background image

IT

2.  Spinotto 
3.  AC trasformatore
4.  Spinotto
5.  AC spina
6.  Indicatore luminoro
7.  Manipolo
8.  Pulsante On/off 
9.  Manopola di velocità
10. Manopola di rotazione
11.  Output jack
12. Output per il collegamento del manipolo
13. Cavo

Use 

1.   Caricare completamente la batteria al primo utilizzo. Rimuovere la linguetta 

di protezione situata tra il motore e la manopola di velocità. 

Linguetta di protezione.

2.  Collegare il cavo del trasformatore (2) al connettore (1).
3.  Collegare lo spinotto (4) al trasformatore (3). 
4.  Collegare la spina (5) ad una presa. 
5.  La luce sarà accesa durante la carica della batteria. 
6.  La luce lampeggia quando la batteria è carica. 
7.   Quando la luce si spenge durante la ricarica, scollegare immediatamente 

dalla corrente e portarla in assistenza. 

8.  E’ possible usare il manipolo durante la ricarica.
9.  Controlla la posizione del pulsante on/off. 

 
La lima elettrica è spenta (off)    

La lima elettrica è accesa (on) 

10. Collegare il manipolo (7) alla batteria (12). 
11.  Aprire il manipolo ruotandolo su S e posizionare il bit nel colletto. 
12.  Impugnare saldamente il manipolo e posizionare su ON. La luce si accende 

e il bit incomincia a girare. 

13. Ruotare la manopola di controllo della velocità per regolarla. 
14. Il manipolo non ruota quando la lima è su Off. 

15. Posizionare sempre la velocità al minimo prima di posare la lima elettrica. 

Sistema di rotazione Forward / Reversed 

La direzione di rotazione della lima elettrica può essere cambiato solo se la lima 
elettrica è spenta, per motive di sicurezza. La posizione Forward è consigliate per 
onicotecniche che lavorano con la mano destra, per le mancine è consigliata la 
posizione Reverse. 

LED indicator

1. La batteria è completamente carica. (luce verde)
2. La batteria sta iniziando a caricarsi (luce verde)
3. La batteria è scarica. (luce rossa)

Non  mettere  in  carica  la  batteria  fi no  a  quando  essa  non  è 
completamente  scarica,  per  garantire  una  lunga  durata  alla 
batteria al Litio. 

Durante la ricarica

Quando la batteria è in ricarica lampeggierà l’indicatore luminoso.
Il tempo Massimo di ricarica è di 120 minuti (luce gialla). 
Quando la batteria è completamente carica, la luce rimarrà accesa (luce gialla). 
Quando la luce rimane spenta, non usare la lima e contattare il fornitore.

Safety System

Corto circuito

Il corto circuito sosponderà temporaneamente il passaggio di corrente alla lima 
ed il Led diventerà aranciodurante le seguenti circostanze:
•  Quando il motore del manipolo è in sovraccarico. 
•  Quando il motore del manipolo è bloccato. 
•  Quando il manipolo viene erroneamente aperto durante la lavorazione. 

Riavviare spingendo il pulsante start/stop. 
•  Girare il pulsante di rotazione sul minimo. 
•  Spengere la lima con il pulsante su off. 
•  Riavviare la lima e aumentare gradualmente la velocità. 
Il sovraccarico della lima elettrica verrà indicato con l’accenzione dell’Overload 
Led.

Sensore di calore

Il sensore di calore interromperà temporeaneamente il passaggio di corrente al 
manipolo. La spia d’accensione (7) diventerà gialla quando l’uscita si surriscalda.

Per resettare il salvavita premere il pulsante start/stop. Se la temperatura non 
è sicura per l’uso, la corrente sarà bloccata di nuovo. Dopo qualche minuto il 
macchinario automaticamente rinizierà a funzionare.

Malfunzionamento

Quando il macchinario non funziona, prima controllare la presa, se la corrente 
arriva correttamente ma il macchinario ancora non funziona probabilmente è 
saltato un fusibile.

Garanzia

Magnetic offre 1 anni di garanzia sull’equipaggiamento elettrico. In caso di 
malfunzionamento contattare il centro di distribuzione Magnetic dove avete 
acquistato il macchinario.
 

Limitazioni di garanzia

La garanzia copre solo difetti di fabbricazione e solo se sono state seguite le 
istruzioni per l’uso. Magnetic non si prende la responsabilità se il macchinario è 
stato utilizzato da persone non competenti.
Il macchinario sarà fuori garanzia nei seguenti casi:
•   Se viene utilizzato olio o grasso all’interno del manipolo o del corpo motore. 
•   Manutenzione  o  smontaggio  del  macchinario  eseguito  da  persone  non 

autorizzate da Magnetic Nail ;

•   Se il manipolo o il corpo motore cadono o subiscono un’eccessivo sbalzi di 

corrente;

•   Se il manipolo o il corpo motore  vengono immersi in soluzioni per pulitura 

o inseriti in qualsiasi tipologia di sterilizzatore; 

•   Se vengono inserite punte storte o danneggiate all’interno del manipolo 

quando si lavora , il supporto si potrebbe danneggiare;

•   Quando viene rinviato il macchinario con un imballaggio insuffi ciente, la 

responsabilità decade sulla persona che lo spedisce;

•  Questa garanzia non copre  i vostri diritti legali

Noi valutiamo la tua opinione se hai domande o dubbi sui prodotti Magnetic , 
per favore visita il nostro sito www.magneticnaildesign.com.

•   Non  utilizzate  la  lima  quando  le  punte  non  sono  bloccate.  Questo  potrebbe 

causare il danneggiamento del manipolo. 

•  Riposizionare la punta di posizione dopo l’uso per evitare danni. 
•   Muovere  continuamente  il  manipolo  per  non  soffermarsi  mai  sullo  punto 

dell’unghia. 

•   Si prega di non fare troppo pressione con la punta durante la rotazione. Non solo 

per un lavoro ineffi ciente ma potrebbe anche causare danneggiamenti alla punta 
e all’unghia. 

•   Non  far  cadere  il  manipolo.  Se  questo  dovesse  accadere  assicuratevi  del 

normale funzionamento dello strumento e della punta e poi iniziate a lavorare 
incrementando  gradualmente  la  velocità  partendo  dalla  posizione  minima.  Se 
qualcosa di anomalo si dovesse verifi care contattate il vostro rivenditore. 

•   Non  far  cadere  il  motore  o  la  batteria.  La  batteria  contiene  liquidi  acidi  che 

potrebbero fuoriuscire a seguito di un urto. In caso di contatto con la pelle o gli 
occhi lavare immediatamente con acqua e contattare un dottore. Non strofi nare. 

Manutenzione e pulizia

•   Rimuovere la polvere e/o la sporcizia con una spazzola o un panno morbido dopo 

l’uso, procedere con un panno umido ed asciugare. Se la polvere si trova all’interno 
del colletto, rimuovere il colletto e pulirlo. 

•   Usare il proteggi polvere per evitare che la polvere vada a danneggiare il manipolo. 
•   Non posizionare mai il proteggi polvere attaccato al manipolo lasciare sempre un 

pò di spazio tra i due.

•   Rimuovere sempre la punta quando hai fi nito di lavorare e riposizionare sempre la 

punta di protezione.

•  Pulire e disinfettare le punte secondo le indicazioni del fornitore.
•   Un controllo periodico è consigliato ogni 1 o 2 anni per un’uso sicuro ed effi cente. 

Si prega di consultare il tuo fornitore di fi ducia.

 

Instructions for portable electric fi le

 

Parts identifi cation / connection

1.  Connettore

Summary of Contents for MICRO REVOLUTION

Page 1: ...www magneticnaildesign com MICRO REVOLUTION...

Page 2: ...he electric le while charging the battery Unplug the electric le after charging Avoid heat and pressure on the battery pack Immediately turn off the machine when the battery is empty The portable elec...

Page 3: ...ier yellow light Safety System Circuit breaker The circuit breaker will temporary cut of the power to the le and the overload led will turn orange during following circumstances When the motor of the...

Page 4: ...en is Laad de accu niet langer op dan aangegeven Vermijd statische elektriciteit hitte en druk op de accu Zet de machine uit zodra de accu leeg is Draag de machine niet aan de stekker De machine is vo...

Page 5: ...en het overbelastingslampje zal geel oplichten als zich de volgende omstandigheden voordoen De motor van het handstuk is overbelast De motor van het handstuk is geblokkeerd en stopt De set ring is per...

Page 6: ...changer la pile liminer la batterie comme des d chets chimiques viter tout contact avec des mati res in ammables comme l alcool l huile et autres liquides Ne pas souf er de l air comprim dans les ori...

Page 7: ...on start stop Tournez le bouton de rotation sur MOINS Eteindre la ponceuse lectrique en appuyant sur le bouton on off Lancez la ponceuse lectrique et tournez lentement jusqu la vitesse souhait e Le te...

Page 8: ...tragbare elektrische Feile wird mit einem Lithium Ionen Akku betrieben was eine lange Lau eistung garantiert Sollte die Maschine nicht einwandfrei laufen k nnte der Austausch des Akkus anstehen Alte...

Page 9: ...n Feile gel st wurde Die Sicherung wird deaktiviert in dem Sie den An Aus Knopf bet tigen Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf MINUS Schalten Sie die elektrische Feile aus indem Sie auf den An Au...

Page 10: ...icarica Scollegare il carica batteria dopo la ricarica Evitare pressioni o fonti di calore sulla batteria Speengere immediatamente il machinaio quando la batteria carica La lima elettrica portatile us...

Page 11: ...o circuito sosponder temporaneamente il passaggio di corrente alla lima ed il Led diventer aranciodurante le seguenti circostanze Quando il motore del manipolo in sovraccarico Quando il motore del man...

Page 12: ...Stemerdingweg 3 3769 CE Soesterberg The Netherlands Tel 31 346 350525 www magneticnaildesign com NAIL CARE DESIGNED FOR PROFESSIONALS...

Reviews: