background image

РУССКИЙ:

16

ДОРОГОЙ ПОКУПАТЕЛЬ!

Коллектив  компании  «Magio»  благодарит  Вас  за  сделанный  выбор  в  пользу 

продукции нашей марки и гарантирует высокое качество работы приобретенного 

Вами  прибора  при  соблюдении  правил  его  эксплуатации.  Перед  началом 

эксплуатации  прибора  внимательно  прочитайте  данную  инструкцию,  в  которой 

содержится  важная  информация,  касающаяся  Вашей  безопасности,  а  также 

рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед  использованием  устройства  внимательно  прочитайте  настоящее 

руководство  по  эксплуатации  и  сохраняйте  его  в  течении  всего  срока 

эксплуатации.  Используйте  устройство  только  по  его  прямому  назначению,  как 

изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с устройством может 

привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу. Для 

снижения риска возникновения пожара, для защиты от поражения электрическим 

током и защиты от травм следуйте приведённым ниже рекомендациям.

• Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно 

данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для 

промышленного и коммерческого применения, а также для использования:

   - в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих производственных 

помещениях; 

   - в фермерских домах;

   - клиентами в гостиницах, мотелях, пансионатах и других похожих местах 

проживания.

• Используйте прибор только в помещениях.

• Во избежание поражения электрическим током запрещается использовать 

прибор в помещениях с высокой влажностью (например, в ванной) или работать 

с прибором мокрыми руками.

• Избегайте попадания воды или какой-либо жидкости на электроприбор, а также 

на провод и вилку.

• Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей, наполненных 

водой.

• Не погружайте корпус прибора в воду или в любые другие жидкости.

• Не беритесь за сетевую вилку или за корпус прибора мокрыми руками.

• Не используйте устройство в непосредственной близости от источников тепла 

или открытого пламени.

• Защищайте прибор от воздействия неблагоприятных климатических условий, 

влажности и источников тепла.

• Температура в помещениях, где используется прибор, должна быть в диапазоне 

от +5 °C до +40 °С.

• Пользователь не должен оставлять без присмотра включенный в сеть прибор.

• Прежде чем подключить устройство к электросети, убедитесь в том, что 

напряжение, указанное на устройстве, соответствует напряжению электросети в 

вашем доме.

• Во избежание перегрузки электрической сети, не включать одновременно 

несколько приборов с большой потребляемой мощностью.

• Во избежание риска возникновения пожара, не используйте переходники при 

подключении прибора к электрической сети.

• Не допускайте расположения провода на углу стола, а также его контакта с 

горячей поверхностью.

• Запрещается растягивать, сгибать или наращивать шнур питания, это может 

привести к его поломке.

• Во время зарядки прибора шнур питания должен быть размотанный на всю длину.

• Отключайте устройство от электрической сети, если долго им не пользуетесь 

или перед чисткой, отключая не тяните за сетевой шнур, а беритесь за вилку 

сетевого шнура.

• Регулярно проверяйте состояние вилки сетевого шнура и сам сетевой шнур на 

отсутствие повреждений. 

• Запрещается использовать устройство при наличии повреждений сетевой вилки 

или сетевого шнура, если устройство работает с перебоями, а также после 

падения устройства.

• Всегда отключайте прибор от сети питания если он остается без присмотра, а 

также перед сборкой, разборкой или чисткой.

• Проводите регулярную чистку прибора.

• Не оставляйте детей без присмотра рядом с электроприборами.

• Будьте особенно внимательны, если поблизости от устройства находятся дети 

или лица с ограниченными возможностями.

• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными 

физическими, сенсорными или умственными способностями, или при отсутствии у них 

жизненного опыта или знаний. 

• Этот прибор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше, если они 

находятся под наблюдением или их проинструктировали о безопасном пользовании 

прибором и они понимают возможные опасности. Прибор могут использовать лица с 

ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями если они 

находятся под наблюдением или их проинструктировано о безопасном пользовании 

прибором и они понимают возможные опасности. Дети не должны играть с прибором. 

Чистку и обслуживание могут делать дети старше 8 лет под присмотром. Прибор и его 

шнур нужно держать недосягаемыми для детей младше 8 лет.

• Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.

• Дети не должны играть с прибором. Не позволяйте детям играть с прибором.

• Не разрешайте детям прикасаться к прибору и к сетевому шнуру во время работы 

устройства.

• Во время работы и в перерывах между рабочими циклами размещайте устройство 

в местах, недоступных для детей.

• В целях безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, которые 

используются в качестве упаковки без присмотра.

Внимание! 

Не позволяйте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или 

упаковочной пленкой. Опасность удушения!

• Используйте только рекомендованные производителем аксессуары.

• Берегите прибор от падений и ударов.

• Не используйте поврежденный электроприбор, а также электроприбор с 

поврежденной вилкой или проводом. Если электроприбор поврежден или сломан, 

не пытайтесь починить его самостоятельно.

• В случае повреждения электроприбора обратитесь в авторизированный сервисный 

центр для ремонта или обслуживания прибора.

• Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор.  Не разбирайте прибор 

самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после 

падения устройства выключите прибор и обратитесь в любой авторизированный 

(уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в 

гарантийном талоне и на сайте www.magio.ua

• В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора не 

выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами, передайте прибор в 

специализированный пункт для дальнейшей утилизации.

• Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с 

ограниченными возможностями.

• Устройство должно транспортироваться только в фабричной упаковке.

• Этот прибор не должен быть утилизирован вместе с другими бытовыми 

отходами по всей территории ЕС. Для сокращения возможного ущерба для 

окружающей среды или здоровья человека, отдавайте продукт на переработку с 

целью повторного использования материальных ресурсов. Чтобы вернуть 

прибор, пожалуйста, используйте системы сбора для возврата или обратитесь к 

продавцу, у которого был куплен товар.

• Не накрывайте электроприбор металлическими конструкциями или одеждой, 

так как это может привести к возгоранию или выхода прибора из строя.

• Прибор следует держать в недоступном месте для детей до 8 лет.

• Запрещается использование пылесоса без пылесборника.

• Не используйте химические растворители для очистки пылесоса.

• Не собирайте пылесосом следующие предметы и материалы:

- горящие предметы: пепел, угольки, окурки и др.;

- острые предметы: битое стекло, иголки, канцелярские кнопки, скрепки и др.;

- краситель, используемый в принтерах или копировальных машинах, т.к. он 

является электропроводной смесью и не удаляется из фильтра полностью;

- ядовитые, взрывоопасные и разъедающие вещества;

- асбест или асбестовую пыль;

- влажную пыль и грязь;

- воду и другие жидкости.

• Не пылесосьте людей и домашних животных.

• Не закрывайте воздуховыпускное отверстие пылесоса.

• Запрещается включать устройство, если какое-либо из его отверстий заблокировано. 

• Следите за тем, чтобы волосы, свободно висящие элементы одежды, пальцы 

или другие части тела не находились рядом с воздухозаборными отверстиями 

пылесоса.

• Запрещается использовать пылесос, если: 

– не установлен или неправильно установлен пылесборник; 

– не установлены или неправильно установлены фильтры.

• Не оставляйте включенный прибор без присмотра, так как это может быть 

источником опасности.

• Не используйте другие зарядные устройства для зарядки пылесоса.

• Не используйте зарядное устройство для зарядки других устройств или 

аккумуляторов.

Внимание: 

Этот прибор оснащен литий-ионным аккумулятором. Утилизируйте 

прибор в соответствии с экологическими нормами.

Внимание! 

Используйте устройство только с оригинальным зарядным устройством 

модели: MG-902

СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Прибор предназначен исключительно для бытового использования в соответствии с 

данной инструкцией. Прибор не предназначен для промышленного использования. 

Производитель  не  несет  ответственности  за  ущерб,  возникший  в  результате 

неправильного или непредусмотренного настоящей инструкцией использования. 

Прибор предназначен для уборки бытовых помещений путем всасывания пыли и 

мелкого мусора.

РАСПАКОВКА И СБОРКА

После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре 

необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов.

– Полностью распакуйте устройство и удалите любые наклейки и упаковочные 

материалы, мешающие работе устройства.

– Проверьте целостность устройства, при наличии повреждений не пользуйтесь 

устройством.

ПОРЯДОК РАБОТЫ

1. Откройте коробку, аккуратно извлеките прибор, освободите его от всех упаковочных 

материалов.

2. Установите турбо-щетку (7), аккуратно вставив ее в трубку (5). (рис.1)

3. Установите трубу с турбо-щеткой (5,7) в основной корпус. (рис.1)

4. Переместите кнопку включения/выключения (2) вперед, чтобы включить пылесос. 

Переместите кнопку (2) на I для твердых напольных покрытий и ковров небольшого 

размера, или на II для ковровых покрытий. (рис.2)

Насадки

Пылесос поставляется с дополнительными насадками (17,19), которые помогут 

убрать в труднодоступных местах. Использование насадок:

1. Нажмите и удерживайте кнопку фиксации трубы (4) и осторожно потяните корпус 

пылесоса. (рис.3)

2. Наденьте щелевую насадку (19) или щеточную насадку 2-в-1 (17) на корпус. (рис.4)

3. По желанию вы можете оставить трубку (5) прикрепленную к корпусу пылесоса и 

снять турбо-щетку (7) нажав кнопку фиксации турбо-щетки (6). И прикрепить одну 

из дополнительных насадок (17,19) к трубке (5). (Рис.5)

Примечание: 

Вы также можете прикрепить турбо-щётку (7) непосредственно к 

корпусу пылесоса. (рис.6)

ЗАРЯДКА ПЫЛЕСОСА

Пылесос  оснащен  литий-ионным  аккумулятором  22,2  В,  2200  мАч.  При  полном 

заряде продолжительность работы 20 минут на мощности II и 40 минут на мощности 

I. Для зарядки пылесоса используйте зарядное устройство из комплекта поставки.

Примечание: 

Перед зарядкой убедитесь, что пылесос выключен.

1. Вставьте зарядное устройство (21) в порт зарядки (16).

2. Подключите зарядное устройство (21) к розетке. Во время зарядки индикаторы 

уровня зарядки аккумулятора (3) будут мигать.

Примечания:

- Время зарядки составляет около 5 часов.

- Зарядное устройство может нагреваться во время зарядки. Это нормально.

3. Когда пылесос полностью зарядится, световые индикаторы будут гореть в 

течение 3-5 минут. Затем они выключатся для экономии энергии.

ЧИСТКА

Очистка пылесборника

1. Выключите пылесос.

2. Чтобы опорожнить пылесборник (12), снимите трубку (5), нажав кнопку фиксации 

трубки (4). (рис.3)

3. Держите пылесборник (12) над мусорным ведром и нажмите кнопку открытия 

пылесборника (13). (рис.7) Соблюдайте осторожность, так как пылезащитная 

дверца автоматически открывается при нажатии кнопки открытия пылесборника 

(13). Удалите мусор и грязь. Затем закройте пылезащитную дверь до щелчка.

4. Чтобы вымыть пылесборник (12), снимите его, потянув наружу. (рис.8)

5. Достаньте камеру с фильтрами (14,15) с пылесборника (12). Поверните верхнюю 

часть камеры по направлению открытого замка изображенного сбоку. Затем потяните 

вверх, чтобы разобрать камеру. (рис.9) Удалите оставшийся мусор.

6. Промойте пылесборник (12) и внутреннюю камеру водой и тщательно высушите. 

Соберите и установите все детали обратно на корпус пылесоса.

Очистка фильтров

-

 Чтобы очистить фильтр для пыли (15), промойте его водой и оставьте полностью 

высохнуть перед тем, как поместить внутрь пылесборника (12). Фильтр для пыли 

(15) следует чистить раз в месяц.

- Чтобы очистить фильтр крупных частиц (14), вытащите волосы или шерсть 

домашних животных, попавшие в фильтр. Очищеный фильтр поместите внутрь 

пылесборника (12). Фильтр крупных частиц (14) следует очищать каждые 2–3 раза.

Примечание: 

Если мощность всасывания упала, но пылесборник ещё не заполнен, 

откройте его и посмотрите, не загораживает ли что-то фильтр. Пожалуйста, очищайте 

устройство при обнаружении засора.

Очистка осей колес

Используйте чистящую щетку, чтобы удалить грязь или застрявшие волосы с осей 

колес (11). При необходимости аккуратно срежьте спутанные волосы ножницами или 

острым ножом.

Чистка турбощетки

Периодически очищайте турбо-щётку (7) во избежание засорения или заклинивания.

1. Выключите пылесос. Снимите турбо-щётку (7), нажав кнопку фиксации турбо- 

щётки (6).

2. С помощью монеты откройте роликовую щётку (9), повернув фиксатор щётки (10) 

против часовой стрелки до тех пор, пока щель не станет вертикально. Вытяните 

роликовую щётку (9). (рис.10)

3. Осторожно используйте ножницы или острый нож, чтобы удалить волосы, 

спутанные вокруг роликовой щётки (9).

4. Установите на место роликовую щётку (9) и поверните фиксатор щётки (10) по 

часовой стрелке, пока щель не станет горизонтальной.

Примечание: 

Запрещается  для  чистки  поверхности  пылесоса  использовать 

растворители и абразивные чистящие средства.

ХРАНЕНИЕ

Есть 2 способа хранения пылесоса.

Чтобы использовать настенное крепление (20):

1. Установите настенное крепление (20), вкрутив его в стену. (рис.11)

2. Повесьте пылесос на настенное крепление. (рис.11)

Для хранения на полу:

3. Поместите турбо-щётку (7) на ровную поверхность и закрепите трубку. 

Зафиксируйте трубку в положение стоя. (рис.12)

4. Возьмите корпус пылесоса, снимите все насадки и повесьте его на крючок на 

нижней части трубки. (Рис.12)

Примечание:

• Всегда храните пылесос на ровной поверхности. В противном случае он может 

упасть и повредиться.

• При длительном хранении периодически заряжайте аккумулятор, чтобы продлить 

срок его службы.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Тип аккумулятора: DC 22,2 В, 2200 мАч, литий-ионный аккумулятор

Зарядное устройство:

Вход: 100–240 В, 50/60 Гц, 0,5 А

Выход: DC 30 В, 400 мА

Время зарядки: 5 часов

Продолжительность работы: 20 - 40 минут

Объем пылесборника: 0,5 л

II класс защиты

УТИЛИЗАЦИЯ

Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации 

означает,  что  использованные  электрические  и  электронные  изделия  и 

батарейки  не  должны  выбрасываться  вместе  с  обычными  бытовыми 

отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема.

Для  получения  дополнительной  информации  о  существующих  системах  сбора 

отходов обратитесь к местным органам власти.

Правильная  утилизация  поможет  сберечь  ценные  ресурсы  и  предотвратить 

возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, 

которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.

Примечание:

  вследствие  постоянного  процесса  внесения  изменений  и 

улучшений,  между  инструкцией  и  изделием  могут  наблюдаться  некоторые 

различия. Производитель надеется, что пользователь обратит на это внимание. 

Рекомендуемый срок использования - 3 года 

Больше информации: www.magio.ua 

По  вопросам,  которые  связаны  с  использованием  продукции  MAGIO: 

[email protected] 

Производитель  сохраняет  за  собой  право  изменять  дизайн  и  технические 

характеристики,  комплектацию,  цветовую  гамму  товара,  гарантийный  период  и 

т.п. без предварительного уведомления.

НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ

Данная  таблица  посвящена  наиболее  распространенным  проблемам, 

возникающим  при  использовании  прибора.  Если  самостоятельно  справиться  с 

возникшими  проблемами  не  удается,  обратитесь  в  авторизованный  сервисный 

центр.

Проявление 

неисправности 

Методы 

устранения 

Пылесос не включается 

Переместите кнопку Вкл/Выкл в положение I 

или II. 

Зарядите пылесос 

Пылесос не заряжается 

Убедитесь, что зарядное устройство 

правильно подключено к пылесосу и к 

розетке. 

У пылесоса низкая мощность 

всасывания 

Зарядите аккумулятор до максимума 

На турбо

-

щётке могут быть волосы. 

Очистите турбо

-

щётку 

Очистите пылесборник 

Summary of Contents for MG-902

Page 1: ...2 1 MG 902 2 1 MG 902 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER 2 in 1 MG 902 UA I RU I EN I UA I RU I EN I Instruction manual...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 17 19 20 21 16...

Page 3: ...n 7 Turbo brush 8 LED light bulb 9 Roller brush 10 Roller brush lock button 11 12 13 14 15 16 17 2 1 18 2 1 19 20 21 11 12 13 14 15 16 17 2 1 18 2 1 19 20 21 11 Rubber wheels 12 Dust bin 13 Dust bin r...

Page 4: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 5: ...www magio ua 3 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 6: ...Magio 5 C 40 4 UA...

Page 7: ...8 8 8 i www magio ua 5...

Page 8: ...www magio ua 8 MG 902 6...

Page 9: ...1 2 7 5 1 3 5 7 1 4 2 2 I II 2 17 19 1 4 3 2 19 2 1 17 4 3 5 7 6 17 19 5 5 7 6 22 2 2200 20 II 40 I 1 21 16 2 21 3 5 3 3 5 www magio ua 7...

Page 10: ...1 2 12 5 4 3 3 12 13 7 13 4 12 8 5 14 15 12 9 6 12 15 12 15 14 12 14 2 3 11 7 1 7 6 2 9 10 9 10 3 9 4 9 10 2 8...

Page 11: ...20 1 20 11 2 11 3 7 12 4 12 DC 22 2 2200 100 240 50 60 0 5 DC 30 400 5 20 40 0 5 II 3 www magio ua MAGIO support magio ua www magio ua 9...

Page 12: ...10 Magio I II RU...

Page 13: ...www magio ua 11 5 C 40 8...

Page 14: ...12 8 8 www magio ua 8...

Page 15: ...www magio ua 13 MG 902 1 2 7 5 1...

Page 16: ...14 3 5 7 1 4 2 2 I II 2 17 19 1 4 3 2 19 2 1 17 4 3 5 7 6 17 19 5 5 7 6 22 2 2200 20 II 40 I 1 21 16 2 21 3 5 3 3 5 1 2 12 5 4 3 3 12 13 7 13 4 12 8 5 14 15 12 9 6 12 15...

Page 17: ...www magio ua 15 12 15 14 12 14 2 3 11 7 1 7 6 2 9 10 9 10 3 9 4 9 10 2 20 1 20 11 2 11 3 7 12 4 12 DC 22 2 2200 100 240 50 60 0 5 DC 30 400...

Page 18: ...16 5 20 40 0 5 II 3 www magio ua MAGIO support magio ua I II...

Page 19: ...or other containers filled with water Do not immerse the appliance in water or other liquids Do not touch the plug or the body of the appliance with wet hands Do not use the unit near heat sources or...

Page 20: ...any manner If the appliance is damaged or broken do not repair yourself If the appliance damaged please send the appliance to qualified service center for repair or service Do not attempt to repair t...

Page 21: ...ree hours Unpack the device completely and remove any stickers or packing materials that could interfere with the operation of the device Check the integrity of the unit and do not use the unit if it...

Page 22: ...particle filter 14 pull out any hair or pet fur trapped in the cup Then replace inside the dust bin The coarse particle filter should be cleaned every 2 3 uses Note If the suction power has dropped a...

Page 23: ...ilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage Note due to the constant process of making change...

Page 24: ...Produced Suzhou Provac Technology Co Ltd Aigehao Road Xiangcheng District Suzhou China Importer LLC ompan Eurotechnica 160 Kirilivska str Kyiv Ukraine 04073 160 04073...

Reviews: