavuz ray 3 Vida ÖNEMLİ NOT Kılavuz ray ve kılavuz ray adaptö rünü kullanırken daima B 8 B 13 B 16 B 17 veya 58 numaralı bıçakları kullanın BAKIM DİKKAT Muayene ya da bakım yapmadan önce aletin kapalı ve batarya kartuşunun çıkartıl mış olduğundan daima emin olun ÖNEMLİ NOT Benzin tiner alkol ve benzeri maddeleri kesinlikle kullanmayın Renk değişimi deformasyon veya çatlaklar oluşabi...

Page 84: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885594B991 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20190110 ...

Reviews: