Magic Chef HGD4400TQ0 User Instructions Download Page 14

14

UTILISATION DE LA SÉCHEUSE

Mise en marche de la sécheuse

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc 
électrique ou de blessures corporelles, lire les IMPORTANTES 
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet 
appareil.

Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Votre modèle 
peut ne pas avoir tous les programmes ou caractéristiques 
décrits.
Avant d'utiliser la sécheuse, essuyer le tambour de la sécheuse 
avec un linge humide pour enlever la poussière accumulée au 
cours de l'entreposage et de l'expédition.
1. Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Voir 

“Nettoyage du filtre à charpie”.

2. Charger les vêtements sans les tasser dans la sécheuse et 

fermer la porte. Ne pas surcharger la sécheuse. Prévoir 
suffisamment d'espace pour que les vêtements puissent 
culbuter librement.

3. Tourner le bouton de commande de programme au 

programme recommandé pour le type de charge que vous 
séchez. Utiliser le réglage automatique Energy Preferred (*) 
(éconergique) pour sécher la plupart des tissus lourds et de 
poids moyen. 

4. Si votre sécheuse possède un sélecteur de température, le 

régler à la position recommandée pour le type de tissu à 
sécher. Voir “Descriptions des programmes de la sécheuse” 
(feuille séparée) pour des suggestions sur la température. Sur 
certains modèles, la température fait partie des sélections de 
programme.

5. (OPTION) Votre sécheuse peut être munie d’un sélecteur pour 

la caractéristique Wrinkle Prevent (antifroissement). Lorsqu'on 
ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu'elle 
s'arrête, des faux plis peuvent se former. Cette caractéristique 
fournit un culbutage à intervalles, réarrange et aère les 
charges sans chaleur pour éviter les faux plis. 

6. (OPTION) Votre sécheuse peut être munie d’un End of Cycle 

Signal (signal de fin de programme). Le signal est utile lorsque 
vous faites sécher des articles qui doivent être enlevés de la 
sécheuse aussitôt qu'elle s'arrête. 
Le signal de fin de programme fait partie du bouton de mise 
en marche et peut être sélectionné. Tourner le bouton Start 
(mise en marche) à ON (marche) ou OFF (arrêt). Le signal sera 
entendu seulement si le bouton sélecteur est réglé à ON.

7. Sélectionner l'option désirée. Voir “Descriptions des 

programmes de la sécheuse” (feuille séparée).

8. Ajouter une feuille d'assouplissant de tissus, si désiré. Suivre 

les instructions sur l'emballage. 

9. Appuyer sur la touche Start.

Arrêt et remise en marche 

On peut arrêter la sécheuse à tout moment au cours d'un 
programme.

Pour arrêter la sécheuse

Ouvrir la porte de la sécheuse ou tourner le bouton de commande 
de programme à OFF.
REMARQUE : Le bouton de commande de programme doit 
pointer vers une zone d’arrêt Off quand la sécheuse n'est pas 
utilisée.

Pour remettre la sécheuse en marche

Fermer la porte. Choisir un nouveau programme et une nouvelle 
température (si désiré). Appuyer sur la touche Start.

Risque d'explosion

Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle 
que l’essence, loin de la sécheuse.

Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par 
un produit inflammable (même après un lavage).

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès, une explosion ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Risque d’incendie

Aucune laveuse ne peut complètement enlever l’huile.

Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par 
tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).

Les articles contenant mousse, caoutchouc ou 
plastique doivent être séchés sur une corde à linge 
ou par le programme de séchage à l’air.

Le non-respect de ces instructions peut causer 
un décès ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for HGD4400TQ0

Page 1: ...the top inside dryer door well Dealer name ____________________________________________________ Serial number ___________________________________________________ Address_______________________________...

Page 2: ...have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do no...

Page 3: ...uct tape screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent 5 Clean exhaust vent periodically depending on use but at least every 2 years or when installing you...

Page 4: ...load without heat to help avoid wrinkling 6 OPTIONAL Your dryer may have an End of Cycle Signal The signal is helpful when drying items that should be removed from the dryer as soon as it stops The E...

Page 5: ...r with the lint screen loose damaged blocked or missing Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics If lint falls off the screen into the dryer during removal check the exh...

Page 6: ...f valve in gas supply line 3 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen Moving care Electric Dryers For power supply cord connected dryers 1 Unplug the power supply cord 2 Make sure leveling legs...

Page 7: ...ve clicking is a normal operating sound Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instructi...

Page 8: ...r drum Was dryer fabric softener properly used Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments Drum stains...

Page 9: ...not installed in accordance with published installation instructions 11 Replacement parts or repair labor costs when the major appliance is used in a country other than the country in which it was pu...

Page 10: ...10 Notes...

Page 11: ...logement de la porte l int rieur de la s cheuse Nom du marchand _______________________________________________ Num ro de s rie_________________________________________________ Adresse_______________...

Page 12: ...s qui ont d j t nettoy s lav s imbib s ou tach s d essence de solvants pour nettoyage sec d autres substances inflammables ou de substances explosives puisqu elles d gagent des vapeurs qui peuvent pro...

Page 13: ...our sceller tous les joints Ne pas utiliser de ruban adh sif pour conduit des vis ou autres dispositifs de fixation qui se prolongent l int rieur du conduit pour fixer celui ci 5 Nettoyer p riodiqueme...

Page 14: ...pour viter les faux plis 6 OPTION Votre s cheuse peut tre munie d un End of Cycle Signal signal de fin de programme Le signal est utile lorsque vous faites s cher des articles qui doivent tre enlev s...

Page 15: ...n autour de la s cheuse Nettoyage du filtre charpie Nettoyer le filtre charpie avant chaque charge Un filtre obstru de charpie peut augmenter le temps de s chage IMPORTANT Ne pas faire fonctionner la...

Page 16: ...vant un d m nagement Entretien avant les vacances On ne doit faire fonctionner la s cheuse que lorsqu on est pr sent Si l utilisateur doit partir en vacances ou n utilise pas la s cheuse pendant une p...

Page 17: ...c s Vider les poches avant de faire la lessive S agit il d une s cheuse gaz Le d clic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal Les quatre pieds sont ils install s et la s cheuse est ell...

Page 18: ...e de s chage d un programme Charpie sur la charge Le filtre charpie est il obstru Nettoyer le filtre charpie avant chaque charge Taches sur la charge ou sur le tambour L assouplissant de tissus pour s...

Page 19: ...ces de rechange et de la main d uvre lorsque l appareil est utilis dans un pays autre que le pays o il a t achet CLAUSE D EXON RATION DE RESPONSABILIT AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES...

Page 20: ...rights reserved Tous droits r serv s Registered Trademark Trademark of Maytag Corporation or its related companies Marque d pos e Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili e...

Reviews: