background image

105

Español

Funcionamiento del Reloj/Temporizador

Visualización del reloj

El reloj (si se ha ajustado) aparecerá mostrado

en el modo En Espera.

Para ver el reloj en cualquier modo de
fuente (DISC [Disco] o TUNER
[Sintonizador] por ejemplo), o modo de
espera Eco Power

Pulse 

CLOCK

 en el control remoto.

Pulse 

MODE

 para seleccionar el formato de

12-horas o 24-horas.

El reloj se muestra brevemente.

Si no se ha ajustado el reloj, “--:--“ destellará

hasta que Vd. ajuste el reloj.

Ajuste del reloj

1

En modo de espera o encendido, mantenga
pulsado 

CLOCK

 en el control remoto.

Les chiffres des heures clignotent à l'écran

d'affichage.

Si no se ha ajustado el reloj, “--:--“ destellará

hasta que Vd. ajuste el reloj.

2

Pulse 

¡

 / 

 para ajustar las horas.

3

Pulse 

à

 

/

 

á

 

para ajustar los minutos.

4

Pulse 

CLOCK 

para memorizar la hora de inicio.

El reloj comenzará a funcionar.

Notas:
– El ajuste del reloj se borrará cuando el sistema
se desconecte de la fuente de alimentación.
– El sistema saldrá del modo de ajuste de reloj si
no se pulsa ningún botón durante 15 segundos.

Visualización del temporizador

El equipo puede cambiar automáticamente al

modo de DISCO o RADIO a una hora
determinada por el temporizador, actuando
como alarma despertador.

¡IMPORTANTE!

Antes de ajustar el temporizador,

compruebe que el ajuste del reloj es
correcto.

1

En modo de espera, mantenga pulsado

SLEEP/TIMER

 durante más de 5 segundos.

La fuente actual y les chiffres des heures

clignotent

Si no se ha ajustado la hora del reloj, se

mostrará "NO TIMER" (Sin temporizador)
brevemente.

2

Pulse 

DISC

 o 

TUNER

 para seleccionar la

función del temporizador.

Before setting timer, make sure the music source
has been prepared.

DISC

 – Cargue el disco.

TUNER

 – Sintonice la emisora de radio

deseada.

3

Pulse 

¡

 / 

 para ajustar las horas.

4

Pulse 

à

 

/

 

á

 

para ajustar los minutos.

5

Pulse 

SLEEP/TIMER

 para memorizar la hora

de inicio.

 permanece en la pantalla.

El temporizador siempre se activará una vez
ajustado.

Para desactivar el temporizador

En modo de espera, pulse y mantenga apretado

SLEEP/TIMER 

hasta que se muestre "TIMER

OFF".

Notas:
– Durante el ajuste del temporizador, si no se
pulsa ningún botón durante 30 segundos, el equipo
saldrá automáticamente del modo de ajuste del
temporizador.

Si está activado el visualizador muestra 

 

     y

si está desactivado desaparece.

Ajuste del temporizador de
dormitado

El temporizador de desconexión automática

permite que el equipo pase automáticamente al
modo en espera de Ahorro en el Consumo a
una hora predeterminada.

1

Pulse 

SLEEP/TIMER

 en el mando a distancia

reiteradamente hasta alcanzar la hora deseada
para la desconexión.

Puede elegir entre las siguientes opciones

(tiempo en minutos):

15

 

 

30

 

 

45

 

 

60

 

 

90

 

120

 

 

OFF

2

Lorsque la durée désirée est affichée, cessez
d’appuyer sur le bouton 

SLEEP/TIMER

.

Cancelación del temporizador de
desconexión automática

Pulse 

SLEEP/TIMER

 reiteradamente hasta que

aparezca "

OFF

" o pulse el botón 

STANDBY

ON 

y

.

pg094-pg111-MME239_37_Spa- 2

29/7/06, 13:42

105

Summary of Contents for MME239 - Micro DVD Home Theater System

Page 1: ...tilisateur regorgent d astuces destin es simplifier l utilisation de votre produit Magnavox Toutefois si vous ne parvenez pas r soudre votre probl me vous pouvez acc der notre aide en ligne l adresse...

Page 2: ...cias perjudiciales en la recepci n de radio o television que se puede identificar encendiendo y apagando el aparato recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias siguiendo una o m...

Page 3: ...REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL Visit our World Wide Web Site at http www magnavox com usasupport Congratulations on your purchase...

Page 4: ...4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Class II equipment symbol This symbol indicates that the unit has a double insulation system Clean only with dry cloth materials...

Page 5: ...NCI N El uso de mando o ajustes o la ejecucci n de m todos que no sean los aqu descritos puede ocasionar peligro de exposici n a radiaci n This product incorporates copy right protection technology th...

Page 6: ...ia Estimado propietario de un producto MAGNAVOX Gracias por su confianza en MAGNAVOX Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en d a Haremos todo lo...

Page 7: ...77 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD S mbolo del equipo Clase II Este s mbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento...

Page 8: ...Ajuste de la preferencia de idioma 92 Configuraci n del idioma visualizado en pantalla Configuraci n del idioma Audio Subt tulos y Men de disco Funciones b sicas Activaci n desactivaci n 93 Espera aut...

Page 9: ...autom tica Escucha de emisoras preestablecidas 104 Borrado de una emisora de radio presintonizada 104 Funcionamiento del Reloj Temporizador Visualizaci n del reloj 105 Ajuste del reloj 105 Visualizac...

Page 10: ...parental Nivel de control Temporizador de dormir Permite que el sistema pase autom ticamente al modo de espera a una hora preestablecida Escaneado Progresivo Proporciona im genes de alta calidad sin...

Page 11: ...sala muy h meda es posible que se condense humedad en la lente de la unidad de disco en el interior del sistema Si ocurre esto el reproductor de CD no funcionar normalmente Desconecte la corriente alr...

Page 12: ...ados Consulte la secci n de ESPECIFICACIONES de este manual Paso 1 Ubicaci n de los altavoces y el subwoofer Para lograr el mejor sonido envolvente posible coloque los altavoces y el subwoofer de la s...

Page 13: ...consulte C mo empezar Configuraci n de la funci n de exploraci n progresiva Si el televisor no admite exploraci n progresiva no podr ver la imagen Desactive la exploraci n progresiva en el men PROGRE...

Page 14: ...esto amarillo para conectar la clavija COMPOSITEVIDEO del equipo a la clavija de entrada v deo en el modulador RF Utilice el cable coaxial RF no suministrado para conectar el modulador RF a la clavija...

Page 15: ...clavijas LINE OUT R L del equipo a las clavijas AUDIO IN delVCR Esto le permitir realizar grabaciones en est reo anal gico dos canales derecho e izquierdo Para ver la reproducci n del DVD mientras se...

Page 16: ...OUT del equipo a la clavija DIGITAL IN de un aparato de grabaci n digital compatible con DTS Digital Theater System con un decodificador Dolby Digital por ejemplo Antes de ponerlo en funcionamiento aj...

Page 17: ...de espera Eco Power 5 para iniciar o interrumpir la reproducci n del disco SOURCE selecciona la fuente de sonido para DVD FM o AUX Disc para saltar al siguiente anterior cap tulo t tulo pista Tuner se...

Page 18: ...erentes tipos de ajustes preconfigurados para el ecualizador de sonido POP CLASSIC ROCK o JAZZ 7 DISC MENU DVD VCD para activar o abandonar el men de contenido del disco ParaVCD s lo disponible en mod...

Page 19: ...iona variaciones de reproducci n continua DBB para encender o apagar el realce din mico de los graves SYSTEM MENU para entrar en la barra de men del sistema o salir de la misma 9 para detener la repro...

Page 20: ...or IMPORTANTE Aseg rese de que ha realizado todas las conexiones necesarias V ase Conexi n a un televisor 1 Active el sistema DVD y despu s seleccione la fuente DISC V ase Para activar desactiva el si...

Page 21: ...si n muestra el men del sistema C mo empezar 1 En el modo de disco detenga la reproducci n y pulse SYSTEM MENU La barra del men aparecer en la parte superior de la pantalla deTV 2 Seleccione el icono...

Page 22: ...esiva est desactivada Paso 3 Ajuste de la preferencia de idioma Puede seleccionar sus ajustes de idioma preferidos Este sistema DVD pasa autom ticamente al idioma seleccionado cada vez que coloque un...

Page 23: ...horro de energ a da Esta funci n de ahorro de energ a permite que la unidad se ponga en estado de espera 30 minutos despu s de haber es cuchado un CD o cinta y no se haya activado ninguna funci n Cont...

Page 24: ...eo SVCDs Discos vers tiles digitales Grabables Recordable DVD R Discos vers tiles digitales Reescribibles DVD RW Discos compactos CDs Disco MP3 en CD R W Frecuencias de muestreo soportadas 32kHz 44 1k...

Page 25: ...lla Para activar o abandonar el PBC 1 Durante la reproducci n pulse SYSTEM MENU La barra del men aparecer en la parte superior de la pantalla deTV 2 Pulse 4 3 en el mando a distancia para navegar por...

Page 26: ...en el control remoto de nuevo en el punto de finalizaci n escogido A hora el pasaje se repetir continuamente Repite la reproducci n de una secci n espec fica dentro de un t tulo de DVD o una pista deV...

Page 27: ...VCDs CDs PuedeVd reproducir el contenido de un disco en el orden queVd desee Como m ximo podr programar 99 canciones 1 Durante la reproducci n pulse 7 dos veces para detener la grabaci n por completo...

Page 28: ...EO SUBTITLE DVD En el mando a distancia pulse SUBTITLE repetidamente para seleccionar el idioma deseado de subt tulo Esta funci n depende del formato del disco Reproducci n de un t tulo DVD 1 Durante...

Page 29: ...el lbum deseado y despu s para seleccionar el t tulo deseado 4 Pulse entonces OK o 2 para iniciar la reproducci n Tambi n puede utilizar las teclas num ricas 0 9 para realizar su selecci n Pulse en el...

Page 30: ...rdo p Mono Derecho p Est reo x C mara Lenta Se visualizar la velocidad de la c mara lenta Pulse 4 reiteradamente para seleccionar la velocidad de retroceso o avance en c mara lenta Para cancelar la fu...

Page 31: ...Hacer desaparecer el men Appuyez nouveau sur SYSTEM MENU La reproducci n se reanudar o comenzar autom ticamente Nota Algunas prestaciones del Men de Configuraci n est n descritas en Preparaci n Pantal...

Page 32: ...6 Pulse SYSTEM MENU de Nuevo para cancelar el men Modo nocturno OFF Seleccione esta opci n cuando desee disfrutar el sonido envolvente con su rango din mico completo ON Seleccione esta opci n para niv...

Page 33: ...neral recomendado como aceptable pa Idioma del Men Para configurar el idioma de visualizaci n en pantalla La configuraci n por defecto es Ingl s Por Defecto Si se selecciona RESET todas las opciones d...

Page 34: ...r Pantalla PRG desaparece Repita los pasos 1 4 para almacenar otras emisoras Nota Radio Programa de memorizaci n autom tica Se puede elegir cualquier n mero de emisora presintonizada para iniciar la m...

Page 35: ...ante m s de 5 segundos La fuente actual y les chiffres des heures clignotent Si no se ha ajustado la hora del reloj se mostrar NOTIMER Sin temporizador brevemente 2 Pulse DISC o TUNER para seleccionar...

Page 36: ...4 3 16 9 Relaci n se al ruido de v deo 56 dB minimum Salida de se al compuesta dev deo 1 0 Vp p 75 Salida de se al de S Videot Y 0 714 Vp p 75 C 0 286 Vp p 75 Convertidor de dig a anal de audio 24 Bi...

Page 37: ...ndo a distancia Ponga su televisor al canal de entrada de v deo Video In correcto Normalmente estos canales est n cerca del canal 00 O quiz s tenga un bot n en el control remoto de su televisor que se...

Page 38: ...ET para reanudar el modo de reproducci n normal Inserte un disco legible con el lado de reproducci n hacia abajo Compruebe el tipo de disco el sistema de color y el c digo regional Compruebe si hay al...

Page 39: ...Seleccione la fuente DISC oTUNER por ejemplo antes de pulsar el bot n de funci n Apunte el control remoto al sensor remoto de la unidad Reduzca la distancia entre el control remoto y el reproductor Re...

Page 40: ...otion Picture Experts Group 1 o MPEG 1 Audio Layer 3 Al utilizar el formato MP3 un CD R o CD RW puede contener un volumen de datos alrededor de 10 veces mayor que un CD normal Multicanal el DVD est es...

Page 41: ...n de programas datos u otra informaci n no est cubierta por esta garant a limitada Esta garant a no se aplica a a da os causados por accidente abuso mal uso mala aplicaci n o a productos que no sean...

Reviews: