background image

M O L I N I L L O S   PA R A   U S O   D O M É S T I C O

ESP

6.  AJUSTE DEL GRADO DE 

MOLIENDA

Existen dos manillas para ajustar la fineza 
de la molienda (pos. 8+9). La medida 
completa de la escala micro corresponde 
a una trama en la escala macro. Con 
ambas manillas se obtiene, mediante los 
movimientos hacia ARRIBA, un tamaño 
del grano inferior, y con movimiento hacia 
ABAJO, un tamaño del grano superior.

6.1  Preselección de ajuste

Empuje la manilla macro (pos. 8) hacia 
arriba o abajo sobre el rango deseado 
del grado de molienda (ajuste grueso).

Empuje la manilla de ajuste izquierda 
(ajuste micro, pos. 9) al centro de la 
escala (ajuste fino). Muela una pequeña 
cantidad de café presionando la tecla 
START (pos. 10), volviendo a presionarla 
para parar. Compruebe el tamaño del 
grano. Si el tamaño del grano se aproxima 
a sus deseos, utilice la manilla micro para 
el ajuste preciso de su grado de molienda. 
Si hubiera que modificar el tamaño del 
grano considerablemente, ajuste la manilla 
macro en una nueva posición y realice el 
ajuste preciso con la manilla micro. 

6.2  Indicaciones sobre el ajuste del grado de 

molienda

El tamaño del grano efectivo para un 
determinado ajuste depende de muchos 
factores: grado de tostado (claro u oscuro), 

fecha del tostado, contenido de humedad, 
clase de grano, contenido de aceite, etc. 
Con el transcurso del tiempo encontrará 
el ajuste que más se adapte a su gusto, su 
estilo de preparación y su café preferido.

Estando el molinillo de café apaga-
do, pueden haberse quedado granos 
de café parcialmente molidos entre 
las muelas. El ajuste del grado de 
molienda en dirección FINO (arriba) 
debería realizarse siempre con el 
molinillo de café en marcha, ya que 
de lo contrario pueden producirse 
daños en el mecanismo de ajuste.

7.  FUNCIONAMIENTO NORMAL DE 

LA MOLIENDA

7.1  Dosificación a través del tiempo de molien-

da memorizado

 

Presione la tecla para memorizar la dosi-
ficación deseada – exprés (pos. 14), filtro 
(pos. 15) o press (pos. 16). El LED azul al 
lado de la tecla se ilumina y el display (pos. 
17) indica la correspondiente duración de 
la molienda, programada en segundos. Pre-
sione la tecla START (pos. 10) para iniciar el 
proceso de la molienda. Durante la molien-
da, los segundos se van descontando hasta 
0.Una vez que el display indique 0 segun-
dos, el motor se detendrá y el display se vol-
verá a ajustar con el tiempo programado.

7.2  Dosificación manual

Para obtener cantidades mayores de 
café molido, presione la tecla MANUAL 
(pos. 11) y después START. El molinillo 
de café cuenta hasta el valor máximo de 
90 segundos y después se desconectará 
automáticamente. Podrá detener el proceso 
de la molienda en cualquier momento, 
presionando la tecla START nuevamente. 
El motor se detendrá y el display es 
retrocedido a 000. El valor máximo de 120 
segundos no es modificable por el usuario.

ATENCIÓN

32

Espresso

Filter

French Press

Summary of Contents for Vario

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Instrucciones de servicio Mode d emploi Ve r s i o n 1 3...

Page 2: ...nstellungen k nnen mit dem leicht verst ndlichen VARIO Einstellungs system rasch und wiederholt vorgenommen werden Das Mahlspektrum und die Pr zision der Einstellungen ist wirklich beeindruckend Die V...

Page 3: ...lgradeinstellung Seite 8 6 1 Vorwahleinstellung Seite 8 6 2 Hinweise zur Mahlgradeinstellung Seite 8 7 Normaler Mahlbetrieb Seite 8 7 1 Dosierung ber gespeicherte Vermahlungszeit Seite 8 7 2 Manuelle...

Page 4: ...ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden e...

Page 5: ...er t nicht benutzen es reinigen oder wenn eine St rung auftritt ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose Pr fen Sie Ger t und Kabel regelm ig auf Sch den Machen Sie das ausgediente Ger t unbrauc...

Page 6: ...rsichten Display 8 Mahlgradeinstellhebel Makro Grobeinstellung 9 Mahlgradeinstellhebel Mikro Feineinstellung 10 Start Stopp Taste 11 Auswahltaste f r manuelle Dosierung 12 Taste zur Dosierungseinstell...

Page 7: ...den Mahlgutbeh lter am Griff oben Pos 4 und schieben Sie ihn in die M hle unter dem Display Bei korrektem Sitz rastet der Beh lter merklich unten auf der Bodenplatte ein 5 2 Einstellung und Einsetzen...

Page 8: ...kel R stdatum Feuchtigkeitsgehalt Bohnensorte lgehalt usw Im Laufe der Zeit werden Sie die Einstellung herausfinden die f r Ihren Geschmack Ihren Zubereitungsstil und Ihre Lieblings bohnen am besten g...

Page 9: ...n 2 Sobald Sie die gew nschte Zeiteinstellung erreicht haben dr cken und halten Sie die entsprechende Dosierungsspeichertaste Espresso Filter oder Press f r drei Sekunden Die im Display angezeigte Zei...

Page 10: ...en durchgef hrt werden Wenn Sie eine Fehlfunktion mit Hilfe der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Schritte nicht beheben k nnen wenden Sie sich an Ihren autorisierten Fach h ndler 10 1 Reini...

Page 11: ...formationen ber GRINDZ fin den Sie auf www mahlkoenig de 10 2 2 Manuelle Reinigung des Mahlwerks F r die manuelle Reinigung des Mahl werkes gehen Sie wie folgt vor a Entfernen Sie alle Bohnen aus dem...

Page 12: ...fen Sie die Mahlgrad einstellung Fehlerhafte Dar stellung im Display Funktion der M hle weiterhin gegeben Ziehen Sie den Netzste cker Stecken Sie ihn nach 5 Sekunden wieder ein Sollten Sie einen Funkt...

Page 13: ...dern Es wurde ein finanzieller Beitrag an die nationalen Institutionen f r Wiederaufbereitung und Recycling geleistet Das gekennzeichnete Verpackungs material kann dem Recycling zuge f hrt werden 14 H...

Page 14: ...GRIND ADJUSTMENT Macro and micro settings can be made quickly and reproducibly with the easily understandable VARIO grind adjustment The range and the precision of the settings is thoroughly impressiv...

Page 15: ...ter holder Page 19 6 Grind adjustment Page 19 6 1 Preliminary setting Page 20 6 2 Guidelines for the grind adjustment Page 20 7 Normal grinding operation Page 20 7 1 Dosing via set grind time Page 20...

Page 16: ...ack experience and or the necessary knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions from them on how the appliance is to be used Children sh...

Page 17: ...ake the old appliance unusable Disconnect the power supply cable from the socket and cut off the cable DANGER DUE TO UNAUTHORISED REPAIR Faulty repairs can result in damage to the appliance Repairs sh...

Page 18: ...e 7 Power supply cable Display features 8 Grind adjustment lever macro coarse setting 9 Grind adjustment lever micro fine setting 10 Start Stop button 11 Selector button for manual dosing 12 button fo...

Page 19: ...the portafilter holder Pos 6 The portafilter holder can be set so that the portafilter of your espresso machine is held in it automatically and does not need to be held in position during grinding Si...

Page 20: ...er in operation since this may otherwise result in damage to the adjustment mechanism 7 NORMAL GRINDING OPERATION 7 1 Dosing via set grind time Press the required dosing memory button Espresso Pos 14...

Page 21: ...ing and holding the START button for 3 seconds The sleep mode can be deactivated by pressing any other button without activating the function of this button 9 2 Automatic sleep function Autosleep If n...

Page 22: ...nce these adversely affect the taste of the coffee 10 2 1 Automatic cleaning with GRINDZ The coffee grinder cleaner GRINDZ ensures thorough fast and easy cleaning GRINDZ is a product specially designe...

Page 23: ...ormally but stops abruptly Switch off the coffee grin der immediately A foreign bodysuchasasmallstone a green unroasted coffee bean or a twig may have PROBLEM TIP blocked the grinder See 10 2 2 Manual...

Page 24: ...ossibilities 1 Dispose of the complete product including the cable plug and accessories at the relevant WEEE collection point 2 If you are buying a replacement product you can return the old appliance...

Page 25: ...D O M E ST I C CO F F E E G R I N D E R S GB 25...

Page 26: ...se r pida y repetidamente con el sistema de ajuste VARIO f cilmente comprensible La gama de molienda y la precisi n de los ajustes son realmente impresionantes El VARIO dispone de 230 ajustes diferent...

Page 27: ...da P gina 32 6 1 Preselecci n del ajuste P gina 32 6 2 Indicaciones sobre el ajuste del grado de molienda P gina 32 7 Funcionamiento normal de la molienda P gina 32 7 1 Dosificaci n a trav s del tiemp...

Page 28: ...no est dise ado para ser usado por personas incluso ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales limitadas o con falta de experiencia y o conocimientos a no ser que sean supervisados por una...

Page 29: ...chufe de la red Peri dicamente reviseelaparatoyelcablepor da os Haga el aparato absolutamente inservible Corte el cable del enchufe PELIGRO POR REPARACIONES NO AUTORIZADAS Las reparaciones incorrecta...

Page 30: ...display 8 Manilla de ajuste del grado de molienda ajuste macro grueso 9 Manilla de ajuste del grado de molienda ajuste micro fino 10 Tecla Start Stop 11 Tecla de selecci n de la dosificaci n manual 12...

Page 31: ...linillo debajo del display Al ajustar correctamente el dep sito engatilla perceptiblemente en la parte de abajo sobre la placa base la placa base 5 2 Ajuste e inserci n de la fijaci n del porta filtro...

Page 32: ...scurso del tiempo encontrar el ajuste que m s se adapte a su gusto su estilo de preparaci n y su caf preferido Estando el molinillo de caf apaga do pueden haberse quedado granos de caf parcialmente mo...

Page 33: ...lcanzada la configuraci n del tiempo deseada presione y mantenga presionada durante tres segundos la correspondiente tecla de memoria de la dosificaci n expr s filtro o press El tiempo indicado en el...

Page 34: ...os autorizados del servicio t cnico Si no logra solucionar un fallo en el funcionamiento con la ayuda de los pasos descritos en estas instrucciones de manejo deber dirigirse a su distribuidor autoriza...

Page 35: ...s informaciones sobre GRINDZ en www mahlkoenig de 10 2 2 Limpieza manual del mecanismo de moli enda Proceda como sigue para la limpieza manu al del mecanismo de molienda a Retire todos los granos de...

Page 36: ...siguiera sin arrancar siga las instrucciones del cap tulo 10 2 2 Limpieza del mecanismo de molienda El caf no es lo suficientemente fino o grueso Compruebe la configuraci n del grado de molienda Err...

Page 37: ...cio minorista est obligado a retirar los aparatos usados MAHLK NIG ha identificado los embalajes de los aparatos con s mbolos est ndar para fomen tar la correcta eliminaci n Se ha efectuado una contri...

Page 38: ...L ventail des possibilit s et la pr cision des r glages sont vraiment impressionnants Le VARIO offre 230 r glages diff rents r glages du degr de mouture de la finesse pour l espresso jusqu celui pour...

Page 39: ...mouture Page 44 6 1 Pr s lection Page 44 6 2 Avis quant au r glage du degr de mouture Page 44 7 Mouture normale Page 44 7 1 Dosage via la dur e de mouture enregistr e Page 44 7 2 Dosage manuel Page 44...

Page 40: ...timentfr quemment L emploi de cet appareil est interdit aux per sonnes y compris les enfants souffrant de capacit s physiques sensorielles ou mentales restreintes ou ne pouvant pas s en servir pour ca...

Page 41: ...un tel cas Retirez par ailleurs tou jours la fiche de la prise au secteur si vous ne vous servez pas de l appareil si vous vou lez le nettoyer ou en cas de panne Assurez vous intervalles r guliers que...

Page 42: ...ion Vue partielle de l cran 8 Levier de r glage de la mouture r glage Macro grossier 9 Levier de r glage de la mouture r glage Micro fin 10 Bouton Marche Arr t START STOP 11 Bouton de s lection du dos...

Page 43: ...ntenez le r servoir mouture par sa poign e sup rieure 4 et poussez le dans le moulin sous l cran Le r servoir est plac correctement s il elle a bien pris l encoche dans le bas sur la plaque de base 5...

Page 44: ...grain la teneur en huile etc Au fur et mesure de l utilisation de l appareil vous arriverez d terminer le r glage qui convient votre go t votre pr paration du caf et vos grains pr f r s Des restes de...

Page 45: ...affich e l cran clignote pour confirmer l enregistrement du r glage 3 R p tez les tapes 1 et 2 ci dessus pour les deux autres boutons programmables La quantit de caf que vous devez moudre d pend du ty...

Page 46: ...z liminer un dysfonctionnement l aidedesd pannages d crits dans ce mode d emploi adressez vous directement votre distributeur autoriz 10 1 Nettoyage du ch ssis et de l entonnoir Enlevez tous les grain...

Page 47: ...ar me du caf Toutes les informations compl mentaires quant au GRINDZ sont votre disposition sous www mahlkoenig de 10 2 2 Nettoyage manuel des meules Proc dez comme suit pour le nettoyage manuel des m...

Page 48: ...est pas assez fin ou assez gros sier Contr lez l ajustage du degr de mouture Dysfonctionnement de la programmation Moulin en service Retirez la fiche lectrique Replacez la fiche apr s 5 secondes Mett...

Page 49: ...uvoir une limination aux termes des r glementations en vigueur Nous avons vers une contribution aux institutions responsables de la r cup ration et du recyclage sur le plan national Les produits des c...

Page 50: ...50 NOTIZEN NOTES NOTAS NOTE...

Page 51: ...51 NOTIZEN NOTES NOTAS NOTE...

Page 52: ...22047 Hamburg Germany www mahlkoenig de September 2011 nderungen vorbehalten Subject to amendment Se reserva el derecho a modificaciones Sous r serve de modifications SERVICE HOTLINE 49 0 40 69 69 40...

Reviews: