background image

8

UA

розміщайте пристрій у місцях, недоступних для дітей.

• Завжди  вимикайте  пристрій  від  мережі  живлення 

якщо  він  залишається  без  нагляду,  а  також  перед 

складанням та розбиранням чи чищенням.

• Поверхні з маркуванням  (див. ст. 11) нагріваються  під 

час використання.

Після транспортування або зберігання пристрою при 

зниженій  температурі  необхідно  витримати  його  при 

кімнатній температурі не менше трьох годин.

1.  Повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь-які 

наклейки, що заважають роботі пристрою. 

2. Перевірте  цілісність  пристрою,  за  наявності 

пошкоджень не користуйтеся пристроєм.

3.  Переконайтеся,  що  робоча  напруга  приладу 

відповідає напрузі мережі.

4.  Промийте термочашку (9), фільтр (6), всі знімні деталі 

водою  з  нейтральним  мийним  засобом,  ретельно 

сполосніть  і  просушіть.  Корпус  (3)  слід  протерти 

чистою вологою тканиною.

5. Насухо  витріть  всі  частини  електроприладу  і 

проведіть повний цикл варіння відповідно до розділу 

«Приготування кави», не засипаючи каву в фільтр.

Готовий напій кави виходить в процесі одноразового 

проходження гарячої води через шар меленої кави, 

який знаходиться у фільтрі.

1.  Встановіть електроприлад на рівну, стійку поверхню.

2. Відкрийте кришку резервуара для води (1).

3.  Наповніть  термочашку  (9)  чистою  питною  водою, 

потім  перелийте  воду  з  кружки  в  резервуар  для 

води (2). Рівень води не має бути вищим за відмітку 

«14 oz» (

420 мл), яка вказана всередині резервуара.

4.  Помістіть  фільтр  (6)  в  тримач  фільтра  (7),  а  тримач 

фільтра в  камеру (8) (див. ст. 3).

Перед першим використанням

Приготування кави

Summary of Contents for MG-449

Page 1: ...COFFEE MAKER MG 449...

Page 2: ...3 12 14 15 16 16 16 17 Schema 3 Description 3 Safety precautions and warnings 18 Before first use 20 Brewing coffee 20 Cleaning and maintenance 21 Storage 21 Technical specifications 21 Marking 22 CO...

Page 3: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 UA 1 Water tank lid 2 Water tank 3 Body 4 Light indicator 5 Power button Start 6 Reusable filter 7 Filter holder 8 The chamber in which the filter holder with filter is located 9 Th...

Page 4: ...4 UA Magio Magio...

Page 5: ...5 UA 5 C 40...

Page 6: ...6 UA 8 8 8...

Page 7: ...7 UA www magio ua i...

Page 8: ...8 UA 11 1 2 3 4 9 6 3 5 1 2 1 3 9 2 14oz 420 4 6 7 8 3...

Page 9: ...9 UA 5 6 10 7 5 8 9 1 2 3...

Page 10: ...10 UA 4 1 2 3 600 220 240 50 60 3 www magio ua MAGIO support magio ua...

Page 11: ...11 UA RoHS 2002 95 EC...

Page 12: ...12 RU Magio...

Page 13: ...13 RU 5 C 40 8 8 8...

Page 14: ...14 RU www magio ua i c 17 1 2...

Page 15: ...15 RU 3 4 9 6 3 5 1 2 1 3 9 2 14oz 420 4 6 7 8 3 5 6 10 7 5 8 9...

Page 16: ...16 RU 1 2 3 4 5 1 2 3 600 220 240 50 60 3 www magio ua MAGIO support magio ua...

Page 17: ...17 RU RoHS 2002 95 EC...

Page 18: ...o the voltage of the power supply in the building The manufacturer assumes no responsibility in the event that this safety standard is not complied with The device can only be connected to an earthed...

Page 19: ...d itself for damage Donotusetheapplianceifthemainsplugorthemainscordisdamaged iftheapplianceoperatesintermittently oraftertheappliancehasbeen dropped Do not repair or take apart the device by yourself...

Page 20: ...operating voltage 4 Wash the thermal mug 9 filter 6 all removable parts with water and a neutral detergent rinse thoroughly and dry Wipe the body 3 with a clean damp cloth 5 Dry all parts of the appl...

Page 21: ...a cool dry place out of reach of children and people with disabilities 3 It is advisable to store the device in its original packaging Rated power 600 W Supply voltage 220 240 V 50 60 Hz Shelf life is...

Page 22: ...the requirements of the European Union Mark of conformity with technical regulations of the Customs Union The mark Do not throw in the trash Marking Mark of compliance with the RoHS Directive adopted...

Reviews: