Magnani MI-HA-RCK01-SS User Manual Download Page 12

FR

  12

FRANÇAIS

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT

•  Lorsque l’appareil est connecté au secteur, 

s’assurer que l’interrupteur soit en position « 1 ».  
Le voyant de contrôle « WARM » à l’avant de l’appareil 
s’allume, indiquant que celui-ci est allumé.

•  Pour éteindre l’appareil, s’assurer que l’interrupteur 

soit en position « 0 », puis retirer la fiche de 
la prise de courant.

CUISSON

•  Avant chaque utilisation, s’assurer que l’extérieur du bol de cuisson soit 

propre et sec, et que le capteur de chaleur au milieu de l’appareil soit 
propre, sec et froid.

•  Posez l’appareil sur une surface stable et plane, à un endroit où il ne 

peut pas tomber.

•  Il y a différentes opinions si le riz doit être lavé avant la cuisson ou 

non. Les gens qui préfèrent laver le riz affirment qu’on élimine ainsi les 
grains non collants et l’amidon. Le riz lavé sera également plus sec et 
plus moelleux. Les gens qui préfèrent ne pas le laver affirment que des 
vitamines et minéraux précieux sont perdus.

•  Pour laver le riz avant la cuisson : nettoyer le riz dans un autre bol ou 

récipient pour éviter d’endommager de rayer ou de déformer le bol de 
cuisson amovible.

•  Enlever le couvercle en verre et sortir le bol de cuisson amovible de 

l’appareil avant de le remplir de riz et d’eau.

•  À l’intérieur du bol de cuisson amovible il y a des marques. Sur la droite 

« TASSE 2 - 4 – 6 – 8 » pour le nombre de tasses.  Sur la gauche « 0,4 – 
0,8 – 1,2 L – 1,5 » pour le volume d’eau.

TASSES DE RIZ

LITRES D’EAU

2

0,4

4

0,8

6

1,2

8

1,5

•  Les meilleures proportions : 1 à 1,2 tasse d’eau pour 1 tasse de riz. 

Cependant, cela peut varier car chaque type de riz a une capacité 
d’absorption d’eau différente. Lire les instructions sur l’emballage du riz.

•  Avant de remettre en place le bol de cuisson amovible dans l’appareil, 

s’assurer que le riz soit réparti uniformément au fond du bol.

•  Remettre le bol de cuisson amovible rempli d’eau et de riz dans 

l’appareil, en le déposant bien à plat (non incliné) sur la plaque 
chauffante. Placer le couvercle en verre sur l’appareil.

•  Éviter les chocs à l’intérieur de l’appareil (côtés, fond et plaque 

chauffante) et maintenir l’intérieur de l’appareil exempt de gouttes d’eau, 
poussière, grains de riz ou autres matières étrangères, car cela peut 
affecter le fonctionnement de l’appareil. Dans le pire des cas, la plaque 
chauffante peut tomber en panne.

•  Ne jamais verser d’eau ou tout autre liquide dans l’appareil.

•  S’assurer que l’appareil soit mis en marche et que le voyant lumineux 

« WARM » soit allumé. Le préchauffage de l’appareil n’est pas 
nécessaire !

•   Abaisser l’interrupteur à l’avant de l’appareil pour démarrer la cuisson 

du riz, le voyant lumineux « COOK » sur le devant de l’appareil s’allumera.

•   L’interrupteur restera en position basse (mode de cuisson) uniquement 

lorsque le bol de cuisson amovible est placé correctement dans 
l’appareil, il s’agit d’une mesure de sécurité.

•  Lorsque le riz est bien cuit (± 20 min, en fonction du volume à cuire), 

l’interrupteur à l’avant de l’appareil se relâche automatiquement et le 
voyant lumineux « WARM » se rallume (mode de maintien au chaud). 
Laisser le couvercle en verre sur l’appareil pendant ±10 minutes, pour 
que le riz soit bien cuit. Mélanger le riz avec la cuillère.

•  Utiliser la poignée pour retirer le couvercle en verre de l’appareil et le 

poser sur une surface stable, horizontale et résistant à la chaleur.

MAINTIEN AU CHAUD

•  Lorsque le voyant lumineux « WARM » est allumé, l’appareil est en mode 

de « maintien au chaud ».

•  La température du riz dans l’appareil sera automatiquement maintenue 

entre 60 °C et 80 °C.

•  Lorsque la température du riz se trouve entre 60 °C et 80 °C, le voyant 

lumineux s’éteindra. En dessous de 60 °C, le voyant lumineux se rallume 
pour indiquer que l’appareil est en train de réchauffer jusqu’à 60 °C - 80 
°C.

•  Pour éteindre le mode de maintien au chaud, placer l’interrupteur en 

position « 0 », puis retirer la fiche de la prise de courant.

•  Utiliser la poignée pour retirer le couvercle en verre de l’appareil et le 

poser sur une surface stable, horizontale et résistant à la chaleur.

•  Attention :

 Éviter les brûlures. Ne pas toucher le couvercle en verre ou 

le bol amovible ; ils sont très chauds. Lorsqu’ils sont retirés de l’appareil, 
utiliser des gants de cuisine et les placer sur un dessous-de-plat 
résistant à la chaleur. 

•  Attention : 

Risque de brûlures causées par la vapeur qui s’échappe 

lorsque le couvercle en verre est retiré. Soulever le couvercle avec 
précaution en l’inclinant loin de vous. 

•  Ne pas utiliser d’objets en métal pour enlever le riz du bol de cuisson 

amovible. Ceci pour éviter d’endommager le revêtement antiadhésif. 
Utiliser la cuillère fournie pour enlever le riz du bol de cuisson amovible.

Summary of Contents for MI-HA-RCK01-SS

Page 1: ...RICE COOKER 1 5L USER MANUAL MAGNANI RICE COOKER 1 5 L MODEL NO MI HA RCK01 SS NON STICK 1 5 L 500 Watt AUTO COOK KEEP WARM ...

Page 2: ... use the device if the power cord shows signs of damage if the device has fallen on the ground or shows any other signs of damage Switch OFF the device and remove the power plug if you discover any faults during use find any signs of damage are not using the device or are cleaning it Make sure the power cord cannot be trodden on or pinched Do not allow the power cord to hang over sharp edges and k...

Page 3: ...stricted physical sensory or mental capacity or a lack of experience and expertise provided they are under supervision or have been given instructions about safely using the device and are aware of the potential hazards Children must not play with the device Cleaning and maintenance must not be done by children unless they are over the age of 8 and under supervision Only use the device indoors in ...

Page 4: ...device and place it on a stable horizontal flat and heat resistant surface KEEP WARM When the WARM indicator light is on the device is in keep warm function The temperature of the rice in the device will automatically be kept within the range of 60 C 80 C When the temperature is in the range of 60 C 80 C the indicator light will go off Below 60 C the indicator light will light up that the device i...

Page 5: ...ste electrical and electronic equipment directive Your product has been manufactured using high quality materials and components which can be recycled and used again At the end of its life this product cannot be disposed of in normal domestic waste but must be taken to a special collection point for recycling electrical and electronic equipment This is indicated in the user manual and in the packa...

Page 6: ... brandbare materialen ligt WAARSCHUWING Om oververhitting en brandgevaar te voorkomen mag het apparaat niet worden afgedekt Controleer het stroomsnoer regelmatig op beschadigingen Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigingen vertoont of als het apparaat op de grond is gevallen of andere sporen van schade vertoont Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopconta...

Page 7: ...nige vorm van schade wanneer bijvoorbeeld het stroomsnoer of de stekker is beschadigd er vloeistof op het apparaat is gemorst voorwerpen op het apparaat zijn gevallen het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht het apparaat is gevallen of het apparaat niet normaal functioneert Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen om het apparaat te reinigen Gebruik geen vreemde voorwerpen om het apparaat ...

Page 8: ...oorverwarmen Zet de schakelaar aan de voorkant van het apparaat omlaag om het rijstkookproces te starten Het indicatielampje bij COOK aan de voorkant van het apparaat gaat branden De schakelaar blijft alleen omlaag staan kookfunctie als de uitneembare binnenpan correct in het apparaat is geplaatst Dit is een veiligheidsfunctie Als de rijst voldoende gekookt is ca 20 min afhankelijk van de hoeveelh...

Page 9: ...SPORT Voordat u het apparaat opbergt moet u het eerst reinigen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding Bewaar het apparaat in de oorspronkelijke verpakking Berg het apparaat altijd op in een droge goed geventileerde ruimte buiten bereik van kinderen Bescherm het apparaat tijdens transport tegen trillingen en schokken MILIEUVOORSCHRIFTEN AEEA de richtlijn voor afgedankte en elektronische app...

Page 10: ...as placer l appareil contre sur ou à proximité de matériaux combustibles AVERTISSEMENT L appareil ne doit pas être recouvert afin d éviter la surchauffe et les risques d incendie Contrôlez régulièrement si le câble d alimentation n est pas endommagé N utilisez jamais l appareil si le câble d alimentation est endommagé si l appareil est tombé par terre ou s il présente d autres dommages Éteignez l ...

Page 11: ...exemple si le cordon d alimentation la fiche est endommagé si un liquide a été renversé si des objets sont tombés dans l appareil s il a été exposé à la pluie ou à l humidité s il est tombé ou s il ne fonctionne pas correctement N utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer l appareil N utilisez pas d objets étrangers pour nettoyer l appareil Cet appareil est destiné à un usage domestique seul...

Page 12: ...le fonctionnement de l appareil Dans le pire des cas la plaque chauffante peut tomber en panne Ne jamais verser d eau ou tout autre liquide dans l appareil S assurer que l appareil soit mis en marche et que le voyant lumineux WARM soit allumé Le préchauffage de l appareil n est pas nécessaire Abaisser l interrupteur à l avant de l appareil pour démarrer la cuisson du riz le voyant lumineux COOK su...

Page 13: ... un endroit sec 5 SPÉCIFICATIONS Tension d entrée 220 240 V 50 60 Hz Puissance 500 W Longueur de câble 1 2 m Capacité 1 5 L niveau d eau max pour cuire du riz Poids 2 1 kg Dimensions 26 x 30 5 x 23 5 cm H x L x P 6 ENTREPOSAGE ET TRANSPORT Avant d entreposer l appareil celui ci doit d abord être nettoyé comme indiqué dans ce mode d emploi L appareil doit être entreposé dans son emballage d origine...

Page 14: ...Nähe von brennbaren Materialien WARNHINWEIS Das Gerät darf nicht abgedeckt werden um Überhitzung und mögliche Brandgefahren zu vermeiden Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Schäden Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel Anzeichen von Schäden aufweist wenn das Gerät auf den Boden gefallen ist oder andere Anzeichen von Schäden aufweist Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den ...

Page 15: ...Produkt beschädigen Bitte gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um Aufpralle oder Stürze selbst aus geringer Höhe können das Gerät beschädigen Öffnen Sie das Gehäuse nicht da dies zu einem Stromschlag führen kann Das Gerät sollte nicht demontiert repariert oder auf irgendeine Art und Weise verändert werden Das Gerät muss bei jeglicher Beschädigung professionell repariert werden z B bei beschädigtem N...

Page 16: ...erausnehmbare Garschüssel wieder in das Gerät stellen vergewissern Sie sich dass der Reis in der Schüssel horizontal ausgeglichen ist Stellen Sie die mit Wasser und Reis gefüllte herausnehmbare Garschüssel wieder in das Gerät indem Sie diese gerade nicht gekippt auf die Heizplatte stellen Legen Sie den Glasdeckel auf das Gerät Vermeiden Sie Stöße auf der Innenseite des Geräts Seiten Boden und Heiz...

Page 17: ...her Verfärbungen empfehlen wir Ihnen diese Teile per Hand in warmem Seifenwasser zu waschen Wenn die Antihaftbeschichtung durch das Scheuern des Zubehörs beschädigt wurde nicht in einer Geschirrspülmaschine reinigen da dies das Problem nur verschlimmert Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort 5 TECHNISCHE DATEN Eingangsspannung 220 240 V 50 60 Hz Strom 500 W Kabellänge 1 2 m Kapazität 1 5 l ma...

Page 18: ......

Page 19: ...gy Related products ERP 2009 125 EC Low Voltage Directive LVD 2014 35 EU Restriction of the use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment RoHS Directive 2011 65 EU and its amendment EU 2015 863 And standards to which Conformity is declared EMC EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 ERP EC No 1275 2008 EU 801 2013 LVD EN 60335 1 ...

Page 20: ...2021 03 25 ...

Reviews: