background image

3.

For warranty returns: Send the flashlight (postage or shipping prepaid) to Mag Instrument, 1721 East

Locust Street - 51453, Ontario, California, USA 91761-7769, Attention: Warranty/Repair Department, or to
an authorized Mag Warranty Service Center. For the location of an authorized Mag Warranty Service Center
in your area, consult the retailer where you purchased the flashlight or see the customer service section at
www. maglite.com. For your protection and to expedite handling and/or postal claims, we recommend that
all returns be insured and sent Certified and/or Return Receipt Requested. Do not send batteries with
flashlights.

In Canada and the United States this warranty gives you specific legal rights, and you may have
other rights which vary from state to state and from province to province.

Where any term of this

warranty is prohibited by the law of any jurisdiction, such term shall there be null and void, but the
remainder of this warranty shall remain in full force and effect.

EXAMEN ET ENTRETIEN:

Afin d’augmenter l’efficacité et la durée de vie de la torche, celle-ci doit être

régulièrement examinée et les opérations d’entretien préventif suivantes doivent être effectuées:

1. Examen -

En cas de fuite des piles, les solutions ou gaz caustiques risquent de corroder l’intérieur de

votre torche. Enlever les piles de la torche au moins une fois par mois et chercher le moindre signe de
corrosion à l’intérieur du tube. En cas de corrosion, suivre les instructions données dans la section
COMMENT ET QUAND EFFECTUER UNE  RÉCLAMATION DE GARANTIE. 

2. Rangement des piles à

part -

En cas d’utilisation peu fréquente de la torche (une fois par mois ou moins), il est recommandé

d’enlever les piles et de les ranger séparément. Cela permet d’éviter tout risque de corrosion et peut
également augmenter la durée des piles. 

3. Entretien -

Enduire de vaseline les pas de vis et les joints tous

les six mois.

DÉPANNAGE: 1. Panne de la torche -

Examiner l’ampoule et les piles. Si l’ampoule a grillé, vérifier que le

voltage de l’ampoule de rechange est identique au voltage des piles. 

2. La torche ne s’allume pas ou ne

reste pas allumée -

Vérifier le capuchon d’assemblage. Les surfaces métalliques du tube, du capuchon

d’assemblage et du ressort doivent être propres et libres d’obstruction entre elles. Toute corrosion créée
par un corps étranger doit être soigneusement nettoyée. 

3.

Si, après ces vérifications, la torche ne

fonctionne toujours pas correctement, suivre les instructions données dans la section COMMENT ET
QUAND EFFECTUER UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE, ou consultez la section « Service aprés-vente »
à l'adresse suivante : www.maglite.com, ou contacter le service Garantie/Réparation: Tél. (800) 283-5562,
FAX (909) 947-5041.

PRÉCAUTIONS D’EMPLOI:

Une pile risque toujours de dégager des produits chimiques nocifs pouvant

endommager la peau, les vêtements ou l’intérieur de la torche. POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE
BLESSURE, NE PAS PERMETTRE À UNE SUBSTANCE PROVENANT D’UNE PILE D’ENTRER EN
CONTACT AVEC LES YEUX OU LA PEAU. Toute pile risque de se percer ou d’exploser en contact direct
avec le feu ou si on l’expose à une chaleur excessive. POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE NE
PAS EXPOSER LES PILES À UNE CHALEUR EXCESSIVE. Afin de réduire le risque d’une blessure
corporelle ou d’un dommage à votre torche, prenez les précautions suivantes: • 

Utiliser seulement les

piles alcalines d’un fabricant reconnu

. • Ne pas utiliser des piles des marques différentes dans la même

torche. • En cas de changement de piles, changer toutes les piles à la fois. • 

Ne pas utiliser des piles

alcalines rechargeables ou réutilisables.

• Ne pas tenter de recharger des piles qui ne sont pas conçues

à cette fin. • Toujours installer les piles avec le côté «+» vers la tête et le côté «-» vers le capuchon
d’assemblage de la torche. • 

Ne pas laisser les enfants changer les piles sans l’assistance d’un adulte

.

• Suivre les instructions données par les fabricants de piles quant à l’utilisation, au rangement et à la mise
au rebut des piles. • L'utilisation d'une lampe de rechange dont les dimensions ou les caractéristiques ne
sont pas conformes aux exigences, risque de l'endommager, entre autres par court-circuit ou surchauffe.
N'utilisez que le modèle recommandé de lampe de rechange Mag-Lite® ou son équivalent technique
• Suivre soigneusement les instructions données dans la section EXAMEN ET ENTRETIEN. • Ne laissez
pas les enfants installer ou manipuler la lampe. Protégez la lampe contre les flexions ou les torsions. Si la
lampe est mal installée, ou si les fils sont tordus de manière à se toucher, il peut se produire un court-
circuit et un dégagement de chaleur qui risquent d'endommager la lampe. • Deconseille pour les enfants
de moins de 7 ans.

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Mag Instrument, Inc. (Mag) garantit 

au propriétaire initial

que cette lampe de

poche ne présente aucun défaut de piéce ou de fabrication, et ce 

pour la durée de vie dudit propriétaire

.

Summary of Contents for Mag-Lite Solitaire

Page 1: ...maglite com Single Cell AAA Flashlight Lampe torche à 1 pile AAA LR03 Linterna de 1 pila AAA ...

Page 2: ...sing a Mag Lite Solitaire flashlight If you have questions comments or need assistance call toll free 800 283 5562 To register your new Mag flashlight visit our website at www maglite com from our home page just go to Register Your Flashlight To view the entire product line click on The Maglite flashlight Please review all the information contained in this pamphlet OPERATION Large end of battery s...

Page 3: ...traire de la douille Vérifier que les fils externes de l ampoule de rechange sont bien droits Insérer dans la douille Une lampe de rechange se trouve à l intérieur du capuchon d assemblage Gracias por comprar una linterna de Mag Lite Solitaire Si tiene preguntas o comentarios o si necesita ayuda favor de llamar gratuitamente al 800 283 5562 Para registrar su nueva linterna Mag visite nuestra págin...

Page 4: ...verall appearance trademarks of Mag flashlights and for circumferential inscription trademarks of Mag flashlights include Nos 1 808 998 2 074 795 2 687 693 2 745 460 2 765 978 and 2 765 979 FEATURES Durable Aluminum Alloy Case Limited Lifetime Warranty Detailed warranty and operating instructions are enclosed Light Beam is Adjustable from a Wide Flood to an Intense Spot 1 Includes a Spare Bulb in ...

Page 5: ...arged Always install batteries with the end facing the head end of the flashlight and the end facing the tailcap end of the flashlight Do not allow children to install batteries unsupervised Follow battery manufacturer s instructions as to proper handling storage and disposal of batteries Use of a replacement lamp of improper dimensions or specifications may cause shorting overheating or other haz...

Page 6: ...gneusement nettoyée 3 Si après ces vérifications la torche ne fonctionne toujours pas correctement suivre les instructions données dans la section COMMENT ET QUAND EFFECTUER UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE ou consultez la section Service aprés vente à l adresse suivante www maglite com ou contacter le service Garantie Réparation Tél 800 283 5562 FAX 909 947 5041 PRÉCAUTIONS D EMPLOI Une pile risque to...

Page 7: ... acheminement et ou les réclamations par la poste nous recommandons d assurer toutes les marchandises retournées et de les expédier par poste certifiée et ou avec exigence d un avis de réception N envoyez pas de piles avec les lampes Au Canada et aux États Unis la présente garantie vous confère des droits particuliers prévus par la loi et vous pouvez bénéficier d autres droits qui peuvent différer...

Page 8: ... registrarse para tener la cobertura de la garantía Esta garantía sustituye todas las demás garantías y condiciones expresas o implícitas EXCLUSIONES Esta garantía no podrá hacerse efectiva en los casos de 1 Agotamiento de las pilas 2 Derramamiento del líquido de las pilas 3 Fundición de la bombilla o 4 Daños o fallas de la linterna o cualquiera de sus componentes que se deriven de la alteración m...

Reviews: