background image

INSTALLATION/FONCTIONNEMENT 

4

Recherche de fuite sur la conduite d'alimentation en gaz et vérification de la 
pression 

Le circuit d'alimentation doit être testé avant d'utiliser l'équipement. Si vous comptez tester le tuyau d'alimentation 
en gaz à une pression supérieure à 1/2 PSIG (3.45 kPa), veillez à ce que ce dernier soit débranché de 
l'équipement. Si vous comptez tester le tuyau d'alimentation en gaz à une pression égale ou inférieure à 1/2 PSIG 
(3.45 kPa), l'équipement peut être raccordé mais la commande de gaz de l'équipement doit être fermée. Une fois 
la pression rétablie, testez tous les points de raccordements du gaz afin de vous assurer qu'ils ne comportent 
aucune fuite avec le l'eau savonneuse. Ne pas tenter de détecter une fuite avec une flamme nue. 
 
 

Raccordement à la conduite de gaz naturel 

 

AVERTISSEMENT 

Cet appareil doit obligatoirement disposer de moyens adéquats pour limiter ses déplacements 
indépendamment des raccordements au gaz ou à l’électricité.  Cet appareil doit obligatoirement 
être stabilisé à l’aide de chaînes de retenue et/ou de cales ou des moyens équivalents. Si vous 
utilisez un tuyau de gaz flexible, vous devrez raccorder un câble de retenue supplémentaire qui 
devra être en place en tout temps lorsque vous utilisez l’appareil. S’il est nécessaire de 
désolidariser un dispositif de retenue, celui-ci devra obligatoirement être remis en place après que 
l’appareil soit remis en position d'origine.  

 

AVERTISSEMENT 

Cet appareil, s’il est équipé d’un flexible de gaz, doit obligatoirement être raccordé à la 
source de gaz par l’intermédiaire d’un raccord conforme à la norme ANSI Z21.69 • CSA 

6.16 et d’un dispositif de débranchement rapide conforme à la norme ANSI Z24.41.CSA 6.9. 

Un dispositif doit être prévu pour limiter le déplacement de l’appareil sans dépendre du 

raccord, du dispositif de débranchement rapide ni de la tuyauterie de l’équipement. Les 

dispositifs de retenue peuvent être fixés au dos de l’appareil si nécessaire.  

 
 

AVIS 

Les branchements à la conduite d’alimentation de gaz ainsi que la pâte à joint utilisée sur les points de raccord 
doivent être résistants au GPL.  

 

Les codes de votre localité requièrent que le robinet de fermeture du gaz soit installé sur la conduite de gaz, 
avant la friteuse.  
 
La conduite de GAZ NATUREL doit être un tuyau en fer mesurant au moins 3/4 po (19,1 mm) de diamètre. 
 
Assurez-vous que les tuyaux sont propres et ne comportent pas d’obstruction, de saleté ni de pâte à joint.  
 
Après avoir vérifié que la tuyauterie ne présente pas de fuites, purgez complètement les tuyaux de gaz pour 
retirer tout l’air.  
 

AVIS 

Vérifier l’ensemble des tuyaux flexibles. Remplacer toute pièce endommagée ou usée par 

une pièce provenant du fabricant uniquement.   

 
 

Bouteilles de propane et régulateurs de pression (détendeurs) 

 

AVIS 

Utiliser uniquement les régulateurs de pression et les flexibles fournis avec l’appareil. 

Les branchements 

à la conduite d’alimentation de gaz ainsi que la pâte à joint utilisée sur les points de raccord doivent être 

résistants au GPL.  

 

 

Summary of Contents for MCF14

Page 1: ...s information and retain this manual for the life of the equipment Model _______________________ Serial _______________________ Date Purchased _________________ Installation and Operation Manual Cover...

Page 2: ...monoxide is a clear odorless gas that can cause suffocation WARNING Do not attempt to move this appliance when the unit is at operating temperature or filled with hot shortening oil Serious personal...

Page 3: ...al Adjustments 7 Burner Ignition Systems 7 Lighting Instructions 8 Pilot Flame Adjustment 8 Main Burner System Adjustment 9 Initial Cleaning 10 OPERATION 11 Filling the Tank 11 Filling the tank with l...

Page 4: ...or on the back lower panel Codes and Standards The fryer must be installed in accordance with In the United States State and local codes or in the absence of local codes with National Fuel Gas Code A...

Page 5: ...nal Fuel Gas Code ANS Z223 1 and NFPA 54 latest editions In Canada install the appliance in accordance with CSA B149 1 or 2 and local codes A properly sized and installed gas line will deliver a minim...

Page 6: ...supply line must be at least the equivalent of 19 1 mm iron pipe Make sure the pipes are clean and free of obstructions dirt and piping compound After piping has been checked for leaks fully purge ga...

Page 7: ...your appliance Do not store in a building garage or any other enclosed area Store only in a well ventilated area Do not store in the vicinity of any gas burning apparatus or in any high heat area suc...

Page 8: ...le for you to install and set up your new appliance it is STRONGLY recommended that you have this done by qualified professionals A qualified professional will ensure that the installation is safe and...

Page 9: ...e appliance is in its permanent location check the levelness Any additional leveling that is necessary can be performed as previously described b Check the temperature probe and high limit bulb in the...

Page 10: ...fer to the operator troubleshooting section of this manual e Once a pilot flame has been established turn the gas valve knob counterclockwise to the ON position f Set the thermostat control knob to th...

Page 11: ...re tap plug and connect an accurate pressure gauge range of 0 16 w c in 0 1 increments or manometer b Turn on this and all appliances connected to the gas supply line and light their main burners The...

Page 12: ...ver let the water level go below the OIL LEVEL mark stamped on the tank c Using the cleaning brush scrub the inside of the tank to remove the protective coating d When cleaning is complete turn the ap...

Page 13: ...fire and could result in personal injury a Remove the rack covering the tubes tube rack b Cut the solid shortening oil into cubes no larger than one inch ALWAYS pack the shortening oil below between...

Page 14: ...the shortening oil temperature to the desired setting Appliance Shutdown There are two shutdown modes of appliance operation STANDBY and COMPLETE The standby mode removes the ability of the appliances...

Page 15: ...boiling If you have water in the tank you will need to drain it dry it and fill it with shortening oil Follow the filling instructions in this manual To check the calibration of your appliance refer t...

Page 16: ...e temperature setting approximately 24 F 13 C e Turn the adjustment screw until the burners come on at 325 F 163 F f Replace the knob and allow the appliance to cycle 4 to 6 times Check the temperatur...

Page 17: ...ter and non caustic detergent b Restart the appliance as described in this manual and set the thermostat to 200 F 93 C Bring the water to a slow boil DO NOT allow the water to boil excessively as this...

Page 18: ...TROUBLESHOOTING Basic Troubleshooting Flow Chart Refer to this section to correct common problems that may be encountered during the course of normal operation If applicable a schematic is provided o...

Page 19: ...WIRING DIAGRAM 17 WIRING DIAGRAM Diagram also found on inside door of appliance...

Page 20: ...www magikitchn com In the event of problems with or questions about your equipment please contact the MagiKitch n Authorized Service and Parts representative ASAP covering your area or contact MagiKi...

Page 21: ...tions requises et conservez ce manuel pour la dur e de vie de votre quipement Mod le N _________________________ N de s rie _________________________ Date d achat ____________________ Manuel d install...

Page 22: ...reux Le monoxyde de carbone est un gaz incolore et inodore qui peut provoquer l asphyxie AVERTISSEMENT NE PAS tenter de d placer cet appareil quand l appareil est temp rature de fonctionnement ou cont...

Page 23: ...Installation 7 D gagement et distances de s curit pour l installation 7 Premiers r glages 7 Syst me d allumage du br leur 8 Instructions d allumage 8 R glage de la flamme de la veilleuse 9 Premier net...

Page 24: ...Unis Code locaux de votre tat ou province et en l absence de codes locaux conform ment au National Fuel Gas Code Code national d installation des appareils gaz ANSI Z223 1 NFPA n 54 derni re dition A...

Page 25: ...ne risque pas de se renverser avant de l utiliser AVERTISSEMENT Bloquez les roulettes pivotantes et placez des cales sous les grosses roues avant d utiliser l appareil Ne pas retirer les cales ni d bl...

Page 26: ...mis en position d origine AVERTISSEMENT Cet appareil s il est quip d un flexible de gaz doit obligatoirement tre raccord la source de gaz par l interm diaire d un raccord conforme la norme ANSI Z21 69...

Page 27: ...ur en tant que socle pour pouvoir installer la bouteille de mani re s curitaire AVERTISSEMENT Prot ger les ouvertures d a ration du r gulateur de pression Ne pas laisser les r gulateurs en contact ave...

Page 28: ...flexible fournis avec l appareil Tout tuyau flexible de rechange devra tre celui sp cifi par le fabricant ATTENTION V rifier le r gulateur de pression et son tuyau flexible avant chaque utilisation S...

Page 29: ...ci dessus il doit galement exister un espace de 28 po 71 2 cm devant l quipement Il est primordial que l quipement soit utilis uniquement en pr sence d une ventilation ad quate Votre hotte de ventilat...

Page 30: ...TISSEMENT Il existe une veilleuse flamme nue l int rieur de l quipement L quipement peut chauffer des temp ratures tr s lev es et risque d enflammer des mat riaux plac s proximit Veillez ne placer auc...

Page 31: ...Le niveau de sortie devrait tre de 550 mv avec une marge de 50mV Si le niveau n est pas bon retirez la vis de fixation et r glez la vis de r glage afin d obtenir le bon niveau en millivolts Remettez e...

Page 32: ...t r gl la pression replacez le capuchon de la vis de r glage du r gulateur Premier nettoyage Lorsque l quipement est exp di la plupart de ses pi ces sont prot g es par une fine couche d huile Avant d...

Page 33: ...sous de ce rep re la mati re grasse huile gonfle lorsqu elle chauffe et fera monter le niveau l g rement Remplir la friteuse de mati re grasse en bloc huile Pour remplir la cuve avec de la mati re gra...

Page 34: ...rche l quipement reportez vous aux instructions suivantes a Allumez la veilleuse en suivant les instructions indiqu es ci avant dans le manuel b Tournez le bouton de r glage de temp rature thermostat...

Page 35: ...cuve vous devrez vidanger toute l eau s cher l int rieur de la cuve puis la remplir de mati re grasse huile Suivez les instructions de remplissage de ce manuel Pour v rifier l talonnage de votre quip...

Page 36: ...z la vis de r glage jusqu ce que les br leurs s allument 325 F 163 F f Remettez en place le bouton et laissez l quipement s allumer et s teindre 4 6 fois Comparez la temp rature du thermom tre num riq...

Page 37: ...ti de et un d tergent non caustique b Remettez en marche l quipement en suivant les instructions de ce manuel et r glez le thermostat 200 F 93 C Amenez l eau lentement bullition NE PAS laisser l eau...

Page 38: ...pteur de d tection thermique est il ouvert OUI L interrupteur de d tection thermique s est il remis z ro OUI Remettez l interrupteur z ro et allumez la veilleuse Contactez un r parateur qualifi NON NO...

Page 39: ...SCH MA DE C BLAGE 17 SCH MA DE C BLAGE Ce diagramme figure galement l int rieur de la porte...

Page 40: ...gikitchn com En cas de probl me ou de question propos de votre appareil prendre contact avec le fournisseur agr MagiKitch n d entretien et de pi ces d tach es ASAP couvrant votre r gion ou prendre con...

Reviews: