Instrukcja montażu żaluzji
40
Instrukcja montażu żaluzji
WSKAZÓWKA
Przed rozpoczęciem prac montażowych i przed
pierwszym użyciem należy starannie przeczytać
niniejszą instrukcję.
Postępować zgodnie z zaleceniami.
Przekazać te instrukcje właścicielowi na przecho-
wanie.
1 Bezpieczeństwo
OSTRZEŻENIE Istnieje niebezpieczeń-
stwo obrażeń ciała w strefach wejściowych,
w których tworzą się ciężkie sople lodu.
Instalowanie żaluzji ponad niezadaszonymi stre-
fami wejściowymi jest bezwzględnie zabronione.
OSTRZEŻENIE Istnieje niebezpieczeń-
stwo zranienia podczas wykonywania prac na
wysokości.
Używać odpowiednich przyrządów do wchodze-
nia (drabin).
Należy zagwarantować stabilność, w razie po-
trzeby drabina powinna być zabezpieczana przez
2. osobę.
Zająć pewną pozycję stojącą i zadbać o to, aby
nikt nie przebywał pod urządzeniem.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Wyładowania
elektrostatyczne stwarzają zagrożenie wybu-
chem.
Należy uziemić żaluzję, aby zapobiec powstawa-
niu wyładowań elektrostatycznych.
OSTROŻNIE Podczas manipulacji mate-
riałami opakowaniowymi.
Przestrzegać obowiązujących przepisów bezpie-
czeństwa i BHP.
Przechowywać materiał opakowaniowy poza za-
sięgiem dzieci (niebezpieczeństwo uduszenia
w razie połknięcia).
2 Zakres dostawy
Żaluzja, kratka ochronna, niniejsza instrukcja
montażu i eksploatacji.
3 Kwalifikacje personelu instalują-
cego, czyszczącego i konserwują-
cego
Montaż, uruchomienie, czyszczenie i utrzymanie
w należytym stanie mogą być realizowane wy-
łącznie przez
fachowców elektryków przeszko-
lonych i uprawnionych w zakresie ochrony
przeciwwybuchowej
(patrz również dyrektywa
1999/92/EG załącznik II 2.8). Są to osoby upraw-
nione w rozumieniu § 2 ustęp (6) rozporządzenia
w sprawie bezpieczeństwa eksploatacyjnego (Be-
trSichV) w związku z załącznikiem 2 rozdział 3,
punkt 3.3, które są poza tym specjalistami elektry-
kami w rozumieniu przepisu 3 DGUV, §2 (3). Na-
leży również uwzględnić inne przepisy określone
w prawie krajowym.
Montaż, uruchomienie, czyszczenie i utrzymanie
w należytym stanie mogą być realizowane wy-
łącznie przez
fachowców elektryków przeszko-
lonych i uprawnionych w zakresie ochrony
przeciwwybuchowej
zgodnie z dyrektywą
1999/92/EC załącznik II 2.8. Są to wykwalifikowa-
ne osoby w rozumieniu wyżej wymienionej dyrek-
tywy legitymujące się również wykształceniem fa-
chowca elektryka. Należy również uwzględnić in-
ne przepisy określone w prawie krajowym.
4 Zastosowanie zgodne z przezna-
czeniem
Automatycznie otwierające/zamykające się żalu-
zje systemów odpowietrzania obszarów zagrożo-
nych wybuchem w strefach 1, 2 i 21, 22 służą
również w charakterze ochrony przed czynnikami
atmosferycznymi i bariery dla zimnego powietrza.
W zakres dostawy wchodzi ocynkowana kratka
ochronna.
Urządzenia o wielkości > 65 wyposażone są
w środnik zwiększający stabilność klap.
Dopuszczalne warunki użytkowania:
• Naścienna instalacja na stałe pod warunkiem
wystarczającej nośności ściany.
• Montaż przy użyciu odpowiednich elementów
mocujących.
• Pionowa pozycja montażowa.
• Instalacja musi być wyposażona w kratkę
ochronną ze swobodnym wlotem/wylotem po-
wietrza pod wentylator.
5 Dane techniczne
Szczegółowe dane techniczne → Internet, maico-
ventilatoren.com.
Nennweiten [A], Abmessungen [B]…[D]
Wartości [mm]
Summary of Contents for AS 20 Ex
Page 12: ...12 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH...
Page 19: ...19 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH...
Page 53: ...Notizen...
Page 54: ......
Page 55: ......