MAISONS DU MONDE KURUMBA 209853 Manual Download Page 2

2

FR 

IMPORTANT - À CONSERVER POUR 

CONSULTATION ULTÉRIEURE - À LIRE 

ATTENTIVEMENT 

EN 16139 - Pour un usage collectif et général 
Poids maximum : 

2  x 110 kg 

Conseils d’entretien : 

Le produit doit être correctement assemblé et stable avant utilisation. 

Pour le nettoyage, utiliser une éponge humide et du savon puis rincer et essuyer avec un chiffon doux, hormis sur les 

parties électriques. Débrancher avant entretien. En cas d'humidification accidentelle, attendre 24h avant de rebrancher pour 

laisser les parties électriques sécher.

Distributeur : 

MAISONS DU MONDE 

Le Portereau 

44120 Vertou - France 

IT 

IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE E 

CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO 

EN 16139 - Per un utilizzo collettivo e generale 
Peso massimo 

2  x 110 kg 

Cura e manutenzione : 

Prima dell'utilizzo, verificare che il prodotto sia correttamente assemblato e stabile. 

Per la pulizia, utilizzare una spugna umida e sapone quindi risciacquare e asciugare con un panno morbido, tranne sulle parti 

elettriche. Scollegare prima della manutenzione. In caso di umidificazione accidentale, attendere 24 ore prima di ricollegarlo per far 

asciugare le parti elettriche.

Distributore : 

MAISONS DU MONDE 

Le Portereau 

44120 Vertou - France 

ES 

IMPORTANTE - CONSERVAR COMO REFERENCIA 

EN CASO DE NECESIDAD - LEER ATENTAMENTE 

EN 16139 - Para un uso colectivo y general 
Peso máximo : 

2  x 110 kg 

Consejos de limpieza y mantenimiento : 

El producto debe estar correctamente montado y estable antes de utilizarlo. 

Para  la  limpieza,  use  una  esponja  húmeda  y  jabón,  luego  enjuague  y  seque  con  un  paño  suave,  excepto  en  las  partes  eléctricas. 

Desconecte antes del mantenimiento. En caso de humidificación accidental, espere 24 horas antes de volver a conectar para dejar que 

las partes eléctricas se sequen.

Distribuidor : 

MAISONS DU MONDE 

Le Portereau 

44120 Vertou - France 

Summary of Contents for KURUMBA 209853

Page 1: ...1 DU MO DE KURUMBA 209853 V1 005443 ...

Page 2: ...o siacorrettamente assemblato estabile Per la pulizia utilizzare una spugna umida e sapone quindi risciacquare e asciugare con un panno morbido tranne sulle parti elettriche Scollegare prima della manutenzione In caso di umidificazione accidentale attendere 24 ore prima di ricollegarlo per far asciugare le parti elettriche Distributore MAISONS DU MONDE Le Portereau 44120 Vertou France ES IMPORTANT...

Page 3: ...ons en zeep en spoel en droog af met een zachte doek behalve op de elektrische onderdelen Ontkoppel voor onderhoud In geval van accidentele bevochtiging wacht 24 uur voordat u de stekker weer in het stopcontact steekt zodat de elektrische onderdelen kunnen drogen Distributør MAISONS DU MONDE Le Portereau 44120 Vertou France CA IMPORTANT CONSERVEUAQUESTMANUAL D INSTRUCCIONS PER A FUTURES CONSULTES ...

Page 4: ... ser corretamente montado e deve estar estável antes da utilização Para a limpeza use uma esponja úmida e sabão enxágue e seque com um pano macio exceto nas partes elétricas Desconecte antes da manutenção No caso de umidificação acidental aguarde 24 horas antes de reconectar para que as peças elétricas sequem Distribuidor MAISONS DU MONDE Le Portereau 44120 Vertou France اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻓﻲ ﻛﻤﺮﺟﻊ ﺑﮫ اﺣﺘﻔﻆ...

Page 5: ...ere smaltito come rifiuto indifferenziato Deve essere riciclato in conformità alle normative ambientali locali in materia di rifiuti The bin symbol with a cross through it indicates that the product must be sorted from the rest of the household waste It needs to be recycled in accordance with local environmental regulations governing waste Pour utilisation à l intérieur seulement Destinato all uso...

Page 6: ...s das Produkt getrennt entsorgt werden muss Es muss gemäß den örtlichen Umweltschutzbestimmungen für Abfälle recycelt werden O pictograma do caixote de lixo riscado indica que o produto deve ser objeto de triagem Deve ser reciclado em conformidade com a regulamentação ambiental local em matéria de resíduos Producto diseñado para uso exclusivo en interiores Nur für die Nutzung in Innenräumen geeign...

Page 7: ...scombraires sinó que s ha de reciclar conforme a la normativa mediambiental local de residus إ اﻟﻤﺸﻄﻮﺑﺔ ﺑﻌﺠﻼت ﻟﻠﺤﺎوﻳﺔ اﻟﺘﺨﻄﻴ اﻟﺮﺳﻢ ﻳﺸ ﺎ ً وﻓﻘ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﺗﺪوﻳﺮ إﻋﺎدة ﻳﺠﺐ رﻣﻴﻪ ﻋﻨﺪ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻓﺮز وﺟﻮب اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت ﻓﺮز ﺧﻼل ﻣﻦ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﺑﺸﺄن اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ ﻟﻠﻮاﺋﺢ ﻣﻦ ّ اﻟﺤﺪ ﺗﺴﺎهﻢ أﻧﺖ اﻟﺘﺨﻄﻴ اﻟﺮﺳﻢ هﺬا ﺗﺤﻤﻞ اﻟ ﺗﺄﺛ أي ﺗﻘﻠﻴﻞ و دﻓﻨﻬﺎ أو ﺣﺮﻗﻬﺎ ﻳﺘﻢ اﻟ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت ﻛﻤﻴﺔ واﻟﺒﻴﺌﺔ اﻹﻧﺴﺎن ﺻﺤﺔ ﻋ ﺳﻠ Alleen voor gebruik binnenshuis U...

Page 8: ...alimentation ne tirez jamais sur le cordon mais prenez le directement au plus proche de la prise du mur Ne pas endommager casser modifier plier tirer tordre le cordon d alimentation Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance s ils si elles sont c...

Page 9: ...l the power cable to disconnect it instead grip it as close as possible to the wall socket Do not damage break modify bend pull or twist the power cable This appliance is suitable for use by children aged eight and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or a lack of experience or knowledge of the product provided that they are appropriately monitored or that inst...

Page 10: ...veglianza di un adulto Quando si scollega il cavo di alimentazione non tirarlo ma afferrarlo sempre saldamente nel punto più vicino alla presa a muro Non danneggiare rompere modificare piegare tirare né attorcigliare il cavo di alimentazione L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte oppure prive di esperi...

Page 11: ...iliza este producto se recomienda que un adulto lo supervise Cuando desenchufes el aparato no tires del cable de alimentación retira el enchufe de la toma de corriente No dañes rompas modifiques dobles ni retuerzas el cable de alimentación ni tires de él Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o sin exp...

Page 12: ...dieses Produkt nur unter der Aufsicht durch Erwachsene verwenden Ziehen Sie beim Ausstecken des Netzkabels nicht am Kabel sondern greifen Sie den Netzstecker möglichst nah an der Steckdose Das Netzkabel nicht beschädigen brechen verändern knicken ziehen oder verdrehen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten ...

Page 13: ...ligar o cabo de alimentação nunca puxe pelo cabo Segure o diretamente pela parte mais próxima da tomada da parede Não danifique quebre modifique dobre puxe nem torça o cabo de alimentação Este aparelho pode ser utilizado por crianças com pelo menos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos desde que adequadamente supervisi...

Page 14: ...len wanneer kinderen dit product gebruiken Wanneer u de voedingskabel losmaakt mag u nooit aan de kabel trekken Pak de kabel zo dicht mogelijk bij het stopcontact vast Beschadig breek wijzig buig en verdraai de voedingskabel niet en trek er niet aan Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van ten minste 8 jaar en door personen met beperkte fysieke zintuiglijke of mentale capaciteiten of zon...

Page 15: ...ó d un adult Quan desendollis el cable d alimentació no estiris el cable agafa l directament per la part més propera a la paret No deterioris rompis modifiquis dobleguis estiris ni retorcis el cable d alimentació Aquest aparell no el poden utilitzar nens menors de 8 anys persones amb capacitats psíquiques sensorials o mentals reduïdes o persones sense experiència o coneixement llevat que siguin co...

Page 16: ...Het toestel mag enkel gebruikt worden met de bijgeleverde voeding AR اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺣول ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟﻌرﺑﯾﺔ ...

Page 17: ...le d alimentation est bien insérée dans la prise de courant Assurez vous qu aucun fusible n a disjoncté dans la boite à fusibles Si le branchement d un appareil sur la prise déclenche le disjoncteur c est que l ampérage n est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultanément Vérifiez l ampérage de la prise et la capacité du mètre ou éteignez l un des appareil...

Page 18: ...tots els aparells en funcionament a la vegada Comprova l amperatge de la presa de corrent i la capacitat del comptador o apaga un dels aparells en funcionament En cas de defecte elèctric intern del producte o si el problema continua posa t en contacte amb el servei d atenció al client de Maisons du Monde Advertència Et recomanem no utilitzar l aparell fins que el problema no s hagi solucionat comp...

Page 19: ...elétricas sequem Reparação Aviso Uma reparação incorreta do aparelho pode implicar riscos para a segurança do utilizador Todas as reparações devem ser efetuadas por um técnico qualificado Se o terminal não funcionar certifique se de que a ficha do cabo de alimentação está corretamente inserida na tomada elétrica Certifique se de que nenhum fusível saltou na caixa de fusíveis Se a ligação de um apa...

Page 20: ...reinventarlos c6mo y cuando prefieras Cuando decidas cambiar un mueble ponte en contacto con una asociaci6n que pueda darle una segunda vida o llevalo a un punto de recogida para que pueda ser reciclado CAT Els productes Maisons du Monde s han dissenyat per gaudir i reinventar la vostra liar tant com vulgueu Si voleu canviar aquest moble poseu vos en contacte amb una associaci6 que Ii donara una s...

Reviews: