background image

14 ESPAÑOL

5. 

Dé mantenimiento a las herramientas eléctri-

cas y los accesorios. Compruebe que no haya 

piezas móviles desalineadas o estancadas, 

piezas rotas y cualquier otra condición que 

pueda afectar al funcionamiento de la herra-

mienta eléctrica. Si la herramienta eléctrica 

está dañada, haga que la reparen antes de 

utilizarla.

 Muchos de los accidentes son ocasio-

nados por no dar un mantenimiento adecuado a 

las herramientas eléctricas.

6. 

Mantenga las herramientas de corte limpias 

y filosas.

 Si recibe un mantenimiento adecuado 

y tiene los bordes afilados, es probable que la 

herramienta se atasque menos y sea más fácil 

controlarla.

7. 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios 

y las brocas de acuerdo con estas instruccio-

nes, considerando las condiciones laborales 

y el trabajo a realizar.

 Si utiliza la herramienta 

eléctrica para realizar operaciones distintas de 

las indicadas, podrá presentarse una situación 

peligrosa.

8. 

Mantenga los mangos y superficies de asi

-

miento secos, limpios y libres de aceite o 

grasa.

 Los mangos y superficies de asimiento 

resbalosos no permiten una manipulación segura 

ni el control de la herramienta en situaciones 

inesperadas.

9. 

Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite 

usar guantes de trabajo de tela ya que éstos 

podrían atorarse.

 Si los guantes de trabajo de 

tela llegaran a atorarse en las piezas móviles, 

esto podría ocasionar lesiones personales.

Uso y cuidado de la herramienta a batería

1. 

Recargue sólo con el cargador especificado 

por el fabricante.

 Un cargador que es adecuado 

para un solo tipo de batería puede generar riesgo 

de incendio al ser utilizado con otra batería.

2. 

Utilice las herramientas eléctricas solamente 

con las baterías designadas específicamente 

para ellas.

 La utilización de cualquier otra batería 

puede crear un riesgo de lesiones o incendio.

3. 

Cuando no se esté usando la batería, mantén-

gala alejada de otros objetos metálicos, como 

sujetapapeles (clips), monedas, llaves, clavos, 

tornillos u otros objetos pequeños de metal 

los cuales pueden actuar creando una cone-

xión entre las terminales de la batería.

 Originar 

un cortocircuito en las terminales puede causar 

quemaduras o incendios.

4. 

En condiciones abusivas, podrá escapar 

líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca 

accidentalmente, enjuague con agua. Si hay 

contacto del líquido con los ojos, busque asis-

tencia médica.

 Puede que el líquido expulsado 

de la batería cause irritación o quemaduras.

5. 

No utilice una herramienta ni una batería que 

estén dañadas o hayan sido modificadas.

 Las 

baterías dañadas o modificadas podrían oca

-

sionar una situación inesperada provocando un 

incendio, explosión o riesgo de lesiones.

6. 

No exponga la herramienta ni la batería al 

fuego ni a una temperatura excesiva.

 La expo-

sición al fuego o a una temperatura superior a los 

130 °C podría causar una explosión.

7. 

Siga todas las instrucciones para la carga y evite 

cargar la herramienta o la batería fuera del rango de 

temperatura especificado en las instrucciones.

 Una 

carga inadecuada o a una temperatura fuera del rango 

especificado podría dañar la batería e incrementar el 

riesgo de incendio.

Servicio

1. 

Haga que una persona calificada repare la 

herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de 

repuesto idénticas.

 Esto asegura que se man-

tenga la seguridad de la herramienta eléctrica.

2. 

Nunca dé servicio a baterías que estén daña-

das.

 El servicio a las baterías solamente deberá 

ser efectuado por el fabricante o un agente de 

servicio autorizado.

3. 

Siga las instrucciones para la lubricación y 

cambio de accesorios.

4. 

No modifique ni intente reparar el aparato ni el 

paquete de baterías salvo como se indique en 

las instrucciones para el uso y cuidado.

Advertencias de seguridad para el 

rotomartillo atornillador inalámbrico

Instrucciones de seguridad para todas las 

operaciones

1. 

Utilice protectores de oídos al usar el taladro 

de percusión.

 La exposición al ruido puede pro-

ducir pérdida auditiva.

2. 

Sujete la herramienta eléctrica por las super-

ficies de agarre aisladas al realizar una ope

-

ración en la que el accesorio de corte o suje-

tadores puedan estar en contacto con cables 

ocultos. 

El accesorio de corte o sujetadores que 

hagan contacto con un cable electrificado pueden 

electrificar las piezas metálicas expuestas de la 

herramienta eléctrica, lo cual podría ocasionar 

una descarga eléctrica al operador.

3. 

Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo 

firme. Asegúrese de que no haya nadie debajo 

cuando utilice la herramienta en lugares altos.

4. 

Sujete la herramienta con firmeza.

5. 

Mantenga las manos alejadas de las piezas 

giratorias.

6. 

No deje la herramienta funcionando. Ponga la 

herramienta en marcha únicamente cuando la 

tenga con usted.

7. 

No toque la broca, la pieza de trabajo o las 

astillas inmediatamente después de la opera-

ción; podrían estar extremadamente calientes 

y ocasionar quemaduras en la piel.

8. 

Algunos materiales contienen sustancias 

químicas que pueden ser tóxicas. Evite inhalar 

polvo y que éste entre en contacto con la piel. 

Consulte la hoja de seguridad de materiales 

del proveedor.

9. 

Si la broca no puede ser aflojada aun abriendo 

las mordazas, utilice tenazas para sacarla.

 

En este caso, sacar la broca con la mano podría 

ocasionar una lesión a causa de su borde filoso.

10. 

Asegúrese de que no haya cables eléctricos, 

tubos de agua, tubos de gas, etc. que pudieran 

representar un peligro en caso de ser dañados 

por el uso de la herramienta.

Summary of Contents for 088381-735674

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hammer Driver Drill Rotomartillo Atornillador Inalámbrico GPH02 IMPORTANT Read Before Using IMPORTANTE Lea antes de usar ...

Page 2: ...r fire SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruc tions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corde...

Page 3: ...propriate safety protective equipment by the tool operators and by other persons in the immediate working area Power tool use and care 1 Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed 2 Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that can...

Page 4: ...al supplier safety data 9 If the drill bit cannot be loosened even you open the jaws use pliers to pull it out In such a case pulling out the drill bit by hand may result in injury by its sharp edge 10 Make sure there are no electrical cables water pipes gas pipes etc that could cause a hazard if damaged by use of the tool Safety instructions when using long drill bits 1 Never operate at higher sp...

Page 5: ...dge 17 Unless the tool supports the use near high voltage electrical power lines do not use the battery cartridge near a high voltage elec trical power lines It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge 18 Keep the battery away from children SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION Only use genuine Makita batteries Use of non genuine Makita batteries or batteries that have b...

Page 6: ...n a manner that causes it to draw an abnormally high current In this situation turn the tool off and stop the application that caused the tool to become over loaded Then turn the tool on to restart Overheat protection This protection works and the lamp blinks when the tool or battery is overheated In this situation let the tool and battery cool before turning the tool on again Overdischarge protec...

Page 7: ...d 2 side the tool may be damaged CAUTION Do not use the speed change lever while the tool is running The tool may be damaged Displayed Number Speed Torque Applicable operation 1 Low High Heavy load ing operation 2 High Low Light loading operation To change the speed switch off the tool first Push the speed change lever to display 2 for high speed or 1 for low speed but high torque Be sure that the...

Page 8: ...dy You can get the minimum fas tening torque at 1 and maximum torque at 21 Before actual operation drive a trial screw into your material or a piece of duplicate material to determine which torque level is required for a particular applica tion The following shows the rough guide of the rela tionship between the screw size and graduation Graduation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2...

Page 9: ...ew The hook is convenient for temporarily hanging the tool This can be installed on either side of the tool To install the hook insert it into a groove in the tool housing on either side and then secure it with a screw To remove loosen the screw and then take it out NOTICE When hanging the tool on your belt using the hook remove the driver bit drill bit and the side grip Installing driver bit hold...

Page 10: ... the hole becomes clogged with chips and particles or when striking reinforcing rods embedded in the concrete First turn the action mode changing ring so that the arrow on the tool body points to the marking The adjusting ring can be aligned in any torque levels for this operation Be sure to use a tungsten carbide tipped drill bit Position the drill bit at the desired location for the hole then pu...

Page 11: ... or the like Discoloration deformation or cracks may result To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any...

Page 12: ...encia ADVERTENCIA Use únicamente los cartuchos de batería y los cargadores indicados arriba El uso de cualquier otro cartucho de batería y cargador podría ocasionar una lesión y o un incendio ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y espe cificaciones suministradas con...

Page 13: ... posición de apagado antes de conectar a la alimentación eléctrica y o de colocar el cartucho de batería así como al levantar o cargar la herramienta Cargar las herramientas eléctricas con su dedo en el interruptor o enchufarlas con el interrup tor encendido hace que los accidentes sean comunes 4 Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta Una llave de ajus...

Page 14: ...da provocando un incendio explosión o riesgo de lesiones 6 No exponga la herramienta ni la batería al fuego ni a una temperatura excesiva La expo sición al fuego o a una temperatura superior a los 130 C podría causar una explosión 7 Siga todas las instrucciones para la carga y evite cargar la herramienta o la batería fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones Una carga inadec...

Page 15: ...rtocircuitar el cartucho de batería 1 No toque las terminales con ningún mate rial conductor 2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos tales como clavos monedas etc 3 No exponga el cartucho de batería al agua o la lluvia Un cortocircuito en la batería puede causar un flujo grande de corriente sobrecalenta miento posibles quemaduras e incluso una descompos...

Page 16: ...nfriar antes de cargarlo 4 Cuando no utilice el cartucho de batería sáquelo de la herramienta o del cargador 5 Cargue el cartucho de batería si no va a utili zarlo durante un período prolongado más de seis meses DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación...

Page 17: ...una cantidad de corriente inusual mente alta En esta situación apague la herramienta y detenga la aplicación que haya causado que la herramienta se sobrecargara Luego encienda la herra mienta para reiniciarla Protección contra sobrecalentamiento Esta protección funciona y la lámpara parpadea cuando la herramienta o la batería se sobrecalientan En este caso espere a que la herramienta y la batería ...

Page 18: ...para cambiar la dirección de rotación Presione la palanca del conmutador de inversión desde el lado A para una rotación en sentido de las manecillas del reloj o desde el lado B para una rotación en sentido inverso al de las manecillas del reloj Cuando la palanca del conmutador de inversión esté en la posición neutral no se podrá jalar el gatillo conmutador 1 A B 1 Palanca del interruptor de invers...

Page 19: ...alinee la marca que haya seleccionado con la flecha en el cuerpo de la herramienta 4 3 2 1 1 Anillo de cambio de modo de accionamiento 2 Anillo de ajuste 3 Marca 4 Flecha Ajuste de la torsión de apriete 4 3 2 1 1 Anillo de cambio de modo de accionamiento 2 Anillo de ajuste 3 Graduación 4 Flecha La torsión de apriete puede ajustarse en 21 niveles girando el anillo de ajuste Alinee las graduaciones ...

Page 20: ...Ranura 2 Gancho 3 Tornillo El gancho resulta útil para colgar temporalmente la herramienta Se puede instalar en cualquiera de los lados de la herramienta Para instalar el gancho insér telo en una ranura de la carcasa de la herramienta de cualquiera de los lados y después sujételo con un torni llo Para quitarlo afloje el tornillo y después sáquelo AVISO Cuando cuelgue la herramienta de su cinturón ...

Page 21: ...la operación y evita que la pieza de trabajo se rompa en dos Operación de taladrado con percusión PRECAUCIÓN En el momento de comenzar a penetrar cuando se atasca el agujero con viru tas y partículas o cuando se topa contra varillas de refuerzo de hormigón armado se ejerce una tremenda y repentina fuerza de torsión sobre la herramienta broca En primer lugar gire el anillo de cambio de modo de acci...

Page 22: ...a y el cartucho de batería extraído antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento AVISO Nunca use gasolina bencina diluyente tíner alcohol o sustancias similares Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otra tarea de man tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizad...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...ados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de albañilería y ar...

Reviews: