background image

Center-, Fro nt- und Rear Lautsprecher sind auf der G ehäuserückseite gekennzeichnet. Der
Centerlautsprecher wird auf o der unter das Fernsehgerät gestellt. Die Fro nt-To wer werden
links und rechts mit gleichem Abstand zum Fernseher aufgestellt. Die Rearsatelliten 
werden links und rechts neben o der hinter dem Hö rplatz, am besten etwas o berhalb der
O hrhö he, aufgestellt. Die Aufstellung des Subwo o fers ist im Allgemeinen unkritisch, 
so llte aber mö glichst in der N ähe der Fro nt-To wer erfo lgen.

DER SUBWOOFER MAGNAT ALPHA SUB 20A

Der aktive Subwo o fer Alpha Sub 2 0 A ist o ptisch und akustisch o ptimal auf die übrig en
Lautsprecher der N eedle Alu Serie abg estimmt. Bitte beachten Sie die separate
Bedienungsanleitung, die diesem Pro dukt beigepackt ist.

TIPPS ZUR VERMEIDUNG VON REPARATURFÄLLEN

Alle MAG N AT-Lautsprecher sind auf bestmö glichen Klang abgestimmt, wenn sich die 
Klangregler in Mittelstellung befinden, d. h. bei linearer W iedergabe des Verstärkers. Bei
stark aufgedrehten Klangreglern wird den Lautsprechern vermehrt Energie zugeführt, was
bei ho hen Lautstärken zu deren Zerstö rung führen kann.

VORSICHT MIT DEM LAUTSTÄRKEREGLER !!!

So llten Sie einen Verstärker benutzen, der eine wesentlich hö here Ausgangsleistung 
besitzt, als bei den Bo xen an Belastbarkeit angegeben ist, kö nnen brachiale Lautstärken
zur Zerstö rung der Lautsprecher führen - was aber recht selten vo rko mmt.

Verstärker mit schwacher Ausg ang sleistung  jedo ch kö nnen scho n bei mittleren 
Lautstärken den Bo xen gefährlich werden, weil sie viel schneller übersteuert werden 
kö nnen als kräftige Verstärker. Diese Übersteuerung verursacht deutlich messbare und 
hö rbare Verzerrungen, die äußerst gefährlich für Ihre Lautsprecher sind.

Bitte achten Sie deshalb bei der Lautstärkeeinstellung auf Verzerrungen - und drehen Sie
dann so fo rt leiser. W er gerne laut hö rt, so llte darauf achten, dass der Verstärker 
zumindest die Ausgangsleistung aufbringt, mit der die Bo xen belastet werden kö nnen.

IM ALLGEMEINEN...

...kö nnen Verstärker, Tuner und CD Player, nicht nur bei preiswerten Pro dukten, 
nichthö rbare, ho chfrequente Schwingungen erzeugen. So llten Ihre Lautsprecher bei leiser
bis mittlerer Lautstärke ausfallen, lassen Sie bitte Ihre Anlage vo m Fachmann daraufhin
überprüfen.

5

D

Summary of Contents for NEEDLE 9000 ALU

Page 1: ...E 9000 ALU NEEDLE ALU SUPER TOWER NEEDLE ALU SUPER CENTER WICHTIGE HINWEISE ZUR INSTALLATION GARANTIEURKUNDE IMPORTANT NOTES FOR INSTALLATION WARRANTY CARD MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE NEEDLE ALU SAT ...

Page 2: ...4 D 7 GB 10 F 13 NL 16 I 19 E 22 P 25 S 28 RUS 31 CHN 34 J 37 Abbildungen Illustrations ...

Page 3: ...bel unbedingt auf die phasenrichtige Polung d h es müssen die schwarzen Klemmen der L autsprecher mit den Klemmen des Verstärkers verbunden werden und die roten Klemmen der L autsprecher entsprechend mit den Klemmen des Verstärkers Um ein phasenrichtiges Anschließen zu erleichtern ist bei L autsprecherkabeln normalerweise eine Kabelader markiert Überprüfen Sie noch einmal dass die Kabel richtig fe...

Page 4: ...rmehrt Energie zugeführt was bei hohen L autstärken zu deren Zerstörung führen kann VORSICHT MIT DEM LAUTSTÄRKEREGLER Sollten Sie einen Verstärker benutzen der eine wesentlich höhere Ausgangsleistung besitzt als bei den Boxen an Belastbarkeit angegeben ist können brachiale L autstärken zur Zerstörung der L autsprecher führen was aber recht selten vorkommt Verstärker mit schwacher Ausgangsleistung ...

Page 5: ...88 dB 89 dB Maße BxHxT 90 x 1005 x 115 mm 90 x 145 x 115 mm 218 x 90 x 115 mm ohne Standfuß Gewicht 6 5 kg 0 9 kg 1 4 kg Zubehör Wandhalterung Super Tower Super Center Konfiguration 2 1 2 Wege Doppelbass 2 1 2 Wege Doppelbass Belastbarkeit RMS Max 70 120 Watt 65 100 Watt Impedanz 4 8 Ohm 4 8 Ohm Frequenzbereich 45 30 000 Hz 55 30 000 Hz Trennfrequenz 400 3700 Hz 400 3700 Empfohlene Verstärkerleist...

Page 6: ... black negative terminals on the speakers must be connected to the negative terminals on the amplifier the positive speaker terminals to the positive amplifier terminals T o make this easier one wire of most speaker cables is marked with a coloured strip or a ridge in the insulation Before switching on the system double check all your connections and make sure that the terminal screws are tight an...

Page 7: ...ount of energy supplied to the loudspeakers This may lead to speaker damage at high volumes USE THE VOLUME CONTROL WITH CARE If the output of your amplifier is significantly higher than the rated power handling capacity of your speakers extremely high volumes can physically destroy your speakers This doesn t actually happen often but you should be aware that it is possible Weak amplifiers with low...

Page 8: ... dB Dimensions WxHxD 90 x 1005 x 115 mm 90 x 145 x 115 mm 218 x 90 x 115 mm without support Weight 6 5 kg 0 9 kg 1 4 kg Accessories Wall mount Super Tower Super Center Configuration 2 1 2 way double bass 2 1 2 way double bass Power handling capacity RMS Max 70 120 watts 65 70 watts Impedance 4 8 ohm 4 8 ohm Frequency range 45 30 000 Hz 55 30 000 Hz Cross over frequency 400 3700 Hz 400 3700 Hz Reco...

Page 9: ...amplificateur les bornes positives des enceintes aux bornes positives de l amplificateur Pour faciliter le branchement un des fils de la plupart des câbles pour haut parleurs est repéré à l aide d une bande colorée ou d une nervure sur l isolant Vérifiez encore une fois que les câbles sont bien fixés et qu aucun court circuit ne peut être provoqué à cause de petits fils qui dépassent Ceci pourrait...

Page 10: ...i la puissance de sortie de l amplificateur que vous utilisez est bien plus importante que la résistance de vos enceintes des volumes élevés peuvent conduire à la destruction des haut parleurs ce qui arrive pourtant assez rarement Des amplificateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent cependant représenter un danger important pour vos enceintes à des volumes moyens En effet des amplific...

Page 11: ... 89 dB 88 dB 89 dB Dimensions LxHxP 90 x 1005 x 115 mm 90 x 145 x 115 mm 218 x 90 x 115 mm sans pied Poids 6 5 kg 0 9 kg 1 4 kg Accessoires support mural Super Tower Super Center Configuration 2 voies double bass 2 voies double bass Puissance admissible RMS Max 70 120 Watt 65 100 Watt Impédance 4 8 Ohm 4 8 Ohm Bande passante 45 30 000 Hz 55 30 000 Hz Fréquence séparatrice 400 3700Hz 400 3700 Hz Pu...

Page 12: ... op dat u de polen niet omdraait d w z de zwarte klemmen van de luidsprekerboxen moeten verbonden worden met de klemmen van de versterker en de rode klemmen van de luidsprekerboxen met de klemmen van de versterker O m het aansluiten in fase te vergemakkelijken is bij de meeste luidsprekerkabels één kabelader voorzien van een randje of gemarkeerd met een gekleurde streep Controleer tot slot nog een...

Page 13: ...gestuurd waardoor deze bij een groot volume defect kunnen raken VOORZICHTIG MET DE VOLUMEREGELAAR Als u in het bezit bent van een versterker die een veel groter uitgangsvermogen heeft dan dat waarmee de boxen belast kunnen worden kunnen de luidsprekers bij een extreem volume defect raken hoewel dit maar zelden voorkomt Versterkers met een gering uitgangsvermogen kunnen daarentegen al bij een midde...

Page 14: ...B 88 dB 89 dB Afmetingen bxhxd 90 x 1005 x 115 mm 90 x 145 x 115 mm 218 x 90 x 115 mm zonder standvoet Gewicht 6 5 kg 0 9 kg 1 4 kg Accessoires Wandhouder Super Tower Super Center Configuratie 2 1 2 weg 2 1 2 weg Belastbaarheid RMS max 70 120 watt 65 100 watt Impedantie 4 8 Ohm 4 8 Ohm Frequentiebereik 45 30 000 Hz 55 30 000 Hz Scheidingsfrequentie 400 3700 Hz 400 3700 Hz Aanbevolen versterkerverm...

Page 15: ...no essere collegati ai morsetti dell amplificatore ed i morsetti rossi degli altoparlanti ai morsetti dell amplificatore Nei normali cavi per altoparlanti in commercio per facilitare il corretto collegamento in fase un filo del cavo è rigato o contrassegnato con una striscia colorata Controllare ancora una volta che i cavi siano collegati saldamente e che non abbiano formato un cortocircuito con f...

Page 16: ...ori al massimo si ha un maggiore afflusso di energia agli altoparlanti il che può portare alla rottura di questi in presenza di volumi elevati ATTENZIONE AL REGOLATORE DEL VOLUME Se si possiede un amplificatore con una potenza d uscita notevolmente superiore rispetto alla potenza massima delle casse i volumi molto alti possono provocare la distruzione degli altoparlanti il che però accade molto ra...

Page 17: ...89 dB Dimensioni largh x alt x prof 90 x 1005 x 115 mm 90 x 145 x 115 mm 218 x 90 x 115 mm Senza base Peso 6 5 kg 0 9 kg 1 4 kg Accessori Supporto da parete Super Tower Super Center Configurazione 2 1 2 vie 2 1 2 vie Potenza RMS max 70 120 Watt 65 100 Watt Impedenza 4 8 Ohm 4 8 Ohm Gamma di frequenza 45 30 000 Hz 55 30 000 Hz Frequenza di taglio 400 3700 Hz 400 3700 Hz Potenza amplificatore consig...

Page 18: ... es decir que los bornes negros de los altavoces deben unirse a los bornes del amplificador y los bornes rojos de los altavoces a los bornes del amplificador En los cables de altvoz corrientes en el comercio y para facilitar la conexión con fases correctas hay un conductor de cable estriado mientras que el otro está marcado por una tira de color Vuelva a comprobar que los cables estén asentados co...

Page 19: ...bidos a un elevado nivel aumenta el aporte de energía a los altavoces lo que puede inducir a su destrucción en caso de volúmenes altos CUIDADO CON EL REGULADOR DEL VOLUMEN Si posee un amplificador con una potencia de salida muy superior a la resistencia indicada en los altavoces los volúmenes excesivos pueden conducir a la destrucción de los altavoces lo que suele ocurrir raras veces Sin embargo l...

Page 20: ...m 89 dB 88 dB 89 dB Dimensiones an x al x pr 90 x 1005 x 115 mm 90 x 145 x 115 mm 218 x 90 x 115 mm sin pie de apoyo Peso 6 5 kg 0 9 kg 1 4 kg Accesorios soporte para pared Super Tower Super Center Configuración 2 vías 2 vías Carga admisible RMS Máx 70 120 vatios 65 100 vatios Impedancia 4 8 ohmios 4 8 ohmios Gama de frecuencias 45 30 000 Hz 55 30 000 Hz Frecuencia de separación 400 3700 Hz 400 37...

Page 21: ...us respectivos pólos ou seja ligar os bornes pretos das colunas aos bornes pretos do amplificador e bornes vermelhos das colunas aos bornes vermelhos do amplificador O s cabos de altifalante disponíveis no comércio em geral possuem fios de cores ou textura diferentes para facilitar a ligação Verifique novamente se os cabos estão firmemente ligados e que não possam provocar um curto circuito por ex...

Page 22: ...demasiadamente alto os altifalantes recebem mais energia o que em caso de volume alto pode provocar a destruição dos mesmos CUIDADO COM O AJUSTE DE VOLUME Caso se utilize um amplificador que tenha uma potência de saída muito maior do que a capacidade indicada para os altifalantes pode ocorrer que um volume muito alto venha a causar a danificação dos altifalantes Isto porém ocorre somente raramente...

Page 23: ...1 m 89 dB 88 dB 89 dB Dimensões LxAxP 90 x 1005 x 115 mm 90 x 145 x 115 mm 218 x 90 x 115 mm Sem mono pé Peso 6 5 kg 0 9 kg 1 4 kg Acessórios Suporte para parede Super Tower Super Center Configuração 2 vias 2 vias Capacidade RMS Max 70 120 Watt 65 100 Watt Impedância 4 8 Ohm 4 8 Ohm Faixa de frequência 45 30 000 Hz 55 30 000 Hz Frequência de separação 400 3700 Hz 400 3700 Hz Potência recomendada p...

Page 24: ... anslutningen till rätt poler Kontrollera igen att kablarna sitter fast ordentligt och att ingen kortslutning har bildats genom t ex utstickande ledare Detta vore mycket farligt för den anslutna förstärkaren I bild 4 visas hur de bifogade vägghållarna för satellithögtalare monteras T ower I bild 3 visas hur foten ska monteras ANSLUTNING TILL EN AV MOTTAGARE Anslutningen av systemet till en AV mott...

Page 25: ...angivna max tillåtna belastningen kan större ljudstyrka leda till att högtalarna förstörs vilket emellertid sällan förekommer Förstärkare med liten utgångseffekt kan redan vid mellanljudstyrka bli mycket farliga för boxarna eftersom de lättare överstyrs än starka förstärkare Denna överstyrning förorsakar tydligt mätbar och hörbar distorsion som är mycket farlig för högtalarna Beakta därför eventue...

Page 26: ...sgrad 2 8V 1 m 89 dB 88 dB 89 dB Mått BxHxD 90 x 1005 x 115 mm 90 x 145 x 115 mm 218 x 90 x 115 mm utan fot Vikt 6 5 kg 0 9 kg 1 4 kg Tillbehör Väggfäste Super Tower Super Center Konfiguration 2 vägs 2 vägs Belastningsförmåga RMS Max 70 120 W 65 100 W Impedans 4 8 Ohm 4 8 Ohm Frekvensområde 45 30 000 Hz 55 30 000 Hz Brytfrekvens 400 3700 Hz 400 3700 Hz Rekommenderad förstärkareffekt 20 120 W 20 10...

Page 27: ... ɷɬɨɦ ȼɚɦ ɬɚɤɠɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɫɨɛɥɸɞɚɬɶ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɪɟɫɢɜɟɪɚ 28 ɉɪɢɫɨɟɞɢɧɢɬɟɥɶɧɵɟ ɤɥɟɦɦɵ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣ ɧɚɯɨɞɹɬɫɹ ɧɚ ɡɚɞɧɟɣ ɫɬɨɪɨɧɟ ɷɬɢɯ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɟɣ ɢ ɨɫɧɚɳɟɧɵ ɡɚɠɢɦɧɵɦ ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɟɦ ɤɨɬɨɪɨɟ ɩɨɞɯɨɞɢɬ ɞɥɹ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧɢɹ ɤɚɛɟɥɟɣ ɫ ɩɨɩɟɪɟɱɧɵɦ ɫɟɱɟɧɢɟɦ ɦɟɞɧɵɯ ɠɢɥ ɞɨ 1ɦɦ ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɛɨɤɨɜɵɯ ɞɢɧɚɦɢɤɨɜ ɨɛɵɱɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶ ɞɥɹ ɞɢɧɚɦɢɤɨɜ ɫ ɫɟɱɟɧɢɟɦ ɦɟɞɢ ɩɪɨɜɨɞɚ 2 x 0 75ɦɦ ɢɥ...

Page 28: ...ɚɯɨɞɹɳɟɣɫɹ ɜ ɭɩɚɤɨɜɤɟ ɢɡɞɟɥɢɹ ɇȿɋɄɈɅɖɄɈ ɋɈȼȿɌɈȼ ȾɅə ɉɊȿȾɈɌȼɊȺɓȿɇɂə ɊȿɆɈɇɌȺ ȼɫɟ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɢ MAGNAT ɧɚɫɬɪɨɟɧɵ ɧɚ ɧɚɢɥɭɱɲɟɟ ɜɨɡɦɨɠɧɨɟ ɤɚɱɟɫɬɜɨ ɡɜɭɱɚɧɢɹ ɟɫɥɢ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪɵ ɬɟɦɛɪɚ ɧɚɯɨɞɹɬɫɹ ɜ ɫɪɟɞɧɟɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ ɬ ɟ ɩɪɢ ɥɢɧɟɣɧɨɦ ɜɨɫɩɪɨɢɡɜɟɞɟɧɢɢ ɭɫɢɥɢɬɟɥɹ ɉɪɢ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪɨɜ ɬɟɦɛɪɚ ɤ ɝɪɨɦɤɨɝɨɜɨɪɢɬɟɥɹɦ ɩɨɞɚɟɬɫɹ ɛɨɥɶɲɟ ɷɧɟɪɝɢɢ ɤɨɬɨɪɚɹ ɩɪɢ ɛɨɥɶɲɨɣ ɝɪɨɦɤɨɫɬɢ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɢɯ ɪɚɡɪɭɲɟɧɢɸ...

Page 29: ... 30 000 3700 3700 3700 20 110 20 70 20 80 2 8 1 89 88 89 A x x 90 x 1005 x 115 90 x 145 x 115 218 x 90 x 115 6 5 0 9 1 4 C Super Tower Super Center 2 2 RMS 70 120 65 100 7 4 8 8 4 8 8 45 30 000 55 30 000 400 3700 400 3700 20 120 20 100 2 8 1 90 90 A x x 90 x 1025 x 115 402 x 90 x 115 6 8 2 3 ...

Page 30: ...ѻકऩ 䜡ᏺⱘՓ 䇈ᯢ кDŽ 䙓 ܡ 䳔㽕ׂᴎⱘ ᓎ䆂 ᇞᭀⱘ ˈ 䖲 ᙼⱘϛ ᴹ ि ুⱘㅔ㽕䇈ᯢ 䖲 ϔϾ AV ᬊ 1 ᮴䍙Ԣ ু䕧ߎⱘ ᬊ 2 Ԣ ᑇ䍙Ԣ ু䕧ߎⱘ ᬊ Ἦ ഄᰒ ߎњᴀ 㒳ϢϔϾ AV ᬊ ⱘ䖲 DŽ ᛣ ᬊ ⱘ䆒㕂Ёᖙ乏ᇚࠡ㕂 ুˈЁᖗ ুҹঞৢ㕂 ুⱘໄ䘧䇗ࠄ ĀᇣāDŽ ѯ ᬊ 䖬㛑 䇗㡖䍙Ԣ ু ि ুП䯈ⱘ䖛ᑺ乥 DŽབᵰᙼⱘ ᬊ г㛑䇗㡖䖭Ͼ䖛ᑺ乥 ˈ䙷М䇋ᙼᇚᅗ䇗ࠄ 150 䌿ˈ 䇗ࠄ 䖥 150 䌿 ⱘ乥 DŽ ℸг䇋 ᛣ䙉ᅜ ᬊ Փ 䇈ᯢкЁⱘ 㾘ᅮDŽ ऎߚЁᖗ ুˈࠡ㕂 ু ৢ㕂 ুᯊˈ䇋ⳟ 㚠䴶ⱘ 䆄DŽЁᖗ ুᑨᬒ 㾚ᴎⱘϞ䴶 ϟ䴶DŽࠡ㕂ゟᓣ ㆅᑨᬒ 㾚ᴎⱘᎺেϸջˈᑊϨϢ 㾚ᴎⱘ䎱 ሑৃ㛑ⳌㄝDŽৢ㕂ि ুᑨᬒ 㗙㚠ৢ Ꮊেϸջˈᬒ㕂催ᑺҹ 催Ѣ 㗙 㘇䚼ЎՇDŽ䍙Ԣ ুⱘᬒ㕂ԡϔ㠀 䕗 ˈԚ དᬒ ࠡ㕂ि ু ゟᓣ ㆅⱘ䰘䖥DŽ 䙓 ܡ 䳔㽕ׂᴎⱘ ᓎ...

Page 31: ...䞣ᯊˈ ᛣ㾖ᆳᰃ ໄ ⳳDŽϔᮺߎ ⳳˈᑨ䆹ゟे䇗Ԣ 䞣DŽ 䌣催 䞣ⱘҎᖙ乏 ᛣˈᬒ থߎⱘ䕧ߎࡳ 㟇ᇥ㛑Ў ু᠔ᡓফDŽ ᘏ㗠㿔П ᬒ ˈ䇗䇤 ˈҹঞ CD ᴎ䛑Ӯѻ ϔ ϡߎᴹⱘ催乥乸ࡼ ℸ 䈵ϡাᰃ ߎ ԢḷѻકϞDŽབᵰᙼⱘ催 䇗䇤 Ԣ 䞣ᯊϡ䖤 ˈᑨ䇋ϧϮҎਬẔᶹᙼ ⱘ ડ䆒 DŽ 32 技术参数 Tower Sat 中心喇叭 配置 2 路 2 路 2 路 容许负荷 RMS 最大Max 60 110 瓦 45 70 瓦 55 80 瓦 阻抗 4 8 欧 4 8欧 4 8欧 频率范围 50 30 000 赫 75 30 000赫 60 30 000赫 分频点 3700赫 3700赫 3700赫 建议放大器功率 20 110瓦 20 70瓦 20 80瓦 效率 2 8伏 1米 89 分贝 88 分贝 89 分贝 尺寸 宽x高x长 90 x 1005 x 115毫米 90 x 145 x 11...

Page 32: ...r 配置 2 路 2 路 容许负荷 RMS 最大Max 70 120 瓦 65 100 瓦 阻抗 4 8 欧 4 8 欧 频率范围 45 30 000 赫 55 30 000 赫 分频点 400 3700 赫 400 3700 赫 建议放大器功率 20 120 瓦 20 100 瓦 效率 2 8伏 1米 90 分贝 90 分贝 尺寸 宽x高x长 90 x 1025 x 115 毫米 402 x 90 x 115 毫米 无支脚 重量 6 8 千克 2 3 千克 ...

Page 33: ... ߒߺ ߚߛߌ ߔࠃ߁߅㗿 ߒ ߍ ߔ ޕ ߅ቴ ߩࡑࠣ ࠨ ࠗ ࠬࡇ ࠞ ធ ߦ㑐ߔࠆ ߥߏᵈᗧ 㧔ࠝ ࠖࠝ ࡆ ࠝ㧕 ࠪ ࡃ ߩធ ߅ቴ ฦ ߅ቴ ߩࡑࠣ ࠨ ࠗ ࠬࡇ ࠞ ធ ߦ㑐ߔࠆ ߥߏᵈᗧ AV 㧔ࠝ ࠖࠝ ࡆ ࠝ㧕 ࠪ ࡃ ߩធ AV ࠪ ࡃ ߩࠪࠬ ࡓߩធ ߪ ޔ 1㧔ࠨࡉ ࡈࠔ 㨯ࠕ ࡊ ߥߒ ߩ ࠪ ࡃ 㧕߅ࠃ 2㧔ૐ ࡌ ࠨࡉ ࡈࠔ 㨯ࠕ ࡊ ઃ߈ ࠪ ࡃ 㧕ߢ ߦឬ߆ࠇߡ ߔߩߢߏⷩߊߛߐ ޕ ᵈᗧ㧦 ࠪ ࡃ ࠍ ࠕ ࡊߔࠆᤨߪ ࡦࡠࡈޔ 㧛 ࡦ 㧛 ࠕߩฦࠬ ࡇ ࠞ ࡖࡦࡀ ࠍ small ߚߪ klein ߦ ቯߔࠆᔅⷐ߇ ࠅ ߔ ޕ ߐࠄߦ ࠗ ࠨߣ ࠔࡈ ࡉࠨߪߡߞࠃߦ ࡃ ࠪ ޔ 㑆ߩࠢࡠࠬࠝ ࡃ ᵄᢙࠍ ቯߢ߈ࠆ ߩ ࠅ ߔ ߩߎޕ 㓙 ࡃ ࠝࠬࡠࠢߩߎޔ ᵄᢙࠍ 150 Hz ߒߊߪߎࠇߦᦨ ㄭ ୯ߦ ቯߒߡߊߛߐ ޕ ࠪ ࡃ ߩขᛒ ᦠ ૬ߖߡߏⷩߊ...

Page 34: ...ߐ ޕ ୃℂ߇ᔅⷐߦߥࠄߥ ߚ ߩ TIPPS ోߡߩࡑࠣ ࠬࡇ ࠞ ߪ ޔ 㖸 ࡌ ࠦࡦ ࡠ ߇ਛ㑆ߦ ቯ ߐࠇߚ႐วߦ ࠕ ߩࡊࡦࠕࠅ ߟޔ ౣ ᤨߦᦨ ߩ㖸㗀߇ ࠆࠃ߁ߦ೨ ߞ ߡ ᢛߐࠇߡ ߔ ޕ 㖸 ࡌ ࠍ ߍߔ߉ࠆߣ ߦ ࠞ ࡇࠬޔ ᔅⷐએ ߩ ߇߆߆ࠆࠃ߁ߦߥࠅ ޔ 㜞 ࡏ ࡘ ࡓߢߪ ߔࠆߎߣ ࠅ ߔ ޕ ࡏ ࡘ ࡓ ࠦࡦ ࡠ ߦᵈᗧ ߦ タߐࠇߡ ࠆࡏ ࠢࠬߩ ജࠃࠅ ߆ߥࠅ㜞 ജࠍ ߟࠕࡦࡊ ࠍߏ ߩ႐วߪ㨮㕖Ᏹߦ ࠇߢߔ߇ ߩࡓ ࡘ ࡏޔ ߒㆊ߉ߦࠃߞߡࠬࡇ ࠞ ߇ ߔࠆߎߣ ࠅ ߔ ޕ ㅒߦ ޔ ᒙ ജࠍᜬߟࠕࡦࡊߢߪ ߣߞߕ ࠅࠃࡊࡦࠕࠆ ߩ ࡢࡄޔ ᣧߊࡏ ࡘ ࡓߩߟ ߺߩ ߍߔ߉ߦߥߞߡߒ ߁ߚ ߦ ޔ ਛ㑆ߩ ߩࡏ ࡘ ࡓߢ ࡏ ࠢࠬࠍ ࠆᕟࠇ߇ ࠅ ߔ ߩߺ ߟߩߎޕ ߍߔ߉ߪ ߦ ࠞ ࡇࠬޔ 㕖Ᏹߦෂ㒾ߥ ޔ ࠄ߆ߦ ቯน ߢ ߢ ߈ขࠇࠆ ߤߩ ߕߺࠍ...

Page 35: ... 30 000 Hz 境界周波数 3700 Hz 3700 Hz 3700 Hz 推薦アンプ出力 20 110 Watt 20 70 Watt 20 80 Watt 効率 2 8V 1 m 89 dB 88 dB 89 dB 寸法 幅 x 高さx 奥行き 90x1005x115 mm 90x145x115 mm 218 x 90 x 115 mm スタンド脚なし 重さt 6 5 kg 0 9 kg 1 4 kg 付属品 壁掛けホルダー Super Tower Super Center 配置構成 2 ウェイ 2 ウェイ 負荷能力 RMS Max 70 120 Watt 65 100 Watt インピーダンス 4 8 Ohm 4 8 Ohm 周波数範囲 45 30 000 Hz 55 30 000 Hz 境界周波数 400 3700 Hz 400 3700 Hz 推薦アンプ出力 20 120 ...

Page 36: ... L CENTER FRONT R SPEAKER OUT RECEIVER REAR L REAR R Fig 1 FRONT L FRONT R CENTER REAR R REAR L SUBWOOFER CROSSOVER LEVEL ON AUTO OFF 50 Hz 150 MIN MAX FROM RECEIVER TO SPEAKERS L R L R LINE IN POWER L R Fig 1 ...

Page 37: ...ENTER FRONT R SPEAKER OUT RECEIVER REAR L REAR R SUBWOOFER SUB OUT Fig 2 FRONT L FRONT R CENTER REAR R REAR L CROSSOVER LEVEL ON AUTO OFF 50 Hz 150 MIN MAX FROM RECEIVER TO SPEAKERS L R L R LINE IN POWER L R Fig 2 ...

Page 38: ...39 at Needle 9000 Fig 3 ...

Page 39: ...40 Fig 4 Fig 4 ...

Page 40: ...equential damages are excluded The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should it prove necessary to return the component to the fac tory please insure that the component is packed in original factory packing...

Page 41: ...erial No Name und Anschrift des Händlers Stempel Name and address of the dealer stamp Käufer Customer Name Name Straße Street PLZ Ort City Land Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without receipt Kaufdatum buying date ...

Page 42: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Tel 0 22 34 807 0 Fax 0 22 34 807 399 Internet http www magnat de ...

Reviews: