background image

Merci d'avoir acheté une lampe de poche Mag-Lite® Solitaire®. Si vous
avez des questions, des commentaires, ou si vous avez besoin d'aide,
composez le numéro gratuit (800) 283-5562. Pour faire enregistrer votre
nouvelle lampe de poche Mag® flashlight, allez à la page d'accueil de
notre site web www.maglite.com. Passez ensuite à « Register Your
Flashlight » (« Faites enregistrer votre lampe de poche »). Pour afficher
toute notre gamme de produits, cliquez sur « The Mag-Lite® flashlight »
(« La lampe de poche Mag-Lite® »). Veuillez lire ce dépliant au complet.

MODE D’EMPLOI: Le bout large du ressort de la pile doit être inséré
et fixé dans le capuchon d’assemblage. Toujours installer les piles
avec le côté <<+>> vers la tête de la lampe torche et le côté <<->>
vers le capuchon à vis de la lampe torche. Poussez le bouton -

Dévissez la tête de la lampe.

Éclairage ambiance à éclairage spot -

Tourner la tête de la torche afin de passer d’un faisceau ambiance grand
diamètre à un faisceau spot concentré. Tourner dans le sens inverse pour
éteindre. 

Eclairage vertical de type bougie - 

Dévisser la tête de la lampe

torche. Retourner la tête et insérer l’arrière de la lampe torche à l’intérieur
de la tête retournée. La lampe torche se transforme en bougie. 

Pour

changer l’ampoule - 

Dévisser la tête et tirer doucement sur l’ampoule

pour l’extraire de la douille. Vérifier que les fils externes de l’ampoule de
rechange sont bien droits. Insérer dans la douille. Une lampe de rechange
se trouve à l’intérieur du capuchon d’assemblage.

Gracias por comprar una linterna de Mag-Lite® Solitaire®. Si tiene
preguntas o comentarios o si necesita ayuda, favor de llamar gratuitamente
al (800) 283-5562. Para registrar su nueva linterna Mag® visite nuestra
página de Internet en www.maglite.com. En nuestra página inicial
solamente tiene que ir a “Registre su linterna”. Para ver toda la línea de
productos, dé un clic en “The Maglite® flashlight”. Por favor revise toda la
información de este panfleto.

FUNCIONAMIENTO: La parte más grande del resorte de la pila debe
introducirse en la tapa posterior. Instale siempre las pilas con el
extremo ”+“ apuntando hacia la cabeza de la linterna y el extremo ”-
“ apuntando hacia la tapa posterior de la linterna. Interruptor –

Haga

girar la cabeza de la linterna.

Iluminación de proyección a iluminación

puntual - 

Haga girar la cabeza de la linterna para regular de un haz de luz

ancho hasta una luz puntual intensa. Invierta el movimiento para apagar la
linterna. 

Modalidad de vela - 

Retire la cabeza de la linterna y pare la

linterna sobre su tapa posterior para crear un efecto de vela. 

Cambio de

bombilla - 

Desenrosque el conjunto de la cabeza y desprenda

suavemente la bombilla del zócalo. Cerciórese de que las patillas de la
bombilla nueva estén derechas; insértelas en el zócalo. Hay una bombilla
de repuesto en la tapa posterior.

Summary of Contents for Mag-Lite Solitaire

Page 1: ...maglite com Single Cell AAA Flashlight Lampe torche à 1 pile AAA LR03 Linterna de 1 pila AAA ...

Page 2: ...sing a Mag Lite Solitaire flashlight If you have questions comments or need assistance call toll free 800 283 5562 To register your new Mag flashlight visit our website at www maglite com from our home page just go to Register Your Flashlight To view the entire product line click on The Maglite flashlight Please review all the information contained in this pamphlet OPERATION Large end of battery s...

Page 3: ...traire de la douille Vérifier que les fils externes de l ampoule de rechange sont bien droits Insérer dans la douille Une lampe de rechange se trouve à l intérieur du capuchon d assemblage Gracias por comprar una linterna de Mag Lite Solitaire Si tiene preguntas o comentarios o si necesita ayuda favor de llamar gratuitamente al 800 283 5562 Para registrar su nueva linterna Mag visite nuestra págin...

Page 4: ...verall appearance trademarks of Mag flashlights and for circumferential inscription trademarks of Mag flashlights include Nos 1 808 998 2 074 795 2 687 693 2 745 460 2 765 978 and 2 765 979 FEATURES Durable Aluminum Alloy Case Limited Lifetime Warranty Detailed warranty and operating instructions are enclosed Light Beam is Adjustable from a Wide Flood to an Intense Spot 1 Includes a Spare Bulb in ...

Page 5: ...arged Always install batteries with the end facing the head end of the flashlight and the end facing the tailcap end of the flashlight Do not allow children to install batteries unsupervised Follow battery manufacturer s instructions as to proper handling storage and disposal of batteries Use of a replacement lamp of improper dimensions or specifications may cause shorting overheating or other haz...

Page 6: ...gneusement nettoyée 3 Si après ces vérifications la torche ne fonctionne toujours pas correctement suivre les instructions données dans la section COMMENT ET QUAND EFFECTUER UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE ou consultez la section Service aprés vente à l adresse suivante www maglite com ou contacter le service Garantie Réparation Tél 800 283 5562 FAX 909 947 5041 PRÉCAUTIONS D EMPLOI Une pile risque to...

Page 7: ... acheminement et ou les réclamations par la poste nous recommandons d assurer toutes les marchandises retournées et de les expédier par poste certifiée et ou avec exigence d un avis de réception N envoyez pas de piles avec les lampes Au Canada et aux États Unis la présente garantie vous confère des droits particuliers prévus par la loi et vous pouvez bénéficier d autres droits qui peuvent différer...

Page 8: ... registrarse para tener la cobertura de la garantía Esta garantía sustituye todas las demás garantías y condiciones expresas o implícitas EXCLUSIONES Esta garantía no podrá hacerse efectiva en los casos de 1 Agotamiento de las pilas 2 Derramamiento del líquido de las pilas 3 Fundición de la bombilla o 4 Daños o fallas de la linterna o cualquiera de sus componentes que se deriven de la alteración m...

Reviews: