background image

ЛЮБИЙ ПОКУПЕЦЬ!

Колектив компанії «Magio» дякує Вам за зроблений вибір на користь продукції нашої 

марки і гарантує високу якість роботи придбаного Вами приладу при умові дотримання 
правил інструкції з експлуатації. Перед початком експлуатації приладу уважно прочитай

-

те  інструкцію,  в  якій  міститься  важлива  інформація,  що  стосується  Вашої  безпеки,  а 
також рекомендації по правильному використанню приладу і догляду за ним.

ВМІСТ КОРОБКИ

ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ

Перед  використанням  пристрою  уважно  прочитайте  цю  інструкцію  з  експлуатації  і 

зберігайте  її  протягом  всього  терміну  експлуатації.  Використовуйте  пристрій  тільки  за 
його прямим призначенням, як викладено у цьому керівництві. Неправильне викори

-

стання пристрою може привести до його поломки, завдання шкоди користувачеві або 
його  майну.  Для  зниження  ризику  виникнення  пожежі,  для  захисту  від  ураження 
електричним струмом та захисту від травм дотримуйтесь приведених нижче рекоменда

-

цій.
• Прочитайте інструкцію перед використанням або чищенням електроприладу.
• Дістаньте прилад з упаковки і приберіть пакувальні матеріали подалі від дітей.
• Прилад призначений тільки для відпарювання одягу, штор та інших виробів з 
натуральних і синтетичних тканин в домашніх умовах.
• Прилад призначений виключно для побутового застосування. Прилад не призначений 
для використання на вулиці.
• Перш ніж увімкнути пристрій в електромережу, переконайтеся в тому, що напруга, яка 
зазначена на пристрої, відповідає напрузі в електромережі у вашому будинку.
• Не залишайте дітей без догляду поряд з електроприладом.
• Уникайте потрапляння води або будь-якої рідини на електроприлад, а також шнур 
живлення та вилку.
• Слідкуйте, щоб шнур живлення та паровий шланг не торкалися гострих країв та гарячих 
поверхонь.
• Вимикаючи  пристрій  з  електричної  мережі,  не  тягніть  за  мережевий шнур, а 
беріться за вилку мережевого шнура.
• Не беріться за мережеву вилку або за корпус приладу мокрими руками.
• Для зниження ризику ураження електричним струмом не використовуйте прилад поза 
приміщеннями.
• Не  накривайте  електроприлад  металевими конструкціями або одягом, бо це може 
викликати перегрів обладнання.
• Не використовуйте  пристрій у безпосередній близькості від джерел тепла або відкри

-

того полум’я.
• Використовуйте виключно ті аксесуари, які рекомендовані виробником.
• Не занурюйте корпус приладу у воду або будь-які інші рідини.
• Робіть регулярне чищення приладу.
• Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого приладу знаходяться діти або 
особи з обмеженими можливостями.
• Цей прилад можуть використовувати діти у віці від 8 років і старше та особи з обмеже

-

ними фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, якщо вони перебувають під 
наглядом або їм надано інструкції з використання приладу в безпечний спосіб, а також 

пояснено небезпечні чинники. Діти не повинні грати з приладом. Очищення та технічне 
обслуговування не виконують діти без нагляду. 
• Регулярно перевіряйте стан вилки мережевого шнура і сам шнур живлення на 
наявність пошкоджень. Забороняється  використовувати пошкоджений електроприлад, 
за наявності пошкоджень мережевої вилки або мережевого шнура, якщо пристрій 
працює з перебоями, а також після падіння пристрою.
• Забороняється  самостійно  ремонтувати  пристрій.  Не  розбирайте  пристрій самостій

-

но, при виникненні будь-яких несправностей, а також після падіння пристрою вимкніть 
пристрій з електричної розетки та зверніться до найближчого авторизованого (уповно

-

важеного) сервісного центру за контактними адресами, вказаними у гарантійному 
талоні та на сайті www.magio.ua
• Для  захисту  навколишнього  середовища  після  закінчення терміну служби пристрою 
не викидайте його разом з побутовими відходами, передайте пристрій у спеціалізова

-

ний пункт для подальшої утилізації.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з обмеженими можливо

-

стями.
• Використовуйте  прилад  тільки  у  побутових  цілях  у  відповідності до даної інструкції 
з експлуатації.
• Не залишайте увімкнений прилад без нагляду, так як це може бути джерелом небезпе

-

ки.
• Захищайте прилад від впливу несприятливих кліматичних умов, вологості і джерел 
тепла.
• Перш ніж прибрати прилад на тривале зберігання, або перед чищенням, відключіть 
його від мережі та дайте приладу охолонути.
• При наповненні резервуара для води завжди відключайте прилад від мережі.
• Під час прасування не дозволяється відкривати отвори для заливання води.
• Відпарювач слід використовувати та зберігати на широких непохитних поверхнях.
• Відпарювач не слід використовувати, якщо його упустили, якщо є видимі ознаки 
пошкоджень або якщо він підтікає.
• Відпарювач разом зі шнуром слід тримати в місці, недоступному для дітей віком до 8 
років, якщо він перебуває під напругою або охолоджується.
• Уникайте контакту відкритих ділянок шкіри з гарячими поверхнями відпарювача та 
вихідною парою, щоб уникнути опіків.
• Перед тим як прибрати відпарювач, злийте залишки води і дайте йому цілком охолону

-

ти.
• Щоб уникнути перевантаження електричної мережі, не включайте одночасно декілька 
приладів з великою споживаною потужністю.
• Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших ємностей, заповнених 

водою.
• У разі падіння приладу в воду негайно від’єднайте його від мережі. При цьому в 
жодному разі не занурюйте руки в воду. Перш ніж надалі використовувати прилад, 
необхідно його перевірити кваліфікованим спеціалістом.
• Прилад може вмикатися тільки в мережу з заземленням. Не користуйтеся нестандарт

-

ними джерелами живлення чи іншими пристроями для підключення.
• Перед використанням подовжувача, переконайтесь, що він заземлений.
• Гаряча пара, що випускається, небезпечна. Не направляйте потік пари на людину.
• Ніколи не відпарюйте одяг на людині.
• Не заливайте оцет або засоби проти накипу в резервуар для води.
• Перед тим як упакувати прилад дайте йому повністю охолонути.
• Забороняється розтягувати, згинати або нарощувати шнур живлення, це може 
привести до його зламу. 
• Щоб уникнути ураження електричним струмом забороняється використовувати 
прилад в приміщеннях з високою вологістю (наприклад, у ванній) або працювати з 
приладом мокрими руками. Забороняється занурювати відпарювач у воду або розбриз

-

кувати воду на прилад.
• Вибирайте місце для експлуатації відпарювача на відстані не менше 30 см від стін і 
меблів, в іншому випадку робота відпарювача може призвести до їх деформації або 
знебарвлення.
• Під час роботи приладу шнур живлення повинен бути розмотаний на всю довжину.
• Слідкуйте, щоб під час роботи шланг не перегинався та не скручувався, щоб пара могла 
виходити вільно.
• Обережно поводьтеся з відпарювачем, не натягуйте шланг, інакше можливі витоки 
гарячої пари.
• Під час роботи прилад виробляє гарячу пару, яка може призвести до опіків. Будьте 
обережні під час роботи, не торкайтеся до насадок і не допускайте контакту рук або 
інших частин тіла з гарячою парою.
• Забороняється направляти відпарювач на людей, домашніх тварин, сам прилад або 
електричні розетки.
• Уникайте будь-якого контакту працюючого приладу зі шкірою, волоссям, обличчям, 
очима.
• Не торкайтеся до гарячих деталей відпарювача, насадок, уникайте контакту з парою 
або гарячою водою.
• Щоб уникнути деформації резервуару для води забороняється наливати в нього гарячу 
воду.
• Перед наповненням резервуару для води необхідно зняти його з приладу.
• Забороняється додавати в воду духи, оцет, крохмаль, засоби від накипу, засоби для 

прасування та інші речовини.
• Чистку приладу рекомендується проводити не рідше ніж раз на місяць або через кожні 
20 л використаної води.
• Забороняється вмикати відпарювач з пустим резервуаром для води.
• Вимикайте пристрій з мережі тоді, коли він не використовується, а також під час 
установки або зняття насадок, доливання води або чищення.
• Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не використовуйте перехідники при 
підключенні приладу до електричної розетки.
• Не використовуйте пристрій поряд з легкозаймистими речовинами.
• Не використовуйте пристрій без встановленого парового шланга.
• Не переміщайте і не нахиляйте пристрій під час роботи.
• Забороняється знімати щітку під час роботи пристрою.
• Не закривайте отвори розпилювача і не допускайте попадання в них сторонніх 
предметів.
• Якщо під час роботи пристрою спостерігається вихід пари з корпусу пристрою, переко

-

найтеся, що паровий шланг не пережатий, а отвори розпилювача не заблоковані.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, використовувані в 
якості упаковки, без нагляду.

Увага! 

Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або пакувальною 

плівкою. Загроза удушення!
• Встановлюйте та знімайте насадку-щітку тільки після повного охолодження пристрою.
• Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.
• У резервуарі можуть знаходитися залишки води – це нормальне явище, так як на 
виробництві відпарювач проходив контроль якості.

СФЕРА ВИКОРИСТАННЯ

Прилад  призначений  винятково  для  побутового  використання  відповідно  до  цієї 

інструкції. Прилад не призначений для промислового використання. Виробник не несе 
відповідальності за збитки, що виникли в результаті неправильного або непередбачено

-

го цією інструкцією використання.

Відпарювач можна використовувати для будь-яких типів тканин і для розгладжування 

складок на одязі. Якщо у вас є сумніви стосовно використання відпарювача для певного 
типу тканини чи одягу, дотримуйтеся вказівок на ярлику виробу. Якщо подібна інформа

-

ція відсутня, попробуйте відпарити тканину зі зворотньої сторони.

Відпарюючи такі тканини як шовк і вельвет, тримайте відпарювач на деякій відстані 

від виробу. Використовуйте насадку-щітку для видалення непотрібних ворсинок і ниток.

РОЗПАКУВАННЯ 

Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій температурі необхідно 

витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин.
– Повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь-які наклейки та пакувальні матеріали 
що заважають роботі пристрою.
– Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм.
– Перед вмиканням переконайтеся в тому, що напруга електричної мережі відповідає 
робочій напрузі пристрою.

ОПИС

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

1. Очистіть отвори на робочій поверхні, щоб бруд, що можливо потрапив у отвори під 
час виготовлення праски, не зіпсував тканину.
2. Перед тим, як включити пристрій переконайтеся, що робоча напруга приладу 
відповідає напрузі мережі.
3. Розмотайте мережевий шнур на всю довжину і вставте вилку в розетку.
4. Перед першим використанням пристрою спочатку відпарьте шматочок непотрібної 
тканини, щоб переконатися, що робоча поверхня достатньо чиста.

СКЛАДАННЯ ВІДПАРЮВАЧА

1. Вставте телескопічну трубку у відповідний отвір кріплення телескопічної трубки та 
зафіксуйте її за допомогою гайки.
2. Розсуньте телескопічну трубку. Для цього відкрийте фіксатор і витягніть трубку на 
потрібну висоту, після закрийте фіксатор.
3. Встановіть на телескопічну трубку вішалку та тримач розпилювача. Прикріпіть до них 
тримач для штанів та спідниць. Розкрийте вішалку.
4. Встановіть шланг для пари у відповідний отвір та зафіксуйте.
5. Встановіть захист від опіків на розпилювач пари.
6. При необхідності на розпилювач пари можна встановити потрібну насадку.

ЕКСПЛУАТАЦІЯ

1. Переконайтеся, що прилад вимкнено з електромережі.
2. Зніміть резервуар для води з відпарювача, відкрутіть розташовану на дні кришку та 
залийте чисту воду.

Примітка! 

Перед заповненням резервуара вимкніть пристрій з мережі.

Примітка! 

Якщо водопровідна вода у вашому регіоні надто жорстка, рекомендується 

використовувати  пом’якшену  (прокип’ячену  та  охолоджену)  або  дистильовану  воду. 
Використання  жорсткої  неочищеної  води  може  призвести  до  утворення  накипу  в 
середині  приладу,  що  в  свою  чергу  може  призвести  до  зменшення,  переривання  або 
навіть припинення подачі пари. Крім того, накип може потрапити на одяг. 

Примітка! 

Не використовуйте гарячу воду, температура води не повинна бути вищою за 

+50

о

С

Увага!

  Забороняється  додавати  у  воду  парфуми,  оцет,  крохмаль,  засоби  від  накипу, 

засоби для прасування та інші речовини.

Увага! 

Не вмикайте пристрій без води.

3. Закрутіть кришку резервуара для води та встановіть його у відпарювач.
4. Підключіть шнур живлення до мережі та увімкніть відпарювач кнопкою включен

-

ня/вимкнення. Зачекайте 1-2 хвилини, щоб відпарювач нагрівся. Після того як почне 
з’являтися пар, можна починати відпарювати.  
5. Візьміть розпилювач за ручку, піднесіть розпилювач до низу виробу. Пар буде 
проходити по зовнішній і внутрішній поверхні тканини, розгладжуючи складки. Повіль

-

но ковзайте розпилювачем  вертикально від низу до верху. Розпрямляйте тканину 
вільною рукою. 

Примітка! 

Не допускайте перегинів парового шланга. Після закінчення роботи вимкніть 

пристрій  натиснувши  на  кнопку  включення/вимикання  і  відключіть  пристрій  від 
електромережі.
6. Дайте одягу просохнути і остигнути.
Примітки! Щоб долити воду в резервуар для води, вимкніть пристрій натиснувши на 
кнопку включення/вимикання і відключіть пристрій від електромережі.
7. По закінченню роботи вимкніть відпарювач кнопкою включення/вимикання і 
відключіть пристрій від електромережі.
Приблизно  через  30  хвилин,  коли  пристрій  охолоне,  злийте  з  резервуару  воду  та 
приберіть прилад на зберігання.

ВИКОРИСТАННЯ НАСАДКИ-ЩІТКИ

Рекомендується використовувати щітку при відпарюванні делікатних тканин, напри

-

клад шовку, щоб зменшити ризик попадання води на тканину під час відпарювання. Крім 
того, щітку можна використовувати для очищення одягу від ворсу, шерсті та пилу.

УКРАЇНСЬКА:

Увага! 

Перед тим як встановити насадку-щітку, переконайтеся, що прилад вимкнений, 

щоб уникнути опіків.

ВИКОРИСТАННЯ НАСАДКИ-ПРЕСА ДЛЯ ШТАНІВ

Ви можете зробити стрілки на штанах прямими і рівними за допомогою преса для 

штанів.  Переконайтеся,  щоб  між  пресом  і  відпарювачем  був  необхідний  проміжок. 
Гладьте штани по вертикалі, щоби стрілка вийшла прямою і рівною. 

ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

1. Від'єднайте пристрій від мережі.
2. Дайте пристрою охолонути.
3. Протріть пристрій вологою тканиною, використовуючи м'який миючий засіб, а потім 
витріть насухо.
4. Від’єднайте шланг для пари та злийте залишки води з отвору для виходу пари.
5. Ніколи не занурюйте пристрій у воду!
6. Уникайте попадання вологи в пристрій.
7. Ніколи не використовуйте гострі або абразивні елементи при очищенні пристрою.

ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ

1. Зніміть шланг і телескопічну трубку.
2. Додайте лимонну кислоту до чистої води у співвідношенні 1:5.
3. Наповніть цією сумішшю резервуар для води.
4. Увімкніть пристрій. Через 20 хв. роботи вимкніть пристрій.
5. Зачекайте 10 хв., а потім злийте воду з резервуару.
6. Заповніть резервуар чистою водою та повторіть вищеописані пункти 2-3 рази.

ЗБЕРІГАННЯ

1. Відключіть пристрій від мережі.
2. Перш  ніж  забрати пристрій  на  тривале  зберігання,  зробіть  чищення пристрою.
3. Вилийте воду з резервуара для води і дайте йому просохнути.
4. Змотайте шнур живлення.
5. 3берігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з 
обмеженими можливостями. 
6. Завжди зберігайте праску у вертикальному положенні.

НЕСПРАВНОСТІ ТА ЇХ УСУНЕННЯ

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Електроживлення: 220-240В 50/60Гц 
Потужність: 1600Вт 
Температура пари: 98

о

С

Потік пари: 30г/хв
Резервуар для води: 1,4л

Примітка:

 внаслідок постійного процесу внесення змін і поліпшень, між інструкцією і 

виробом можуть спостерігатися деякі відмінності. Виробник сподівається, що користу

-

вач зверне на це увагу.

Рекомендований термін використання - 3 роки 
Більше інформації: www.magio.ua 
Запитання, що пов'язані з використанням продукції MAGIO: [email protected] 
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики, комплек

-

тацію, колірну гаму товару, гарантійний період і т.п. без попереднього повідомлення.

ДОРОГОЙ ПОКУПАТЕЛЬ! 

Коллектив компании «Magio» благодарит Вас за сделанный выбор в пользу продук

-

ции нашей марки и гарантирует высокое качество работы приобретенного Вами прибо

-

ра  при  соблюдении  правил  его  эксплуатации.  Перед  началом  эксплуатации  прибора 
внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информа

-

ция, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному исполь

-

зованию прибора и уходу за ним.

СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 

Перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее руководство 

по  эксплуатации  и  сохраняйте  его  в  течение  всего  срока  эксплуатации.  Используйте 
устройство только по его прямому назначению, как изложено в данном руководстве. 
Неправильное обращение с устройством может привести к его поломке, причинению 
вреда пользователю или его имуществу. Для снижения риска возникновения пожара, 
для защиты от поражения электрическим током и защиты от травм следуйте приве

-

дённым ниже рекомендациям. 
• Прочитайте инструкцию перед использованием или чисткой электроприбора.
• Достаньте прибор из упаковки и уберите упаковочные материалы подальше от 
детей.
• Прибор предназначен только для отпаривания одежды, штор и других изделий из 
натуральных и синтетических тканей в домашних условиях.
• Прибор предназначен исключительно для бытового применения. Прибор не предна

-

значен для использования на улице.
• Прежде чем подключить устройство к электросети, убедитесь в том, что напряжение, 
указанное на устройстве, соответствует напряжению электросети в вашем доме. 
• Не оставляйте детей без присмотра рядом с электроприборами.
• Избегайте попадания воды или какой-либо жидкости на электроприбор, а также на 
провод и вилку.
• Не допускайте расположения провода и парового шланга на углу стола, а также их 
контакта с горячей поверхностью.
• Отключая устройство от электрической сети, не тяните за сетевой шнур, а беритесь за 

вилку сетевого шнура. 
• Не беритесь за сетевую вилку или за корпус прибора мокрыми руками. 
• Для снижения риска удара электрическим током не используйте прибор вне поме

-

щений. 
• Не накрывайте электроприбор металлическими конструкциями или одеждой, так 
как это может привести к возгоранию или выхода прибора из строя.
• Не используйте устройство в непосредственной близости от источников тепла или 
открытого пламени. 
• Используйте только рекомендованные производителем аксессуары.
• Не погружайте корпус прибора в воду или в любые другие жидкости. 
• Проводите регулярную чистку прибора. 
• Будьте особенно внимательны, если поблизости от работающего устройства находят

-

ся дети или лица с ограниченными возможностями. 
• Этот прибор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше и лица с ограни

-

ченными физическими, сенсорными или умственными способностями, если они 
находятся под наблюдением или им предоставлено инструкции по использованию 
прибора в безопасный способ, а также даны объяснения об возможных опасностях. 
Дети не должны играть с прибором. Очистка и техническое обслуживание не должны 
выполнять дети без присмотра.
• Регулярно проверяйте состояние вилки сетевого шнура и сам сетевой шнур на 
отсутствие повреждений. Запрещается использовать поврежденный электроприбор, 
при наличии повреждений сетевой вилки или сетевого шнура, если устройство 
работает с перебоями, а также после падения устройства. 
• Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор.  Не разбирайте прибор 
самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после падения 
устройства выключите прибор и обратитесь в любой авторизированный (уполномо

-

ченный) сервисный центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне 
и на сайте www.magio.ua
• В целях защиты окружающей среды, после окончания срока службы прибора не 
выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами, передайте прибор в специализиро

-

ванный пункт для дальнейшей утилизации. 
• Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с ограниченными 
возможностями.
• Используйте прибор только в бытовых целях, указанных в этой инструкции.
• Не оставляйте прибор без присмотра, когда он включен, так как это может быть 
источником опасности.
• Защищайте прибор от воздействия неблагоприятных климатических условий, 
влажности и источников тепла.

• Прежде чем убрать прибор на длительное хранение или перед чисткой, отключите 
его от сети и дайте прибору остыть.
• При наполнении резервуара для воды всегда отключайте прибор от сети.
• Во время глажки не разрешается открывать отверстия для заливки воды.
• Отпариватель следует использовать и хранить на широких устойчивых поверхностях.
• Отпариватель не следует использовать, если его уронили, если есть видимые 
признаки повреждений или если он подтекает.
• Отпариватель вместе со шнуром следует держать в месте, недоступном для детей до 
8 лет, если он находится под напряжением или охлаждается.
• Избегайте контакта открытых участков кожи с горячими поверхностями отпаривате

-

ля и выходящим паром, чтобы избежать получения ожогов.
• Перед тем как убрать отпариватель, слейте остатки воды и дайте ему полностью 
остыть.
• Во избежание перегрузки электрической сети, не включайте одновременно несколь

-

ко приборов с большой потребляемой мощностью.
• Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей, наполненных 
водой.
• В случае падения прибора в воду немедленно отключите его от сети. При этом ни в 
коем случае не опускайте руки в воду. Прежде чем продолжить использовать прибор, 
необходимо его проверить квалифицированным специалистом.
• Прибор может включаться только в сеть с заземлением. Не используйте нестандарт

-

ные источники питания или другие устройства для подключения.
• Перед использованием удлинителя, убедитесь, что он заземлен.
• Горячий пар опасен. Не направляйте поток пара на человека.
• Никогда не осуществляйте отпаривание одежды, надетой на человека.
• Не заливайте уксус или средства против накипи в резервуар для воды.
• Перед тем, как упаковать прибор дайте ему полностью остыть.
• Запрещается растягивать, сгибать или наращивать шнур питания, это может 
привести к его излому.
• Во избежание поражения электрическим током запрещается использовать прибор в 
помещениях с высокой влажностью (например, в ванной) или работать с прибором 
мокрыми руками. Запрещается погружать отпариватель в воду или разбрызгивать 
воду на прибор.
• Выбирайте место для эксплуатации отпаривателя на расстоянии не менее 30 см от 
стен и мебели, в противном случае работа отпаривателя может привести к их дефор

-

мации или обесцвечиванию.
• Во время работы прибора шнур питания должен быть полностью размотан. 
• Следите, чтобы во время работы шланг не перегибался и не скручивался, чтобы пар 

мог выходить свободно.
• Бережно обращайтесь с отпаривателем, не натягивайте шланг, в противном случае 
возможны утечки горячего пара.
• Во время работы прибор вырабатывает горячий пар, который может привести к 
ожогам. Будьте осторожны во время работы, не прикасайтесь к насадкам и не 
допускайте контакта рук или других частей тела с горячим паром.
• Запрещается направлять отпариватель на людей, домашних животных, сам прибор 
или электрические розетки.
• Избегайте любого контакта работающего прибора с кожей, волосами, лицом, 
глазами.
• Не касайтесь горячих деталей отпаривателя, насадок, избегайте контакта с паром или 
горячей водой.
• Во избежание деформации бачка запрещается наливать в него горячую воду.
• Перед наполнением бачка водой необходимо снять его с прибора.
• Запрещается добавлять в воду духи, уксус, крахмал, средства от накипи, средства 
для глажки и другие вещества.
• Чистку прибора рекомендуется проводить не реже раза в месяц или через каждые 
20 л израсходованной воды.
• Запрещается включать отпариватель с пустым резервуаром для води.
• Выключайте устройство из сети тогда, когда оно не используется, а также во время 
установки или снятия насадок, долива воды или чистки.
• Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники при 
подключении устройства к электрической розетке.
• Не используйте устройство рядом с легко воспламеняющимися веществами.
• Не используйте устройство без установленного парового шланга.
• Не перемещайте и не наклоняйте устройство во время работы.
• Запрещается снимать щётку во время работы устройства.
• Не закрывайте отверстия распылителя и не допускайте попадания в них посторонних 
предметов.
• Если во время работы устройства наблюдается выход пара из корпуса, убедитесь, что 
паровой шланг не пережат, а отверстия распылителя не заблокированы.
• Из соображений безопасности детей, не оставляйте полиэтиленовые пакеты, 
используемые в качестве упаковки, без присмотра.

Внимание! 

Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковоч

-

ной плёнкой. Опасность удушья!
• Устанавливайте и снимайте насадку-щётку только после полного остывания устрой

-

ства.
• Перевозите устройство только в заводской упаковке.

• В резервуаре могут находиться остатки воды – это нормальное явление, так как на 
производстве отпариватель проходил контроль качества.

СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

Прибор предназначен исключительно для бытового использования в соответствии с 

данной  инструкцией.  Прибор  не  предназначен  для  промышленного  использования. 
Производитель  не  несет  ответственности  за  ущерб,  возникший  в  результате  непра

-

вильного или непредусмотренного настоящей инструкцией использования. 

Отпариватель можно использовать для любых типов тканей и для разглаживания 

складок на одежде. Если вы сомневаетесь в использовании отпаривателя для опреде

-

ленного типа ткани или одежды, руководствуйтесь данными ярлыка на изделии. Если 
подобная информация отсутствует, попробуйте отпарить ткань с изнаночной стороны.

Отпаривая  такие  ткани  как  шелк  и  вельвет,  держите  отпариватель  на  некотором 

расстоянии от изделия. Используйте насадку-щётку для удаления ненужных ворсинок 
и ниток.

РАСПАКОВКА 

После  транспортировки  или  хранения  устройства  при  пониженной  температуре 

необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее трёх часов.
– Полностью распакуйте устройство и удалите любые наклейки и упаковочные 
материалы мешающие работе устройства. 
– Проверьте целостность устройства, при наличии повреждений не пользуйтесь 
устройством.
– Перед включением убедитесь в том, что напряжение электрической сети соответ

-

ствует рабочему напряжению устройства.

ОПИСАНИЕ

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

1. Очистите отверстия на рабочей поверхности, чтобы грязь, возможно попавшая в 
отверстия во время изготовления утюга, не испачкала ткань.

2. Перед тем, как включить устройство убедитесь, что рабочее напряжение прибора 
соответствует напряжению сети.
3. Размотайте сетевой шнур на всю длину и вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
4. Перед первым использованием прибора отпарьте сначала кусок ненужной ткани, 
чтобы убедиться, что рабочая поверхность достаточно чистая.

СБОРКА ОТПАРИВАТЕЛЯ

1. Вставьте телескопическую трубку в соответствующее отверстие крепления телеско

-

пической трубки и зафиксируйте ее с помощью гайки.
2. Раздвиньте телескопическую трубку. Для этого откройте фиксатор и извлеките 
трубку на нужную высоту, после закройте фиксатор.
3. Установите на телескопическую трубку вешалку и держатель распылителя. Прикре

-

пите к ним держатель для брюк и юбок. Раскройте вешалку.
4. Установите шланг для пара в соответствующее отверстие и зафиксируйте.
5. Установите защиту от ожогов на распылитель пара.
6. При необходимости на распылитель пара можно установить нужную насадку.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

1. Убедитесь, что прибор отключён от электросети.
2. Снимите резервуар для воды с отпаривателя, открутите расположенную на дне 
крышку и залейте чистую воду.

Примечание! 

Перед заполнением резервуара отключите устройство от сети.

Примечание! 

Если  водопроводная  вода  в  вашем  регионе  слишком  жесткая, 

рекомендуется использовать смягченную (кипяченую и охлажденную) или дистилли

-

рованную воду. Использование жесткой неочищенной воды может привести к образо

-

ванию накипи внутри прибора, что в свою очередь может привести к уменьшению, 
прерыванию или даже остановке потока пара. Кроме того, накипь может попасть на 
отпариваемую одежду.

Примечание! 

Не используйте горячую воду, температура воды не должна быть выше 

+50

о

С

Внимание! 

Запрещается добавлять в воду духи, уксус, крахмал, средства от накипи, 

средства для глажки и другие вещества.

Внимание! 

Не включайте устройство без воды.

3. Закрутите крышку резервуара для воды и установите его в отпариватель.
4. Подключите шнур питания к сети и включите отпариватель кнопкой включения/вы

-

ключения. Подождите 1-2 минуты, чтобы отпариватель нагрелся. После того, как 
начнет вырабатываться пар, можно приступать к отпариванию.
5. Возьмите распылитель за ручку, поднесите распылитель к низу изделия. Пар будет 

проходить по внешней и внутренней поверхности ткани, разглаживая складки. 
Медленно скользите распылителем вертикально снизу вверх. Расправляйте ткань 
свободной рукой.

Примечание! 

Не  допускайте  перегибов  парового  шланга.  По  окончании  работы 

отключите устройство от электросети.
6. Дайте одежде просохнуть и остыть.

Примечания! 

Чтобы  долить  воду  в  резервуар  для  воды,  выключите  устройство, 

нажав на кнопку включения/выключения и отключите устройство от электросети.
7. По окончании работы выключите отпариватель кнопкой включения/выключения и 
отключите устройство от электросети.
Примерно  через  30  минут,  когда  устройство  остынет,  слейте  из  резервуара  воду  и 
уберите прибор на хранение.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-ЩЁТКИ

Рекомендуется использовать щетку при отпаривании деликатных тканей, например 

шелка, чтобы уменьшить риск попадания воды на ткань во время отпаривания. Кроме 
того, щетку можно использовать для очистки одежды от ворса, шерсти и пыли.

Внимание! 

Перед тем, как установить насадку-щетку, убедитесь, что прибор выклю

-

чен, чтобы избежать ожогов.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-ПРЕССА ДЛЯ БРЮК

Вы можете сделать стрелки на брюках прямыми и ровными при помощи пресса для 

брюк.  Убедитесь,  чтобы  между  прессом  и  отпаривателем  был  необходимый  зазор. 
Гладьте брюки по вертикали, чтобы стрелка получилась ровной и гладкой. 

ЧИСТКА И УХОД

1. Отключите устройство от сети.
2. Дайте устройству остыть.
3. Протрите прибор влажной тканью, используя мягкое моющее средство, а затем 
вытрите насухо.
4. Отсоедините шланг для пара и слейте остатки воды из отверстия для выхода пара.
5. Никогда не погружайте устройство в воду!
6. Избегайте попадания влаги в устройство.
7. Никогда не используйте острые или абразивные элементы при чистке устройства.

УДАЛЕНИЕ НАКИПИ

1. Снимите шланг и телескопическую трубку.
2. Добавьте лимонную кислоту к чистой воде в соотношении 1:5.

3. Наполните этой смесью резервуар для воды.
4. Включите устройство. Через 20 мин. работы выключите устройство.
5. Подождите 10 мин., а затем слейте воду из резервуара.
6. Заполните резервуар чистой водой и повторите вышеописанные пункты 2-3 раза.

ХРАНЕНИЕ

1. Отключите устройство от сети.
2. Перед тем как убрать устройство на хранение, выполните чистку устройства.
3. Опустошите и дайте просохнуть резервуару для воды.
4. Смотайте шнур питания.
5. Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с 
ограниченными возможностями.
6. Всегда храните утюг в вертикальном положении.

НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Электропитание: 220-240В 50/60Гц 
Мощность: 1600Вт
Температура пара: 98

о

С

Поток пара: 30г/мин
Резервуар для воды: 1,4л 

Примечание: 

вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, 

между инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производи

-

тель надеется, что пользователь обратит на это внимание. 

Рекомендуемый срок использования - 3 года 
Больше информации: www.magio.ua 
По вопросам, связанным с использованием продукции MAGIO: [email protected] 
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характери

-

стики, комплектацию, цветовую гамму товара, гарантийный период и т.п. без предва

-

рительного уведомления.

1. Розпилювач пари
2. Тримач розпилювача
3. Складна вішалка
4. Захист від опіків
5. Телескопічна труба
6. Фіксатор висоти телескопічної трубки
7. Кріплення телескопічної трубки

8. Резервуар для води
9. Колеса
10. Корпус
11. Кнопка включення/вимикання
12. Кріплення шланга
13. Гнучкий шланг для пари
14. Насадка-прес для штанів

Summary of Contents for MG-324

Page 1: ...MG 324 MG 324 GARMENT STEAMER MG 324...

Page 2: ...Magio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 3 6 5 1 4 14...

Page 3: ...8...

Page 4: ...www magio ua 8...

Page 5: ...30...

Page 6: ...20...

Page 7: ...1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 8: ...1 2 50 3 4 1 2 5 6 7 30...

Page 9: ...1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 5 3 4 20 5 10 6 2 3 1 2 3 4 5 3 6...

Page 10: ...220 240 50 60 1600 98 30 1 4 3 www magio ua MAGIO support magio ua 5 50 5 50...

Page 11: ...Magio...

Page 12: ...8 www magio ua...

Page 13: ...8 30...

Page 14: ...20...

Page 15: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 16: ...2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 50 3 4 1 2 5...

Page 17: ...6 7 30 1 2 3 4 5 6 7 1 2 1 5...

Page 18: ...3 4 20 5 10 6 2 3 1 2 3 4 5 6 5 50 5 50...

Page 19: ...220 240 50 60 1600 98 30 1 4 3 www magio ua MAGIO support magio ua...

Page 20: ...thes curtains and other products from natural and synthetic fabrics at home The appliance is intended for household use only The appliance is not intended for outdoor use Before connecting the unit to...

Page 21: ...ng Keep the unit out of reach of children and disabled persons Do not use this appliance for any use other than its intended use This appliance is for household use only Never leave the appliance unat...

Page 22: ...bend and twist during operation so that the steam can escape freely Handle the steamer with care do not pull on the hose otherwise hot steam may leak The appliance generates hot steam during operatio...

Page 23: ...in accordance with this instruction The device is not intended for industrial use The manufacturer is not liable for damages resulting from improper or unforeseen use of this instruction manual Thega...

Page 24: ...der to them Open the hanger 4 Install the steam hose in the corresponding hole and secure it 5 Install the burn protection on the steam spout 6 If necessary a suitable nozzle can be fitted to the stea...

Page 25: ...6 Let the clothes dry and cool down Note To refill the water tank switch the unit o and unplug the unit 7 When the work is completed switch o the steamer with the on o button and disconnect the applia...

Page 26: ...OOTING PROBLEM REASON SOLUTION Unitfails to steam Steamer is not plugged in The water tank isempty Make sure the device is properly connected to the power supply and the power button is in the on posi...

Page 27: ...remaybesome di erences between the instruction and the product The manufacturer hopes that the user will pay attention to this Recommended usage period 3 years More info www magio ua Questions regardi...

Page 28: ......

Reviews: