background image

ЛЮБИЙ ПОКУПЕЦЬ!

Колектив  компанії  «Magio»  дякує  Вам  за  зроблений  вибір  на  користь  продукції 

нашої марки і гарантує високу якість роботи придбаного Вами приладу при умові 

дотримання  правил  інструкції  з  експлуатації.  Перед  початком  експлуатації 

приладу уважно прочитайте інструкцію, в якій міститься важлива інформація, що 

стосується Вашої безпеки, а також рекомендації по правильному використанню 

приладу і догляду за ним.

ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ

Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації і 

зберігайте її протягом всього терміну експлуатації. Використовуйте пристрій тільки 

за його прямим призначенням, як викладено у цьому керівництві. Неправильне 

використання  пристрою  може  привести  до  його  поломки,  завдання  шкоди 

користувачеві  або  його  майну.  Для  зниження  ризику  виникнення  пожежі,  для 

захисту від ураження електричним струмом та захисту від травм дотримуйтесь 

приведених нижче рекомендацій.

• Прилад призначений для використання тільки в побутових цілях. Прилад не призначений 

для промислового та комерційного застосування, а також для використання:

   - у кухонних зонах для персоналу в магазинах, офісах та інших виробничих приміщеннях;

   - у фермерських будинках;

   - клієнтами у готелях, мотелях, пансіонатах та інших схожих місцях проживання.

• Використовуйте пристрій тільки у приміщенні.

• Щоб уникнути ураження електричним струмом забороняється використовувати 

прилад в приміщеннях з високою вологістю (наприклад, у ванній) або працювати 

з приладом мокрими руками.

• Уникайте потрапляння води або будь-якої рідини на електроприлад, шнур живлення 

та вилку.

• Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших ємностей, заповнених водою.

• Не занурюйте корпус приладу у воду, або будь-які інші рідини.

• Не беріться за мережеву вилку або за корпус приладу мокрими руками.

• Не використовуйте  прилад у безпосередній близькості від джерел тепла або 

відкритого полум’я.

• Захищайте прилад від впливу несприятливих кліматичних умов, вологості і джерел тепла.

• Температура в приміщеннях, де використовується прилад, повинна бути в 

діапазоні від +5 °C до +40 °С.

• Перш ніж увімкнути пристрій в електромережу, переконайтеся в тому, що напруга, 

яка зазначена на пристрої, відповідає напрузі в електромережі у вашому будинку.

• Щоб уникнути перевантаження електричної мережі, не включайте одночасно 

декілька приладів з великою споживаною потужністю.

• Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не використовуйте перехідники при 

підключенні приладу до електричної розетки.

• Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався гострих країв та гарячих поверхонь.

• Забороняється розтягувати, згинати або нарощувати шнур живлення, це може 

призвести до його зламу.

• Під час зарядки приладу шнур живлення повинен бути розмотаний на всю довжину.

• Відключайте зарядний пристрій від електромережі, якщо довго ним не 

користуєтесь. Вимикаючи зарядний пристрій  з  електричної  мережі,  не  тягніть  

за  мережевий шнур, а беріться за вилку мережевого шнура.

• Регулярно перевіряйте стан вилки мережевого шнура і сам шнур живлення на 

наявність пошкоджень.

• Забороняється  використовувати  зарядний пристрій за наявності пошкоджень 

мережевої вилки або мережевого шнура.

• Користувач не повинен залишати без нагляду ввімкнений в мережу прилад.

• Завжди вимикайте пристрій від мережі живлення якщо він залишається без 

нагляду, а також перед складанням та розбиранням чи чищенням.

• Не залишайте дітей без нагляду поряд з електроприладом.

• Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого приладу знаходяться 

діти або особи з обмеженими можливостями.

• Цей прилад не призначений для користування особами (а також малолітніми 

дітьми) зі зменшеними фізичними або розумовими психічними можливостями чи 

з браком досвіду та знань.

• Цей прилад можуть використовувати діти у віці від 8 років і старше, якщо вони 

перебувають під наглядом або їх проінструктовано про безпечне користування 

приладом і розуміють можливі небезпеки. Прилад можуть використовувати особи 

з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями якщо вони 

перебувають під наглядом або їх проінструктовано про безпечне користування 

приладом і розуміють можливі небезпеки. Діти не повинні грати з приладом. 

Чищення й обслуговування можливе для дітей старше ніж 8 років під наглядом. 

Прилад та його шнур потрібно тримати недосяжним для дітей менше ніж 8 років.

• Діти повинні перебувати під наглядом для недопущення ігор з приладом.

• Діти не повинні гратися з пристроєм. Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм.

• Не дозволяйте дітям торкатися пристрою та мережевого шнура під час роботи пристрою.

• Під час роботи i у перервах між робочими циклами розміщайте пристрій у місцях, 

недоступних для дітей.

• З метою безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, які використовуються 

в якості упаковки без нагляду.

Увага! 

Не дозволяйте дітям гратися з поліетиленовими пакетами або пакувальною 

плівкою. Небезпека задушення!

• Робіть регулярне чищення приладу.

• Використовуйте виключно ті аксесуари, які рекомендовані виробником.

• Бережіть прилад від падінь та ударів.

• Не використовуйте пошкоджений електроприлад, а також зарядний прилад із 

пошкодженим шнуром живлення або вилкою. Не намагайтеся самостійно 

ремонтувати пристрій.

• У випадку виникнення несправностей звертайтеся до авторизованого сервісного 

центру для ремонту або обслуговування приладу.

• Забороняється  самостійно  ремонтувати  пристрій.  Не  розбирайте  пристрій 

самостійно, при виникненні будь-яких несправностей, а також після падіння 

пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до найближчого 

авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за контактними адресами, 

вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.magio.ua

• Для  захисту  навколишнього  середовища  після  закінчення терміну служби 

пристрою не викидайте його разом з побутовими відходами, передайте пристрій 

у спеціалізований пункт для подальшої утилізації.

• Зберігайте прилад в сухому прохолодному місці, недоступному для дітей та людей 

з обмеженими можливостями.

• Пристрій повинен транспортуватися тільки у фабричній упаковці.

• Цей прилад не повинен бути утилізований разом з іншими побутовими відходами 

по всій території ЄС. Для скорочення можливого збитку для навколишнього 

середовища або здоров'я людини, віддавайте продукт на переробку з метою 

повторного використання матеріальних ресурсів. Щоб повернути прилад, будь 

ласка, використовуйте системи збору для повернення або зверніться до 

продавця, у якого був куплений товар.

• Не  накривайте  електроприлад  металевими конструкціями або одягом, бо це 

може викликати перегрів обладнання.

• Прилад слід тримати в місці, недоступному для дітей віком до 8 років.

• Забороняється використовувати пилосос без контейнера для пилу.

• Не використовуйте хімічні розчинники для очищення пилососу.

• Не збирайте пилососом наступні предмети і матеріали:

- тліючі предмети: попіл, вугілля, недопалки та ін.;

- гострі предмети: бите скло, голки, канцелярські кнопки, скріпки та ін.;

- барвник, який використовується в принтерах або копіювальних машинах, тому 

що він є електропровідною сумішшю і не видаляється з фільтра повністю;

- отруйні, вибухонебезпечні і роз'їдаючі речовини;

- азбест або азбестовий пил;

- вологий пил та бруд;

- воду та інші рідини.

• Не пилососьте людей і домашніх тварин.

• Не блокуйте воздуховипускний отвір пилососа.

• Наглядайте за тим, щоб волосся, елементи одягу, що вільно  висять, пальці або 

інші частини тіла не знаходилися поряд з повітрозабірними отворами пилососа.

• Забороняється вмикати пристрій, якщо який-небудь з його отворів заблокований.

• Забороняється використовувати пилосос, якщо:

– не встановлений або неправильно встановлений контейнер для сміття;

– не встановлені або неправильно встановлені фільтри.

• Не залишайте увімкнений прилад без нагляду, бо це може бути джерелом 

небезпеки.

• Не використовуйте інші зарядні пристрої для зарядки пилососа.

• Не використовуйте зарядний пристрій для зарядки іншого пристрою або акумулятора.

Увага: 

Цей прилад оснащений літій-іонним акумулятором. Утилізуйте прилад 

відповідно до екологічних норм.

Увага! 

Використовуйте  пристрій  тільки  з  оригінальним  зарядним  пристроєм 

моделі: MG-902 

СФЕРА ВИКОРИСТАННЯ

Прилад призначений винятково для побутового використання відповідно до цієї 

інструкції. Прилад не призначений для промислового використання. Виробник не 

несе  відповідальності  за  збитки,  що  виникли  в  результаті  неправильного  або 

непередбаченого цією інструкцією використання.

Прилад призначений для прибирання побутових приміщень шляхом всмоктування 

пилу і дрібного сміття.

РОЗПАКОВУВАННЯ ТА ЗБІРКА

Після  транспортування  або  зберігання  пристрою  при  зниженій  температурі 

необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин.

– Повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь-які наклейки та пакувальні 

матеріали що заважають роботі пристрою.

– Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не користуйтеся 

пристроєм.

ПОРЯДОК РОБОТИ

1. Відкрийте коробку, обережно витягніть прилад, звільніть його від усіх пакувальних 

матеріалів.

2. Встановіть турбо-щітку (7), акуратно вставивши її в трубу (5). (мал.1)

3. Встановіть трубу з турбо-щіткою (5,7) в основний корпус. (мал.1)

4. Перемістіть кнопку увімкнення/вимикання (2) вперед, щоб увімкнути пилосос. 

Перемістіть кнопку (2) на I для твердих підлогових покриттів та килимів невеликого 

розміру, або на II для килимових покриттів. (мал.2)

Насадки

Пилосос поставляється з додатковими насадками (17,19), які допоможуть прибрати 

у важкодоступних місцях. Використання насадок:

1. Натисніть і утримуйте кнопку фіксації труби (4) і обережно потягніть корпус 

пилососа. (мал.3)

2. Надіньте щілинну насадку (19) або насадку щітку 2-в-1 (17) на корпус. (мал.4)

3. За бажанням ви можете залишити трубу (5) прикріплену до корпусу пилососа і 

зняти турбо-щітку (7) натиснувши кнопку фіксації турбо-щітки (6). Та прикріпити 

одну з додаткових насадок (17,19) до труби (5). (мал.5)

Примітка: 

Ви також можете прикріпити турбо-щітку (7) безпосередньо до корпусу 

пилососа. (Рис.6)

ЗАРЯДКА ПИЛОСОСА

Пилосос  оснащений  літій-іонним  акумулятором  22,2  В,  потужність  2200  мАг.  При 

повному заряді тривалість роботи 20 хвилин на потужності II і 40 хвилин на потужності 

I. Для зарядки пилососа використовуйте зарядний пристрій з комплекту постачання.

Примітка:

 Перед зарядкою переконайтеся, що пилосос вимкнений.

1. Вставте зарядний пристрій (21) у порт зарядки (16).

2. Підключіть зарядний пристрій (21) до розетки. Під час зарядки індикатори рівня 

зарядку акумулятора (3) будуть блимати.

Примітки:

- Час зарядки - близько 5 годин.

- Зарядний пристрій може нагріватися під час зарядки. Це нормально.

3. Коли пилосос повністю зарядиться, світлові індикатори будуть горіти протягом 

3-5 хвилин. Потім вони вимкнуться для економії енергії.

ЧИСТКА

Очищення контейнера для пилу

1. Вимкніть пилосос.

2. Щоб спорожнити контейнер для пилу (12), зніміть трубу (5), натиснувши кнопку 

фіксації труби (4). (мал.3)

3. Тримаючи контейнер для пилу (12) над відром для сміття натисніть кнопку 

відкриття контейнеру для пилу (13). (мал.7) Будьте обережні, так як пилозахисні 

дверцята автоматично відкриваються при натисканні кнопки відкриття контейнеру 

для пилу (13). Видаліть бруд та сміття. Потім закрийте пилозахисні дверцята до 

клацання.

4. Щоб вимити контейнер для пилу (12), зніміть його, потягнувши назовні. (мал.8)

5. Дістаньте камеру з фільтрами (14,15) з контейнера для пилу (12). Поверніть 

верхню частину камери у напрямку відкритого замка зображеного збоку. Потім 

потягніть вгору, щоб розібрати камеру. (мал.9) Видаліть сміття, що залишилося.

6. Промийте контейнер для пилу (12) і внутрішню камеру водою та ретельно висушіть. 

Зберіть і встановіть всі деталі назад на корпус пилососа.

Очищення фільтрів

Щоб очистити фільтр для пилу (15), промийте його водою і залиште повністю 

висохнути перед тим, як помістити всередину контейнера для пилу (12). Фільтр 

для пилу (15) слід чистити раз на місяць.

- Щоб очистити фільтр крупних частинок (14), видаліть волосся або шерсть домашніх 

тварин, що потрапили на фільтр. Очищений фільтр помістіть всередину контейнера 

для пилу (12). Фільтр крупних частинок (14) слід очищувати кожні 2-3 рази.

Примітка: 

Якщо потужність всмоктування впала, а контейнер для пилу ще не 

заповнений, відкрийте його та перевірте, можливо щось перекриває фільтр. 

Будь-ласка, очищуйте прилад у разі виявлення засмічень.

Очищення осей коліс

Використовуйте щітку для чищення, щоб видалити бруд або волосся, що застряло 

з осей коліс (11). При необхідності акуратно зріжте заплутане волосся ножицями 

або гострим ножем.

Очищення турбо-щітки

Періодично очищуйте турбо-щітку (7), щоб уникнути засмічення або заклинювання.

1. Вимкніть пилосос. Зніміть турбо-щітку (7), натиснувши кнопку фіксації турбо- 

щітки (6). 

2. За допомогою монети відкрийте роликову щітку (9), повернувши фіксатор щітки 

(10) проти годинникової стрілки до тих пір, поки щілина не стане вертикально. 

Витягніть роликову щітку (9). (мал.10)

3. Обережно використовуйте ножиці або гострий ніж, щоб видалити волосся, 

заплутане навколо роликової щітки (9).

4. Встановіть на місце роликову щітку (9) і поверніть фіксатор щітки (10) за 

годинниковою стрілкою, поки щілина не стане горизонтально.

Примітка: 

Забороняється для чистки поверхні пилососа використовувати розчинники 

та абразивні чистячі засоби.

ЗБЕРІГАННЯ

Існує 2 способи зберігання пилососа.

Для використання настінного кріплення (20):

1. Встановіть настінне кріплення (20), вкрутивши його в стіну. (мал.11)

2. Повісьте пилосос на настінне кріплення. (мал.11)

Для зберігання на підлозі:

3. Помістіть турбо-щітку (7) на рівну поверхню і закріпіть трубу. Зафіксуйте трубу 

в положенні стоячи. (мал.12)

4. Візьміть корпус пилососа, зніміть всі насадки і повісьте його на гачок на нижній 

частині труби. (Рис.12)

Примітка:

• Завжди зберігайте пилосос на рівній поверхні. В іншому випадку він може впасти 

і ушкодитися.

• При тривалому зберіганні періодично заряджайте акумулятор, щоб продовжити 

термін його служби.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Тип акумулятора: DC 22,2 В, потужність 2200 мАг, літій-іонний акумулятор

Зарядний пристрій:

Вхід: 100-240 В, 50/60 Гц, 0,5 А

Вихід: DC 30 В, 400 мА

Час зарядки: 5 годин

Тривалість роботи: 20 - 40 хвилин

Обсяг контейнеру для пилу: 0,5 л
II клас захисту

УТИЛІЗАЦІЯ

Цей символ на виробі, упаковці та/або в супровідній документації означає, 

що  електричні  та  електронні  вироби,  а  також  батарейки,  що  були 

використані,  не  повинні  викидатися  разом  із  звичайними  побутовими 

відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому.

Для  отримання  додаткової  інформації  щодо  існуючих  систем  збору  відходів 

зверніться до місцевих органів влади.

Належна  утилізація  допоможе  зберегти  цінні  ресурси  та  запобігти  можливому 

негативному впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який 

може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами.

Примітка: 

внаслідок  постійного  процесу  внесення  змін  і  поліпшень,  між 

інструкцією  і  виробом  можуть  спостерігатися  деякі  відмінності.  Виробник 

сподівається, що користувач зверне на це увагу.

Рекомендований термін використання - 3 роки 

Більше інформації: www.magio.ua 

Запитання, що пов'язані з використанням продукції MAGIO: [email protected] 

Виробник  зберігає  за  собою  право  змінювати  дизайн  і  технічні  характеристики, 

комплектацію,  колірну  гаму  товару,  гарантійний  період  і  т.п.  без  попереднього 

повідомлення.

УКРАЇНСЬКА:

8

НЕСПРАВНОСТІ ТА ЇХ УСУНЕННЯ

У цій таблиці представлений перелік найбільш розповсюджених проблем, котрі можуть 

виникнути під час використання приладу. Якщо самостійно не вдається справитися із 

проблемами, що виникли, зверніться до авторизованого сервісного центру.

ДОРОГОЙ ПОКУПАТЕЛЬ!

Коллектив  компании  «Magio»  благодарит  Вас  за  сделанный  выбор  в  пользу 

продукции нашей марки и гарантирует высокое качество работы приобретенного 

Вами  прибора  при  соблюдении  правил  его  эксплуатации.  Перед  началом 

эксплуатации  прибора  внимательно  прочитайте  данную  инструкцию,  в  которой 

содержится  важная  информация,  касающаяся  Вашей  безопасности,  а  также 

рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед  использованием  устройства  внимательно  прочитайте  настоящее 

руководство  по  эксплуатации  и  сохраняйте  его  в  течении  всего  срока 

эксплуатации.  Используйте  устройство  только  по  его  прямому  назначению,  как 

изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с устройством может 

привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу. Для 

снижения риска возникновения пожара, для защиты от поражения электрическим 

током и защиты от травм следуйте приведённым ниже рекомендациям.

• Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно 

данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для 

промышленного и коммерческого применения, а также для использования:

   - в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих производственных 

помещениях; 

   - в фермерских домах;

   - клиентами в гостиницах, мотелях, пансионатах и других похожих местах 

проживания.

• Используйте прибор только в помещениях.

• Во избежание поражения электрическим током запрещается использовать 

прибор в помещениях с высокой влажностью (например, в ванной) или работать 

с прибором мокрыми руками.

• Избегайте попадания воды или какой-либо жидкости на электроприбор, а также 

на провод и вилку.

• Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей, наполненных 

водой.

• Не погружайте корпус прибора в воду или в любые другие жидкости.

• Не беритесь за сетевую вилку или за корпус прибора мокрыми руками.

• Не используйте устройство в непосредственной близости от источников тепла 

или открытого пламени.

• Защищайте прибор от воздействия неблагоприятных климатических условий, 

влажности и источников тепла.

• Температура в помещениях, где используется прибор, должна быть в диапазоне 

от +5 °C до +40 °С.

• Пользователь не должен оставлять без присмотра включенный в сеть прибор.

• Прежде чем подключить устройство к электросети, убедитесь в том, что 

напряжение, указанное на устройстве, соответствует напряжению электросети в 

вашем доме.

• Во избежание перегрузки электрической сети, не включать одновременно 

несколько приборов с большой потребляемой мощностью.

• Во избежание риска возникновения пожара, не используйте переходники при 

подключении прибора к электрической сети.

• Не допускайте расположения провода на углу стола, а также его контакта с 

горячей поверхностью.

• Запрещается растягивать, сгибать или наращивать шнур питания, это может 

привести к его поломке.

• Во время зарядки прибора шнур питания должен быть размотанный на всю длину.

• Отключайте устройство от электрической сети, если долго им не пользуетесь 

или перед чисткой, отключая не тяните за сетевой шнур, а беритесь за вилку 

сетевого шнура.

• Регулярно проверяйте состояние вилки сетевого шнура и сам сетевой шнур на 

отсутствие повреждений. 

• Запрещается использовать устройство при наличии повреждений сетевой вилки 

или сетевого шнура, если устройство работает с перебоями, а также после 

падения устройства.

• Всегда отключайте прибор от сети питания если он остается без присмотра, а 

также перед сборкой, разборкой или чисткой.

• Проводите регулярную чистку прибора.

• Не оставляйте детей без присмотра рядом с электроприборами.

• Будьте особенно внимательны, если поблизости от устройства находятся дети 

или лица с ограниченными возможностями.

• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными 

физическими, сенсорными или умственными способностями, или при отсутствии у них 

жизненного опыта или знаний. 

• Этот прибор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше, если они 

находятся под наблюдением или их проинструктировали о безопасном пользовании 

прибором и они понимают возможные опасности. Прибор могут использовать лица с 

ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями если они 

находятся под наблюдением или их проинструктировано о безопасном пользовании 

прибором и они понимают возможные опасности. Дети не должны играть с прибором. 

Чистку и обслуживание могут делать дети старше 8 лет под присмотром. Прибор и его 

шнур нужно держать недосягаемыми для детей младше 8 лет.

• Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.

• Дети не должны играть с прибором. Не позволяйте детям играть с прибором.

• Не разрешайте детям прикасаться к прибору и к сетевому шнуру во время работы 

устройства.

• Во время работы и в перерывах между рабочими циклами размещайте устройство 

в местах, недоступных для детей.

• В целях безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, которые 

используются в качестве упаковки без присмотра.

Внимание! 

Не позволяйте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или 

упаковочной пленкой. Опасность удушения!

• Используйте только рекомендованные производителем аксессуары.

• Берегите прибор от падений и ударов.

• Не используйте поврежденный электроприбор, а также электроприбор с 

поврежденной вилкой или проводом. Если электроприбор поврежден или сломан, 

не пытайтесь починить его самостоятельно.

• В случае повреждения электроприбора обратитесь в авторизированный сервисный 

центр для ремонта или обслуживания прибора.

• Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор.  Не разбирайте прибор 

самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после 

падения устройства выключите прибор и обратитесь в любой авторизированный 

(уполномоченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в 

гарантийном талоне и на сайте www.magio.ua

• В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора не 

выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами, передайте прибор в 

специализированный пункт для дальнейшей утилизации.

• Храните прибор в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с 

ограниченными возможностями.

• Устройство должно транспортироваться только в фабричной упаковке.

• Этот прибор не должен быть утилизирован вместе с другими бытовыми 

отходами по всей территории ЕС. Для сокращения возможного ущерба для 

окружающей среды или здоровья человека, отдавайте продукт на переработку с 

целью повторного использования материальных ресурсов. Чтобы вернуть 

прибор, пожалуйста, используйте системы сбора для возврата или обратитесь к 

продавцу, у которого был куплен товар.

• Не накрывайте электроприбор металлическими конструкциями или одеждой, 

так как это может привести к возгоранию или выхода прибора из строя.

• Прибор следует держать в недоступном месте для детей до 8 лет.

• Запрещается использование пылесоса без пылесборника.

• Не используйте химические растворители для очистки пылесоса.

• Не собирайте пылесосом следующие предметы и материалы:

- горящие предметы: пепел, угольки, окурки и др.;

- острые предметы: битое стекло, иголки, канцелярские кнопки, скрепки и др.;

- краситель, используемый в принтерах или копировальных машинах, т.к. он 

является электропроводной смесью и не удаляется из фильтра полностью;

- ядовитые, взрывоопасные и разъедающие вещества;

- асбест или асбестовую пыль;

- влажную пыль и грязь;

- воду и другие жидкости.

• Не пылесосьте людей и домашних животных.

• Не закрывайте воздуховыпускное отверстие пылесоса.

• Запрещается включать устройство, если какое-либо из его отверстий заблокировано. 

• Следите за тем, чтобы волосы, свободно висящие элементы одежды, пальцы 

или другие части тела не находились рядом с воздухозаборными отверстиями 

пылесоса.

• Запрещается использовать пылесос, если: 

– не установлен или неправильно установлен пылесборник; 

– не установлены или неправильно установлены фильтры.

• Не оставляйте включенный прибор без присмотра, так как это может быть 

источником опасности.

• Не используйте другие зарядные устройства для зарядки пылесоса.

• Не используйте зарядное устройство для зарядки других устройств или 

аккумуляторов.

Внимание: 

Этот прибор оснащен литий-ионным аккумулятором. Утилизируйте 

прибор в соответствии с экологическими нормами.

Внимание! 

Используйте устройство только с оригинальным зарядным устройством 

модели: MG-902

СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Прибор предназначен исключительно для бытового использования в соответствии с 

данной инструкцией. Прибор не предназначен для промышленного использования. 

Производитель  не  несет  ответственности  за  ущерб,  возникший  в  результате 

неправильного или непредусмотренного настоящей инструкцией использования. 

Прибор предназначен для уборки бытовых помещений путем всасывания пыли и 

мелкого мусора.

РАСПАКОВКА И СБОРКА

После транспортировки или хранения устройства при пониженной температуре 

необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов.

– Полностью распакуйте устройство и удалите любые наклейки и упаковочные 

материалы, мешающие работе устройства.

– Проверьте целостность устройства, при наличии повреждений не пользуйтесь 

устройством.

ПОРЯДОК РАБОТЫ

1. Откройте коробку, аккуратно извлеките прибор, освободите его от всех упаковочных 

материалов.

2. Установите турбо-щетку (7), аккуратно вставив ее в трубку (5). (рис.1)

3. Установите трубу с турбо-щеткой (5,7) в основной корпус. (рис.1)

4. Переместите кнопку включения/выключения (2) вперед, чтобы включить пылесос. 

Переместите кнопку (2) на I для твердых напольных покрытий и ковров небольшого 

размера, или на II для ковровых покрытий. (рис.2)

Насадки

Пылесос поставляется с дополнительными насадками (17,19), которые помогут 

убрать в труднодоступных местах. Использование насадок:

1. Нажмите и удерживайте кнопку фиксации трубы (4) и осторожно потяните корпус 

пылесоса. (рис.3)

2. Наденьте щелевую насадку (19) или щеточную насадку 2-в-1 (17) на корпус. (рис.4)

3. По желанию вы можете оставить трубку (5) прикрепленную к корпусу пылесоса и 

снять турбо-щетку (7) нажав кнопку фиксации турбо-щетки (6). И прикрепить одну 

из дополнительных насадок (17,19) к трубке (5). (Рис.5)

Примечание: 

Вы также можете прикрепить турбо-щётку (7) непосредственно к 

корпусу пылесоса. (рис.6)

ЗАРЯДКА ПЫЛЕСОСА

Пылесос  оснащен  литий-ионным  аккумулятором  22,2  В,  2200  мАч.  При  полном 

заряде продолжительность работы 20 минут на мощности II и 40 минут на мощности 

I. Для зарядки пылесоса используйте зарядное устройство из комплекта поставки.

Примечание: 

Перед зарядкой убедитесь, что пылесос выключен.

1. Вставьте зарядное устройство (21) в порт зарядки (16).

2. Подключите зарядное устройство (21) к розетке. Во время зарядки индикаторы 

уровня зарядки аккумулятора (3) будут мигать.

Примечания:

- Время зарядки составляет около 5 часов.

- Зарядное устройство может нагреваться во время зарядки. Это нормально.

3. Когда пылесос полностью зарядится, световые индикаторы будут гореть в 

течение 3-5 минут. Затем они выключатся для экономии энергии.

ЧИСТКА

Очистка пылесборника

1. Выключите пылесос.

2. Чтобы опорожнить пылесборник (12), снимите трубку (5), нажав кнопку фиксации 

трубки (4). (рис.3)

3. Держите пылесборник (12) над мусорным ведром и нажмите кнопку открытия 

пылесборника (13). (рис.7) Соблюдайте осторожность, так как пылезащитная 

дверца автоматически открывается при нажатии кнопки открытия пылесборника 

(13). Удалите мусор и грязь. Затем закройте пылезащитную дверь до щелчка.

4. Чтобы вымыть пылесборник (12), снимите его, потянув наружу. (рис.8)

5. Достаньте камеру с фильтрами (14,15) с пылесборника (12). Поверните верхнюю 

часть камеры по направлению открытого замка изображенного сбоку. Затем потяните 

вверх, чтобы разобрать камеру. (рис.9) Удалите оставшийся мусор.

6. Промойте пылесборник (12) и внутреннюю камеру водой и тщательно высушите. 

Соберите и установите все детали обратно на корпус пылесоса.

Очистка фильтров

-

 Чтобы очистить фильтр для пыли (15), промойте его водой и оставьте полностью 

высохнуть перед тем, как поместить внутрь пылесборника (12). Фильтр для пыли 

(15) следует чистить раз в месяц.

- Чтобы очистить фильтр крупных частиц (14), вытащите волосы или шерсть 

домашних животных, попавшие в фильтр. Очищеный фильтр поместите внутрь 

пылесборника (12). Фильтр крупных частиц (14) следует очищать каждые 2–3 раза.

Примечание: 

Если мощность всасывания упала, но пылесборник ещё не заполнен, 

откройте его и посмотрите, не загораживает ли что-то фильтр. Пожалуйста, очищайте 

устройство при обнаружении засора.

Очистка осей колес

Используйте чистящую щетку, чтобы удалить грязь или застрявшие волосы с осей 

колес (11). При необходимости аккуратно срежьте спутанные волосы ножницами или 

острым ножом.

Чистка турбощетки

Периодически очищайте турбо-щётку (7) во избежание засорения или заклинивания.

1. Выключите пылесос. Снимите турбо-щётку (7), нажав кнопку фиксации турбо- 

щётки (6).

2. С помощью монеты откройте роликовую щётку (9), повернув фиксатор щётки (10) 

против часовой стрелки до тех пор, пока щель не станет вертикально. Вытяните 

роликовую щётку (9). (рис.10)

3. Осторожно используйте ножницы или острый нож, чтобы удалить волосы, 

спутанные вокруг роликовой щётки (9).

4. Установите на место роликовую щётку (9) и поверните фиксатор щётки (10) по 

часовой стрелке, пока щель не станет горизонтальной.

Примечание: 

Запрещается  для  чистки  поверхности  пылесоса  использовать 

растворители и абразивные чистящие средства.

ХРАНЕНИЕ

Есть 2 способа хранения пылесоса.

Чтобы использовать настенное крепление (20):

1. Установите настенное крепление (20), вкрутив его в стену. (рис.11)

2. Повесьте пылесос на настенное крепление. (рис.11)

Для хранения на полу:

3. Поместите турбо-щётку (7) на ровную поверхность и закрепите трубку. 

Зафиксируйте трубку в положение стоя. (рис.12)

4. Возьмите корпус пылесоса, снимите все насадки и повесьте его на крючок на 

нижней части трубки. (Рис.12)

Примечание:

• Всегда храните пылесос на ровной поверхности. В противном случае он может 

упасть и повредиться.

• При длительном хранении периодически заряжайте аккумулятор, чтобы продлить 

срок его службы.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Тип аккумулятора: DC 22,2 В, 2200 мАч, литий-ионный аккумулятор

Зарядное устройство:

Вход: 100–240 В, 50/60 Гц, 0,5 А

Выход: DC 30 В, 400 мА

Время зарядки: 5 часов

Продолжительность работы: 20 - 40 минут

Объем пылесборника: 0,5 л

II класс защиты

УТИЛИЗАЦИЯ

Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации 

означает,  что  использованные  электрические  и  электронные  изделия  и 

батарейки  не  должны  выбрасываться  вместе  с  обычными  бытовыми 

отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты приема.

Для  получения  дополнительной  информации  о  существующих  системах  сбора 

отходов обратитесь к местным органам власти.

Правильная  утилизация  поможет  сберечь  ценные  ресурсы  и  предотвратить 

возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, 

которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.

Примечание:

  вследствие  постоянного  процесса  внесения  изменений  и 

улучшений,  между  инструкцией  и  изделием  могут  наблюдаться  некоторые 

различия. Производитель надеется, что пользователь обратит на это внимание. 

Рекомендуемый срок использования - 3 года 

Больше информации: www.magio.ua 

По  вопросам,  которые  связаны  с  использованием  продукции  MAGIO: 

[email protected] 

Производитель  сохраняет  за  собой  право  изменять  дизайн  и  технические 

характеристики,  комплектацию,  цветовую  гамму  товара,  гарантийный  период  и 

т.п. без предварительного уведомления.

НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ

Данная  таблица  посвящена  наиболее  распространенным  проблемам, 

возникающим  при  использовании  прибора.  Если  самостоятельно  справиться  с 

возникшими  проблемами  не  удается,  обратитесь  в  авторизованный  сервисный 

центр.

Summary of Contents for MG-902

Page 1: ...2 1 MG 902 2 1 MG 902 CORDLESS STICK VACUUM CLEANER 2 in 1 MG 902 UA I RU I EN I UA I RU I EN I Instruction manual...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 18 17 19 20 21 16...

Page 3: ...n 7 Turbo brush 8 LED light bulb 9 Roller brush 10 Roller brush lock button 11 12 13 14 15 16 17 2 1 18 2 1 19 20 21 11 12 13 14 15 16 17 2 1 18 2 1 19 20 21 11 Rubber wheels 12 Dust bin 13 Dust bin r...

Page 4: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 5: ...www magio ua 3 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12...

Page 6: ...Magio 5 C 40 4 UA...

Page 7: ...8 8 8 i www magio ua 5...

Page 8: ...www magio ua 8 MG 902 6...

Page 9: ...1 2 7 5 1 3 5 7 1 4 2 2 I II 2 17 19 1 4 3 2 19 2 1 17 4 3 5 7 6 17 19 5 5 7 6 22 2 2200 20 II 40 I 1 21 16 2 21 3 5 3 3 5 www magio ua 7...

Page 10: ...1 2 12 5 4 3 3 12 13 7 13 4 12 8 5 14 15 12 9 6 12 15 12 15 14 12 14 2 3 11 7 1 7 6 2 9 10 9 10 3 9 4 9 10 2 8...

Page 11: ...20 1 20 11 2 11 3 7 12 4 12 DC 22 2 2200 100 240 50 60 0 5 DC 30 400 5 20 40 0 5 II 3 www magio ua MAGIO support magio ua www magio ua 9...

Page 12: ...10 Magio I II RU...

Page 13: ...www magio ua 11 5 C 40 8...

Page 14: ...12 8 8 www magio ua 8...

Page 15: ...www magio ua 13 MG 902 1 2 7 5 1...

Page 16: ...14 3 5 7 1 4 2 2 I II 2 17 19 1 4 3 2 19 2 1 17 4 3 5 7 6 17 19 5 5 7 6 22 2 2200 20 II 40 I 1 21 16 2 21 3 5 3 3 5 1 2 12 5 4 3 3 12 13 7 13 4 12 8 5 14 15 12 9 6 12 15...

Page 17: ...www magio ua 15 12 15 14 12 14 2 3 11 7 1 7 6 2 9 10 9 10 3 9 4 9 10 2 20 1 20 11 2 11 3 7 12 4 12 DC 22 2 2200 100 240 50 60 0 5 DC 30 400...

Page 18: ...16 5 20 40 0 5 II 3 www magio ua MAGIO support magio ua I II...

Page 19: ...or other containers filled with water Do not immerse the appliance in water or other liquids Do not touch the plug or the body of the appliance with wet hands Do not use the unit near heat sources or...

Page 20: ...any manner If the appliance is damaged or broken do not repair yourself If the appliance damaged please send the appliance to qualified service center for repair or service Do not attempt to repair t...

Page 21: ...ree hours Unpack the device completely and remove any stickers or packing materials that could interfere with the operation of the device Check the integrity of the unit and do not use the unit if it...

Page 22: ...particle filter 14 pull out any hair or pet fur trapped in the cup Then replace inside the dust bin The coarse particle filter should be cleaned every 2 3 uses Note If the suction power has dropped a...

Page 23: ...ilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and environment which happens with incorrect using garbage Note due to the constant process of making change...

Page 24: ...Produced Suzhou Provac Technology Co Ltd Aigehao Road Xiangcheng District Suzhou China Importer LLC ompan Eurotechnica 160 Kirilivska str Kyiv Ukraine 04073 160 04073...

Reviews: