Magnum Heating MAGNUM Mat Installation Manual Download Page 12

MAGNUM Mat

12

be taken during the installation and on final 

completion. These readings should be as 

per the technical information (Point 2). Take 

measurements both between the resistance 

wires and between the resistance wire and 

the earth cladding. 

Keep this inspection card in the meter 

cupboard in a visible place! This forms part of 

your guarantee.

8. Installation Instructions

For Self levelling compound: (Point 10):

Unroll the MAGNUM Mat with the heating 

cable facing upwards using double sided 

adhesive tape. Determine how the matting 

must be laid. The glass fibre netting can be 

cut between the cable loops and folded over. 

Avoid damaging the cable! 

When installing in tile cement: (Point 11)

Unroll the MAGNUM Mat with the heating 

cable down so that only the glass fibre 

netting is visible.

There are many possible variations when 

installing. 

9. Measuring out the mat

Allow for a distance from the wall of 20 to 

30 cm when rolling out the matting in larger 

areas. This does not apply to glazed walls 

where extra heating is required. 

If the MAGNUM Mat  is to long, the mat can 

be cut into a long length and laid round the 

periphery of the mat. The loose cables must 

be looped at least 5 cm from each other. They 

may not touch or cross each other. Retest the 

mat when it has been laid.

English

PR

OSIM

Y PRZECZY

TA

Ć 

UW
AŻNIE:

W

AŻNE PUNK

TY OGÓLNE

J INSTRUK

CJI

 

INST
ALA
CJI

ZAPOBIEGA

J USZK

ODZENIOM

Upe
wnij się

, ż

e po
wier
zchnia, na kt

ór

ej instalujesz

 

mat
ę, jest płask

a, cz
ysta oraz w

olna od k

ur

zu i
 

tłusz
czu
. Unik

aj uż
ywania ostr

ych nar

zędzi, chodz

enia
 

po k
ablach g

rze

w

cz

ych i za

wsz
e post

ępuj ostr

ożnie
.

UPE
WNIJ SIĘ, ŻE M

AT

A JEST 

WŁAŚCIWIE 

ZAINST

AL

O

W

ANA

M

at/K
abli M

AGNUM nigdy nie w

olno instalo

wać 

pod niepr

zesta
wn
ymi zabudo

wan
ymi na stałe 

meblami, moco

wan
ymi na stałe pr

zedmiotami 

tak
imi jak wann

y lub pr

ysznice

. M
uszą one b

yć 

w stanie odda

wać ciepło bez pr

zeszk
ód

. M
ata 

M

AGNUM mo

że b
yć instalo

wana t

ylk

o na nieza

-

budo

wanej ma stałe po

wier
zchni podłog

i.

WY
M

AGANE Z

ABEZPIECZENIA ELEK

TY

CZNE R

CCD

W zależności od zast

oso
wania wsz

ystk
ie instalacje 

muszą b

yć podłączane pr

zez odpo

wiednie 

mik
ro

w

yłącznik

i ob
w

odu (MCB) lub w

yłącznik

żnico

w

oprądo

w

e (R
CCD).

NIGD

Y NIE PRZECINA

J K

ABLA GRZE

W

CZEGO! I

 

NIGD

Y NIE SKRA

CA

J K

ABLA / M

AT

Y GRZE

W

CZE
J!

Kabel g

rze

w

cz

y NIE MOŻE z

ostać pr

zecięt
y. W

 

w

ypadk

u uszk

odz
enia k

abla sk

ontaktuj się z lok

al

-

nym dosta

w

cą podan

ym na mag

numheating

.com.

CZUJNIK TEMPERA

TUR

PODŁ

ODZE:

Upe
wnij się

, ż

e czujnik jest dobr

ze zainstalo

wan

(min. 50 cm) od rur centralnego og

rze

wania, rur 

w

odn
ych, k
analizacji i instalacji elektr

ycznej

.

BIT

TE SOR

GF

ÄL

TIG LESEN:

WICHTIGE PUNK

TE IN DEN ALL

GEMEINEN

 

INST
ALLA

TIONSV

ORSCHRIFTEN

 

VERMEIDEN

 SIE
 BESCHÄDIGUNGEN

Treff

en 
Sie 
Vorsor
gemaßnahmen, 

um 
zu 
ver

mei
-

den, 

dass 

die 
Heizk

abel 

währ

end 

und 

nach 

der 

Installation beschädigt w

er

den, z.B

. dur

ch das fal

-

len lassen spitz

er G
egenstände

, auf die K

abel tr

e-

ten, unsachgemäßes Anbr

ingen des B

odenbelags 

und 

ander

er 

Tätigk
eit

en 
nach 

dem 

Anbr

ingen 

des 

Bodenbelags

VERARBEITEN

 SIE
 D

AS

 SY
STEM

 V

OLLST

ÄNDIG

Sor

gen Sie dafür

, dass die Heizk

abel b

zw

. die

 

Bodenheizungsmatt

e v
ollständig v

erar
beit
et w

er

-

den. F

ür das M

AGNUM 

M

at/C
able
 S

yst

em dar

die Gr

öße der M

att

e niemals die zu bedeck

ende 

Ober

fläche überschr

eit

en. 

F.I.-SCHUTZSCHAL

TER
 OBLIGA

TORISCH

Die S

yst

eme müssen hint

er einen F

.I.-S
chutzschalt

er 

von höchst

ens 30 mA positionier

t w
er

den. 

 

D

AS

 HEIZK

ABEL

 

NIEM

ALS
 DUR

CHSCHNEIDEN

 

UND

 DIE
 K

ABEL

/M

AT

TE

 NIEM

ALS
 KÜRZEN

Sollt
e das Heizk

abel v

ersehentlich doch beschä

-

digt oder dur

chgeschnitt

en w

er

den, bitt

en wir Sie

Ihr

en M

AGNUM Händler v

or Or

t via mag

numhea

-

ting
.com zu k

ontaktier

en.

VORSICHT

 BEIM

 POSITIONIEREN

 DES

 BODEN-

FÜHLERS

!

St

eck
en Sie den F

ühler in ein v

erschlossenes R

ohr 

un

d i

ns

ta

llie

re

n S

ie

 d

ie

se

s i

n a

ng

em

es

se

ne

m

 

Abstand (min. 50 cm) zur ZH b

zw

. W

asser

leitungen. 

Installier

en Sie 

den 

Fühler 

exakt 

zwischen 

zw

ei 

Kabeln (S

chlauf

e) des Heizsyst

ems
. V

er

meiden Sie

LET OP!

ONDER DE 

VLOER IS EEN 230 

VOLT 

VLOER

VERWARMINGSSY

STEEM 

GEINST

ALLEERD! NOOIT BOREN 

OF SCHR

OEVEN IN DE 

VLOER!  ZIE 

TEKENING/FO

TO VOOR 

DE POSITIE V

AN 

DE VL

OER

VERWARMING.

ATTENTION! 

UNDERNEA

TH THE FL

OORING A 230 

VOLT HEA

TING SY

STEM IS INST

ALLED!  

NEVER DRILL OR SCRE

W INT

O THE 

FLOOR! SEE SCHEDULE/PIC

TURE 

FOR 

THE POSITION OF 

THE HEA

TING 

SYSTEM.

ACHTUNG!

 

UNTER DEM BODEN 

WURDE EIN

 

230 VOL

T BODENHEIZUNGSSY

TEM

 

ANGEBR

ACHT! NIEM

ALS IN DEN BODEN

 

BOHREN ODER SCHR

AUBEN! SIEHE

 

ZEICHNUNG/FO

TO FÜR DIE POSITION

 

DER BODENHEIZUNG.

Tussen b

eide w

eerstandsdr

aden 

(10% mar

ge)

Between c

entre c

ore wir

es 

(within 1

0% mar

gin!)

Zwischen 

beiden W

ider-

standsdräht

en (10% M

arge)

Tussen w

eerstandsdr

aad #2 

en aar

de (D

it mo

et “0”

 zijn)

Between c

entre c

ore wir

e #2 

and the ear

th (Should r

ead “0”)

C: Zwischen 

Widerstandsdraht #2 

und Er

de (Wer

t muss 

“0” betragen)

Tussen w

eerstandsdr

aad #1 

en aar

de (D

it mo

et “0”

 zijn)

Between c

entre c

ore wir

e #1 

and the ear

th (Should r

ead "0")

Zwischen W

iderstandsdraht 

#1 

und Er

de (Wer

t muss 

“0” betragen)

Installa

teur

Installer

Installat

eur

Datum

Date

Datum

 

 

Handt

ekening

Signatur

e

Unterschr

ift

Serienummer v

an de v

erwarmingsk

abel 

(Vermeld op het lab

el van de aansluitk

abel)

Serial number of the hea

ting cable 

(As sta

ted on the label of the c

onnec

tion cable)

Seriennummer des Heizk

abels 

(wie auf dem Anschlussetik

ett angegeben)

Schets of f

oto’s v

an installa

tie

Schedule or pic

tures of the installa

tion

Skizze oder F

otos der I

nstallation

 Ohm

0!

Vloerver

warming geïnstalleer

d in

Floor Hea

ting installed in

Bodenheizung installier

t in

Uit v

erpak

king

Initial r

eading

Aus der V

erpack

ung

Na inpassen op vlo

er

Mat/C

able Laid on floor

Nach Einpassen auf dem B

oden

Na aanbr

engen dek

laag

After c

ompletion

Nach Anbr

ingen D

eckschicht

Controlemetingen

Resistanc

e readings

Kontr

ollemessungen

1

2

3

 Ohm

 Ohm

0!

 Ohm

0!

 Ohm

 Ohm

0!

 Ohm

0!

 Ohm

 Ohm

0!

-

- 2 0

Bewar

en op een zich

tbar

plaa

ts in de met

erkast!

 

Keep this in a visible plac

e in 

the met

er cupboar

Gut sichtbar

er St

elle im Z

ähler

-

schrank aufbe

wahr

en!

Summary of Contents for MAGNUM Mat

Page 1: ...MAGNUM Mat Instrukcja instalacji Installation manual Installationsanleitung...

Page 2: ...rcia MAGNUM Heating B V 2020 Wszelkie prawa zastrze one 1 Sprawdzenie Przed rozpocz ciem instalacji sprawd zawarto pude ka Kompletny zestaw sk ada si z Maty MAGNUM z przewodem cz cym Karty inspekcji T...

Page 3: ...CD Wszystkie instalacje w obszarach mokrych musz by pod czone przez dedykowany RCCD pod czany w jednym obwodzie z termostatem Wszystkie po czenia musz by wykonane przez uprawnionego elektryka zgodnie...

Page 4: ...LED NEV ER DRI LL OR SCR EW INTO THE FLO OR SEE SCH EDU LE PICTUR E FOR THE POS ITIO N OF THE HEA TING SYS TEM ACHTUNG UNTER DEM BOD ENWU RDE EIN 230 VOL T BOD ENH EIZUNGSS YTE M ANGEB RAC HT NIEMALS...

Page 5: ...YSTEM IS INSTALLE D NEVER DRILL OR SCREW INTO THE FLOOR SEE SCHEDUL E PICTUR E FOR THE POSITION OF THE HEATING SYSTEM ACH TUN G UNTER DEM BODEN WURDE EIN 230 VOLT BODENHE IZUNGSSY TEM ANGEBRA CHT NIEM...

Page 6: ...pictures of the installation Skizze oder Fotos der Installation Ohm 0 Vloerverwar ming ge nstalleer d in Floor Heating installed in Bodenheizun g installiert in Uit verpakking Initial reading Aus der...

Page 7: ...n Schets of foto s van installatie Schedule or pictures of the installation Skizze oder Fotos der Installation Ohm 0 Vloerverwar ming ge nstalleer d in Floor Heating installed in Bodenheizun g install...

Page 8: ...cji Aby zainstalowa i skonfigurowa termostat nale y skorzysta z instrukcji do czonej do termostatu 14 Pierwsze uruchomienie systemu Pierwsze uruchomienie systemu jest uzale nione od czasu schni cia el...

Page 9: ...ith current local regulations Please visit magnumheating com to find your local supplier if you have any questions require more information or support MAGNUM Heating B V 2020 All rights reserved 1 Che...

Page 10: ...tallations inwetareasmustbewiredthroughadedicated RCCDinlinewiththethermostat Allconnections mustbemadebyanapprovedelectricianin accordancewithcurrentlocalregulations The MAGNUM Mat is 3 to 4 mm thick...

Page 11: ...V ER DRI LL OR SCR EW INTO THE FLO OR SEE SCH EDU LE PICTUR E FOR THE POS ITIO N OF THE HEA TING SYS TEM ACHTUNG UNTER DEM BOD ENWU RDE EIN 230 VOL T BOD ENH EIZUNGSS YTE M ANGEB RAC HT NIEMALS IN DEN...

Page 12: ...NEVER DRILL OR SCREW INTO THE FLOOR SEE SCHEDUL E PICTUR E FOR THE POSITION OF THE HEATING SYSTEM ACH TUN G UNTER DEM BODEN WURDE EIN 230 VOLT BODENHE IZUNGSSY TEM ANGEBRA CHT NIEMALS IN DEN BODEN BOH...

Page 13: ...ciep o bez przeszk d Mata MAGNUM mo e by instalowana tylko na nieza budowanej ma sta e powierzchni pod ogi WYMAGANE ZABEZPIECZENIA ELEKTYCZNE RCCD W zale no ci od zastosowania wszystkie instalacje mu...

Page 14: ...y odczyt niesko czona Between centre core wire 2 and the earth Should read 0 C Zwischen Widerstandsdraht 2 und Erde Wert muss 0 betragen Mi dzy rodkowym drutem 1 a ziemi prawid owy odczyt niesko czona...

Page 15: ...Schedule or pictures of the installation Skizze oder Fotos der Installation Po zako czeniu After completion Nach Anbringen Deckschicht 3 Ohm 0 Ohm Ohm 0 2 0 Przechowywa w widocznym miejscu w szafce l...

Page 16: ...ze musi pozosta co najmniej 0 5 metra przewodu cz cego Kabel grzewczy nie mo e zosta skr cony Ko c wka NIE MO E zosta przerwana UMIEJSCOWIENIE TERMOSTATU Pozycja termostatu jest ustalana zgodnie z obo...

Page 17: ...tures of the installation Skizze oder Fotos der Installation Ohm 0 Vloerverwar ming ge nstalleer d in Floor Heating installed in Bodenheizun g installiert in Uit verpakking Initial reading Aus der Ver...

Page 18: ...uf dem Anschlussetik ett angegeben Schets of foto s van installatie Schedule or pictures of the installation Skizze oder Fotos der Installation Ohm 0 Vloerverwar ming ge nstalleer d in Floor Heating i...

Page 19: ...o the thermostat To install and set up the thermostat please use the manual that is included with the thermostat 14 Using the system for the first time Depending on the drying time specified for the F...

Page 20: ...erden Ziehen Sie unsere Website magnumheating com zu Rate wenn Sie noch Fragen haben oder zus tzliche Informationen ber unsere anderen Produkte w nschen MAGNUM Heating B V 2020 Aus diesen Vorschriften...

Page 21: ...Holz und Isolationsmaterial sollte au erdem ein trittfester Boden eventuell mit Armierung von ausreichender St rke und Dicke angebracht werden Sollte das nicht der Fall sein bitten wir Sie auf unserer...

Page 22: ...R NEA TH THE FLO ORI NG A 230 VOL T HEA TING SYS TEM IS INSTAL LED NEV ER DRI LL OR SCR EW INTO THE FLO OR SEE SCH EDU LE PICTUR E FOR THE POS ITIO N OF THE HEA TING SYS TEM ACHTUNG UNTER DEM BOD ENWU...

Page 23: ...N 230 VOLT VLOERVER WARMING SSYSTEEM GEINSTAL LEERD NOOIT BOREN OF SCHROEV EN IN DE VLOER ZIE TEKENING FOTO VOOR DE POSITIE VAN DE VLOERVER WARMING ATTE NTIO N UNDERNE ATH THE FLOORING A 230 VOLT HEAT...

Page 24: ...e Seriennumme r des Heizkabels wie auf dem Anschlussetik ett angegeben Schets of foto s van installatie Schedule or pictures of the installation Skizze oder Fotos der Installation Ohm 0 Vloerverwar mi...

Page 25: ...ting cable As stated on the label of the connection cable Seriennumme r des Heizkabels wie auf dem Anschlussetik ett angegeben Schets of foto s van installatie Schedule or pictures of the installation...

Page 26: ...betriebnahme und Programmierung des Thermostats verweisen wir Sie auf die dem Thermostat beigef gten Instruktionen 14 Inbetriebnahme des Systems Befolgen Sie zun chst die Anleitungen des Kleberherstel...

Page 27: ...MAGNUM Mat 27...

Page 28: ...MAGNUM Heating B V Stevinweg 8 4691SM Tholen NL T 31 0 166 609 300 E info magnumheating nl W magnumheating nl v0120...

Reviews: