
MAGNUM Mat
12
be taken during the installation and on final
completion. These readings should be as
per the technical information (Point 2). Take
measurements both between the resistance
wires and between the resistance wire and
the earth cladding.
Keep this inspection card in the meter
cupboard in a visible place! This forms part of
your guarantee.
8. Installation Instructions
For Self levelling compound: (Point 10):
Unroll the MAGNUM Mat with the heating
cable facing upwards using double sided
adhesive tape. Determine how the matting
must be laid. The glass fibre netting can be
cut between the cable loops and folded over.
Avoid damaging the cable!
When installing in tile cement: (Point 11)
Unroll the MAGNUM Mat with the heating
cable down so that only the glass fibre
netting is visible.
There are many possible variations when
installing.
9. Measuring out the mat
Allow for a distance from the wall of 20 to
30 cm when rolling out the matting in larger
areas. This does not apply to glazed walls
where extra heating is required.
If the MAGNUM Mat is to long, the mat can
be cut into a long length and laid round the
periphery of the mat. The loose cables must
be looped at least 5 cm from each other. They
may not touch or cross each other. Retest the
mat when it has been laid.
English
PR
OSIM
Y PRZECZY
TA
Ć
UW
AŻNIE:
W
AŻNE PUNK
TY OGÓLNE
J INSTRUK
CJI
INST
ALA
CJI
ZAPOBIEGA
J USZK
ODZENIOM
Upe
wnij się
, ż
e po
wier
zchnia, na kt
ór
ej instalujesz
mat
ę, jest płask
a, cz
ysta oraz w
olna od k
ur
zu i
tłusz
czu
. Unik
aj uż
ywania ostr
ych nar
zędzi, chodz
enia
po k
ablach g
rze
w
cz
ych i za
wsz
e post
ępuj ostr
ożnie
.
UPE
WNIJ SIĘ, ŻE M
AT
A JEST
WŁAŚCIWIE
ZAINST
AL
O
W
ANA
M
at/K
abli M
AGNUM nigdy nie w
olno instalo
wać
pod niepr
zesta
wn
ymi zabudo
wan
ymi na stałe
meblami, moco
wan
ymi na stałe pr
zedmiotami
tak
imi jak wann
y lub pr
ysznice
. M
uszą one b
yć
w stanie odda
wać ciepło bez pr
zeszk
ód
. M
ata
M
AGNUM mo
że b
yć instalo
wana t
ylk
o na nieza
-
budo
wanej ma stałe po
wier
zchni podłog
i.
WY
M
AGANE Z
ABEZPIECZENIA ELEK
TY
CZNE R
CCD
W zależności od zast
oso
wania wsz
ystk
ie instalacje
muszą b
yć podłączane pr
zez odpo
wiednie
mik
ro
w
yłącznik
i ob
w
odu (MCB) lub w
yłącznik
i
ró
żnico
w
oprądo
w
e (R
CCD).
NIGD
Y NIE PRZECINA
J K
ABLA GRZE
W
CZEGO! I
NIGD
Y NIE SKRA
CA
J K
ABLA / M
AT
Y GRZE
W
CZE
J!
Kabel g
rze
w
cz
y NIE MOŻE z
ostać pr
zecięt
y. W
w
ypadk
u uszk
odz
enia k
abla sk
ontaktuj się z lok
al
-
nym dosta
w
cą podan
ym na mag
numheating
.com.
CZUJNIK TEMPERA
TUR
Y
W
PODŁ
ODZE:
Upe
wnij się
, ż
e czujnik jest dobr
ze zainstalo
wan
y
(min. 50 cm) od rur centralnego og
rze
wania, rur
w
odn
ych, k
analizacji i instalacji elektr
ycznej
.
BIT
TE SOR
GF
ÄL
TIG LESEN:
WICHTIGE PUNK
TE IN DEN ALL
GEMEINEN
INST
ALLA
TIONSV
ORSCHRIFTEN
VERMEIDEN
SIE
BESCHÄDIGUNGEN
Treff
en
Sie
Vorsor
gemaßnahmen,
um
zu
ver
mei
-
den,
dass
die
Heizk
abel
währ
end
und
nach
der
Installation beschädigt w
er
den, z.B
. dur
ch das fal
-
len lassen spitz
er G
egenstände
, auf die K
abel tr
e-
ten, unsachgemäßes Anbr
ingen des B
odenbelags
und
ander
er
Tätigk
eit
en
nach
dem
Anbr
ingen
des
Bodenbelags
.
VERARBEITEN
SIE
D
AS
SY
STEM
V
OLLST
ÄNDIG
Sor
gen Sie dafür
, dass die Heizk
abel b
zw
. die
Bodenheizungsmatt
e v
ollständig v
erar
beit
et w
er
-
den. F
ür das M
AGNUM
M
at/C
able
S
yst
em dar
f
die Gr
öße der M
att
e niemals die zu bedeck
ende
Ober
fläche überschr
eit
en.
F.I.-SCHUTZSCHAL
TER
OBLIGA
TORISCH
Die S
yst
eme müssen hint
er einen F
.I.-S
chutzschalt
er
von höchst
ens 30 mA positionier
t w
er
den.
D
AS
HEIZK
ABEL
NIEM
ALS
DUR
CHSCHNEIDEN
UND
DIE
K
ABEL
/M
AT
TE
NIEM
ALS
KÜRZEN
!
Sollt
e das Heizk
abel v
ersehentlich doch beschä
-
digt oder dur
chgeschnitt
en w
er
den, bitt
en wir Sie
,
Ihr
en M
AGNUM Händler v
or Or
t via mag
numhea
-
ting
.com zu k
ontaktier
en.
VORSICHT
BEIM
POSITIONIEREN
DES
BODEN-
FÜHLERS
!
St
eck
en Sie den F
ühler in ein v
erschlossenes R
ohr
un
d i
ns
ta
llie
re
n S
ie
d
ie
se
s i
n a
ng
em
es
se
ne
m
Abstand (min. 50 cm) zur ZH b
zw
. W
asser
leitungen.
Installier
en Sie
den
Fühler
exakt
zwischen
zw
ei
Kabeln (S
chlauf
e) des Heizsyst
ems
. V
er
meiden Sie
,
LET OP!
ONDER DE
VLOER IS EEN 230
VOLT
VLOER
VERWARMINGSSY
STEEM
GEINST
ALLEERD! NOOIT BOREN
OF SCHR
OEVEN IN DE
VLOER! ZIE
TEKENING/FO
TO VOOR
DE POSITIE V
AN
DE VL
OER
VERWARMING.
ATTENTION!
UNDERNEA
TH THE FL
OORING A 230
VOLT HEA
TING SY
STEM IS INST
ALLED!
NEVER DRILL OR SCRE
W INT
O THE
FLOOR! SEE SCHEDULE/PIC
TURE
FOR
THE POSITION OF
THE HEA
TING
SYSTEM.
ACHTUNG!
UNTER DEM BODEN
WURDE EIN
230 VOL
T BODENHEIZUNGSSY
TEM
ANGEBR
ACHT! NIEM
ALS IN DEN BODEN
BOHREN ODER SCHR
AUBEN! SIEHE
ZEICHNUNG/FO
TO FÜR DIE POSITION
DER BODENHEIZUNG.
Tussen b
eide w
eerstandsdr
aden
(10% mar
ge)
Between c
entre c
ore wir
es
(within 1
0% mar
gin!)
Zwischen
beiden W
ider-
standsdräht
en (10% M
arge)
Tussen w
eerstandsdr
aad #2
en aar
de (D
it mo
et “0”
zijn)
Between c
entre c
ore wir
e #2
and the ear
th (Should r
ead “0”)
C: Zwischen
Widerstandsdraht #2
und Er
de (Wer
t muss
“0” betragen)
Tussen w
eerstandsdr
aad #1
en aar
de (D
it mo
et “0”
zijn)
Between c
entre c
ore wir
e #1
and the ear
th (Should r
ead "0")
Zwischen W
iderstandsdraht
#1
und Er
de (Wer
t muss
“0” betragen)
Installa
teur
Installer
Installat
eur
Datum
Date
Datum
Handt
ekening
Signatur
e
Unterschr
ift
Serienummer v
an de v
erwarmingsk
abel
(Vermeld op het lab
el van de aansluitk
abel)
Serial number of the hea
ting cable
(As sta
ted on the label of the c
onnec
tion cable)
Seriennummer des Heizk
abels
(wie auf dem Anschlussetik
ett angegeben)
Schets of f
oto’s v
an installa
tie
Schedule or pic
tures of the installa
tion
Skizze oder F
otos der I
nstallation
Ohm
0!
Vloerver
warming geïnstalleer
d in
Floor Hea
ting installed in
Bodenheizung installier
t in
Uit v
erpak
king
Initial r
eading
Aus der V
erpack
ung
Na inpassen op vlo
er
Mat/C
able Laid on floor
Nach Einpassen auf dem B
oden
Na aanbr
engen dek
laag
After c
ompletion
Nach Anbr
ingen D
eckschicht
Controlemetingen
Resistanc
e readings
Kontr
ollemessungen
1
2
3
Ohm
Ohm
0!
Ohm
0!
Ohm
Ohm
0!
Ohm
0!
Ohm
Ohm
0!
-
- 2 0
Bewar
en op een zich
tbar
e
plaa
ts in de met
erkast!
Keep this in a visible plac
e in
the met
er cupboar
d
Gut sichtbar
er St
elle im Z
ähler
-
schrank aufbe
wahr
en!