background image

Puntas (altavoz de pie TEMPUS)

: En el emplazamiento conviene utilizar las puntas suministradas. 

Con  éstas,  los  altavoces  son  desacoplados  de  su  base,  lo  que  impide  la  aparición  de  resonancias 

indeseables. En los altavoces de pie puede optar entre puntas de metal o de caucho endurecido. Las 

puntas se enroscan en los casquillos ubicados en la cara inferior de los altavoces. 

ALTAVOCES MAGNAT TEMPUS COMO ALTAVOZ FRONTAL O TRASERO

Los altavoces frontales deberán colocarse a la derecha e izquierda de la televisión, a ser posible a la 

misma distancia de la misma y a la altura de los oídos. Los altavoces traseros deberán colocarse a la 

derecha e izquierda al lado o si es posible detrás del lugar de audición a la altura de los oídos o una 

altura algo superior. (Ilustr. 4) 

BI-WRING Y BI-AMPING  (TEMPUS 77 Y TEMPUS 55) 

Bi-wiring significa que las frecuencias altas y bajas son transportadas por cables separados. El método 

bi-amping requiere, además, que aparte del segundo cable haya un segundo amplificador final adicional. 

Sobre todo este último método permite mejorar ulteriormente la reproducción. 

Los altavoces TEMPUS han sido preparados, mediante terminales especiales de conexión, tanto para el 

régimen bi-wiring como también para bi-ampling. Ello puede apreciarse, exteriormente, por los 4 racores 

roscados. Los dos de arriba conducen al altavoz de sonidos agudos y los inferiores al altavoz de sonidos 

bajos. Las conexiones positivas y negativas han sido unidas, desde fábrica, mediante puentes metálicos 

que deben quitarse para bi-wiring y bi-amping. La conexión correcta de los altavoces es representada 

por la fig. 5a (convencional), la fig. 5b (bi-wiring) y la fig. 5c (bi-amping).

MAGNAT TEMPUS CENTER 22

El altavoz central TEMPUS CENTER 22 armoniza de forma óptima tanto en lo referente a la óptica como 

a la acústica con los demás modelos TEMPUS. El altavoz se coloca justo encima o debajo del aparato 

de televisión. Por lo demás, siga también las indicaciones generales descritas en el anterior capítulo.

MAGNAT TEMPUS SUB 300A

El subwoofer activo TEMPUS SUB 300A armoniza de forma óptima tanto en lo referente a la óptica como 

a la acústica con el resto de altavoces de la serie TEMPUS. Siga las instrucciones de uso independientes 

que se adjuntan con este producto.

CONEXIÓN A UN RECEPTOR AV

En las ilustraciones 6 y 7 se muestran dos variantes de conexión al receptor AV
Ilustr. 6: Receptor AV sin salida para subwoofer

Ilustr. 7: Receptor AV con salida para subwoofer

CONSEJOS PARA EVITAR REPARACIONES 

Todos los altavoces de MAGNAT han sido adaptados para un sonido óptimo cuando los controladores 

del sonido se encuentran en su posición céntrica, es decir en la reproducción lineal del amplificador. En 

caso de controladores del sonido subidos a altos valores, habrá un suministro excesivo de energía al 

altavoz de sonidos bajos y/o al altavoz de sonidos agudos, lo que en caso de volúmenes altos puede 

inducir a su destrucción.

20

Si posee un amplificador con una potencia de salida muy superior de la resistencia indicada en los 

altavoces, los volúmenes excesivos pueden inducir a la destrucción de los altavoces (lo que suele ocurrir 

raras veces).

Sin embargo, los amplificadores con una baja potencia de salida pueden ser peligrosos para los altavoces 

ya con volúmenes medios, dado que son sobreexcitados mucho más rápidamente que altavoces 

potentes. Dicha sobreexcitación provoca distorsiones claramente mensurables y audibles, sumamente 

peligrosas para sus altavoces. 
Por favor, preste atención en el ajuste del volumen a distorsiones y reduzca el volumen sin demora. Quien 

prefiere los volúmenes altos debe prestar atención a que el amplificador posea al menos la potencia de 

salida soportable por los altavoces.

POR LO GENERAL...

los  amplificadores,  sintonizadores  y  lectores  de  discos  compactos,  no  sólo  los  productos  de  precio 

económico, son capaces de oscilaciones audibles y de altas frecuencias. Si sus altavoces de sonidos 

agudos fallan en caso de un volumen bajo a medio, debe hacer comprobar la instalación por un técnico.

LIMPIEZA

Se recomienda limpiar las superficies con un producto de limpieza suave; no utilice en ningún caso 

limpiamuebles o productos similares.

DATOS TÉCNICOS

TEMPUS 77

TEMPUS 55

Configuración: 

Reflejo bajo de 3 vías

Re

flejo bajo de 2 1/2 vías

Resistencia: 

175 / 320 vatios

150 / 280 vatios

Impedancia: 

4 – 8 ohmios

4 – 8 ohmios

Gama de frecuencias: 

22 – 45 000 Hz 

24 – 45 000 Hz 

Potencia recomendada del 

amplificador: 

> 30 vatios 

> 30 vatios 

Rendimiento (1 vatio/1 m): 

92 dB

92 dB

Dimensiones (an x al x pr): 

295 x 1025 x 320 mm 

295 x 900 x 320 mm

Accesorios:

Puntas de metal

Puntas de metal

TEMPUS 33 

TEMPUS CENTER 22

Configuración: 

Reflejo bajo de 2 vías 

Reflejo bajo de 2 vías 

Resistencia: 

85 / 150 vatios

85 / 150 vatios

Impedancia: 

4 – 8 ohmios

4 – 8 ohmios

Gama de frecuencias: 

33 – 45 000 Hz

34 – 45 000 Hz 

Potencia recomendada del 

amplificador: 

> 20 vatios

> 20 vatios

Rendimiento (1 vatio/1 m): 

91 dB 

91 dB 

Dimensiones (an x al x pr): 

200 x 345 x 270 mm

460 x 180 x 230 mm 

RESERVADOS LOS DERECHOS DE REALIZAR CAMBIOS TÉCNICOS.

21

Summary of Contents for TEMPUS 77

Page 1: ...TEMPUS 77 TEMPUS 55 TEMPUS 33 TEMPUS CENTER 22 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Page 2: ...nde seiner Lebensdauer den zur Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country...

Page 3: ...echer genau durch MONTAGE DER STANDF SSE NUR TEMPUS 77 UND TEMPUS 55 An dem Lautsprecher m ssen vor dem Betrieb die im Lieferumfang enthaltenen Standf e 2 St ck montiert werden Stellen Sie hierzu die...

Page 4: ...rs at least 20 cm away from the rear wall and at least 30 cm from the side walls This will prevent excessive emphasis of the bass range TEMPUS bookshelf speakers shelf loudspeakers should also be as f...

Page 5: ...speaker The top pair are for the tweeter high frequencies the lower pair for the woofer low frequencies The factory installed metal strips connecting the positive and negative terminals are for conven...

Page 6: ...de nouvelles enceintes d excellente qualit et nous vous remercions d avoir choisi MAGNAT Votre choix est excellent les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d une r putation mondiale Pour obten...

Page 7: ...ekerboxen in gebruik neemt STEUNEN MONTEREN ALLEEN TEMPUS 77 EN TEMPUS 55 Voordat u de luidspreker in gebruik neemt moet u de meegeleverde steunen 2 stuks aan de onder zijde monteren Plaats de luidspr...

Page 8: ...6 AV receiver zonder subwooferuitgang Afbeelding 7 AV receiver met subwooferuitgang TIPS OM DE NOODZAAK VAN REPARATIES TE VOORKOMEN Alle MAGNAT luidsprekerboxen zijn zodanig geconstrueerd dat de klank...

Page 9: ...za laterale e posteriore alle pareti ed oggetti dovrebbe essere almeno di 10 cm i tweeter dovrebbero trovarsi ad altezza delle orecchie Supporti altoparlanti fissi TEMPUS Per l installazione devono es...

Page 10: ...adas con los tornillos M6 incluidos en el env o como se muestra en la ilustraci n 1 INFORMACI N GENERAL SOBRE LA CONEXI N DE SUS ALTAVOCES MAGNAT TEMPUS Para la conexi n de los altavoces necesita cabl...

Page 11: ...ofer Ilustr 7 Receptor AV con salida para subwoofer CONSEJOS PARA EVITAR REPARACIONES Todos los altavoces de MAGNAT han sido adaptados para un sonido ptimo cuando los controladores del sonido se encue...

Page 12: ...entes TEMPUS Deveria usar os spikes juntamente fornecidos para instalar as colunas Desta maneira cria se um isolamento das colunas do solo que evita resson ncias n o desejadas Pode se optar para a col...

Page 13: ...S H GTALARE F r att ansluta h gtalarna beh vs s rskilda h gtalarkablar vilka kan erh llas i fackhandeln F r att undvika klangf rlust rekommenderas max 3 m kabell ngd och en kabelarea p minst 2 5 mm vi...

Page 14: ...talare r inst llda p b sta m jliga klang n r klangkontrollerna st r i mellanl get dvs vid linj r tergivning av f rst rkaren Vid starkt uppvridna kontroller tillf rs bash gtalaren och eller diskanth gt...

Page 15: ...0 15 2 28 28 MAGNAT TEMPUS 3 TEMPUS 20 30 TEMPUS 10 TEMPUS MAGNAT TEMPUS 4 BI WIRING BI AMPING TEMPUS 77 TEMPUS 55 Bi wiring Bi amping TEMPUS Bi wiring Bi amping Bi wiring Bi amping 5a 5b Bi wiring 5c...

Page 16: ...NAT CD 30 TEMPUS 77 TEMPUS 55 3 2 1 2 175 320 150 280 4 8 4 8 22 45 000 24 45 000 30 30 1 1 92 92 x x 295 x 1025 x 320 295 x 900 x 320 TEMPUS 33 TEMPUS CENTER 22 2 2 85 150 85 150 4 8 4 8 33 45 000 34...

Page 17: ...US 3 TEMPUS 20 cm 30 cm TEMPUS 10 cm TEMPUS MAGNAT TEMPUS 32 4 MAGNAT TEMPUS 77 TEMPUS 55 BI WIRING BI AMPING Bi wiring Bi amping 2 2 TEMPUS 4 5a 5b Bi wiring 5c Bi amping MAGNAT TEMPUS CENTER 22 TEMP...

Page 18: ...5 x 1025 x 320 295 x 900 x 320 TEMPUS 33 TEMPUS CENTER 22 2 2 85 150 85 150 4 8 4 8 33 45 000 34 45 000 20 20 1 1 91 91 x x 200 x 345 x 270 460 x 180 x 230 34 MAGNAT MAGNAT TEMPUS 77 TEMPUS 55 2 1 2 M...

Page 19: ...AV 6 7 AV 6 AV 7 AV MAGNAT 36 TEMPUS 77 TEMPUS 55 3 2 1 2 175 320 W 150 280 W 4 8 Ohm 4 8 Ohm 22 45 000 Hz 24 45 000 Hz 30 W 30 W 1W 1m 92 dB 92 dB WxHxD 295 x 1025 x 320 mm 295 x 900 x 320 mm TEMPUS...

Page 20: ...38 1 2 39...

Page 21: ...4 3 40 5b 5c 5a 41...

Page 22: ...6 42 7 43...

Page 23: ......

Page 24: ...e 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should it prove necessary to return the component to the factory please insure that the component is packed in original factory...

Page 25: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de Manual_v1 0...

Reviews: