background image

MKS 1

30 E

 

 

 

170123.0619/p 

  

 

 

Handkreissäge 

Originalbetriebsanleitung 

 

 

Portable circular saw 

Translation of the original operating instructions 

18 

 

 

Scie circulaire portative 

Traduction de la notice d'emploi originale 

29 

 

 

Sega circolare portatile 

Traduzione delle istruzioni d’uso originali 

41 

 

 

Handcirkelzaag 

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing 

53 

 

 

Sierra circular manual 

Traducción del manual de instrucciones original 

65 

 

 

Käsisirkkeli 

Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta 

77 

 

 

Cirkelsåg 

Översättning av originalbruksanvisningen 

88 

 

 

Håndrundsav 

Oversættelse af den originale betjeningsvejledning 

99 

 

 

Ручная дисковая пила 

Перевод 

оригинальной 

инструкции 

по 

эксплуатации 

110 

 

 

Ruční kotoučová pila 

Překlad původního provozního návodu 

122 

 

 

Pilarka tarczowa 

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 

133 

 

 

Ročna krožna žaga 

Prevod izvirnih navodil za uporabo 

145 

 

WARNUNG 

Lesen  Sie  alle  Sicherheitshinweise  und  Anweisungen.  Versäumnisse  bei  der  Einhaltung  der  Sicherheitshinweise  und  Anweisungen 
können  elektrischen  Schlag,  Brand  und/oder  schwere  Verletzungen  verursachen.  Bewahren  Sie  alle  Sicherheitshinweise  und 
Anweisungen für die Zukunft auf.
 

  

WARNING 
Please read all safety instructions and directions.
 Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire 
and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference. 

  

AVERTISSEMENT 
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
 Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à 
l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les 
relire à tout moment.
 

  

AVVERTENZA 
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni.
 La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono 
causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro. 

  

WAARSCHUWING 
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies.
 Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische 
schok, brand en/of ernstige letsels veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor later gebruik. 

  

ADVERTENCIA 
Lea  todas  las  indicaciones  de  seguridad  e  instrucciones.  
Si  no  se  cumplen  las  indicacionesde  seguridad  e  instrucciones,  se  pueden 
producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro. 

  

VAROITUS 
Lue  kaikki  turvaohjeet  ja  käyttöohjeet.
  Laiminlyönti  turvaohjeiden  ja  käyttöohjeiden  noudattamisessa  voi  aiheuttaa  sähköiskun,  tulipalon 
ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet tulevaisuuden varalle. 

  

Summary of Contents for MKS 130 Ec

Page 1: ... shock fire and or serious injuries Please retain all safety instructions and directions for future reference AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions Tout non respect des consignes de sécurité et instructions risque d être à l origine de décharges électriques d incendies et ou de blessures graves Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les r...

Page 2: ...оком возгоранию и или другим серьезным травмам Сохраните все правила и инструкции по технике безопасности для дальнейшего использования OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie przepisy bezpieczeństwa i wskazówki Zaniedbanie przestrzegania przepisów bezpieczeństwa i wskazówek może prowadzić do porażenia prądem pożaru i lub ciężkich zranień Zachować wszystkie przepisy bezpieczeństwa i wskazówki na przyszło...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ......

Page 5: ... 5 ...

Page 6: ...cherheitshinweise 10 4 Rüsten Einstellen 12 4 1 Netzanschluss 12 4 2 Späneabsaugung 12 4 3 Sägeblattauswahl 12 4 4 Sägeblattwechsel 13 4 5 Spaltkeil 13 5 Betrieb 13 5 1 Inbetriebnahme 13 5 2 Ein und Ausschalten 13 5 3 Schnitttiefeneinstellung 14 5 4 Einstellung für Schrägschnitte 14 5 5 Sägen nach Anriss 14 5 6 Sägen mit dem Parallelanschlag 14 6 Wartung und Instandhaltung 15 6 1 Lagerung 15 7 Stö...

Page 7: ...e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden Schutzklasse II CE Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie Nur für EU Län...

Page 8: ...raus nicht zuverlässig abgeleitet werden ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind Die den aktuellen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussenden Faktoren umfassen die Dauer der Exposition die Raumcharakteristik andere Lärmquellen usw wie z B die Anzahl der Maschinen und andere benachbarte Bearbeitungen Außerdem kann der zulässige Immissionspegel von Land zu Land unterschiedl...

Page 9: ...benfalls verarbeitet werden Verwenden Sie die zugelassenen Sägeblätter nach EN 847 1 Ein anderer Gebrauch als oben beschrieben ist nicht zulässig Für einen Schaden der aus einer solchen anderen Nutzung hervorgeht haftet der Hersteller nicht Um die Maschine bestimmungsgemäß zu verwenden halten Sie die von MAFELL vorgeschriebenen Betriebs Wartungs und Instandsetzungsbedingungen ein 2 8 Restrisiken G...

Page 10: ...r einen Gehörschutz Tragen Sie beim Arbeiten immer eine Staubschutzmaske Hinweise zum Betrieb Sägeverfahren Gefahr Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich und an das Sägeblatt Halten Sie mit Ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff oder das Motorgehäuse Wenn beide Hände die Säge halten können diese vom Sägeblatt nicht verletzt werden Greifen Sie nicht unter das Werkstück Die Schutzhaube kan...

Page 11: ...Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zu ziehen solange das Sägeblatt sich bewegt sonst kann ein Rückschlag erfolgen Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen des Sägeblattes Wenn Sie eine Säge die im Werkstück steckt wieder starten wollen zentrieren Sie das Sägeblatt im Sägespalt und überprüfen Sie ob die Sägezähne nicht im Werkstück verhakt sind Verhakt das Sägebl...

Page 12: ... Sie immer den Spaltkeil außer bei Tauchschnitten Montieren Sie den Spaltkeil nach dem Tauchschnitt wieder Der Spaltkeil stört bei Tauchschnitten und kann einen Rückschlag erzeugen Dieser Absatz gilt nur für Handkreissägen ohne MAFELL Flippkeil Damit der Spaltkeil wirken kann muss er sich im Sägespalt befinden Bei kurzen Schnitten ist der Spaltkeil unwirksam beim Verhindern eines Rückschlags Betre...

Page 13: ...chädigt werden 4 5 Spaltkeil Gefahr Bei allen Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen Der Spaltkeil 2 Abb 1 verhindert das Klemmen des Sägeblattes beim Längsschneiden Der richtige Abstand zum Sägeblatt ist in der Abb 3 dargestellt Zum Verstellen lösen Sie die beiden Zylinder schrauben 3 Abb 1 mit dem mitgelieferten Sechskantstiftschlüssel den Spaltkeil verstellen Sie durch entsprechendes Verschieb...

Page 14: ...m Sägen halten Sie die Maschine an beiden Handgriffen 11 Abb 4 und 12 Abb 2 fest und setzen sie mit dem vorderen Teil der Grundplatte auf das Werkstück auf Zum leichteren Anschnitt kann die bewegliche Schutzhaube 1 Abb 1 durch Drücken des direkt neben dem vorderen Handgriff angeordneten Hebels 13 Abb 5 geöffnet werden Beim Loslassen dieses Hebels schließt die Haube selbsttätig Schalten Sie die Han...

Page 15: ...h bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL Kundendienst Störung Ursache Beseitigung Maschine lässt sich nicht einschalten Keine Netzspannung vorhanden Spannungsversorgung kontrollieren Netzsicherung defekt Sicherung ersetzen Kohlebürsten abgenützt Maschine in die MAFELL Kundendienstwerkstatt bringen Maschine bleibt während des Schneidens stehen Netzausfall Netzseitige Vorsicherungen kontro...

Page 16: ...hiene F110 1100 mm lang Best Nr 204381 Führungsschiene F160 1600 mm lang Best Nr 204365 Führungsschiene F210 2100 mm lang Best Nr 204382 Führungsschiene F310 3100 mm lang Best Nr 204383 Winkelanschlag F WA Best Nr 205357 Zubehör zu Führungsschiene Schraubzwinge F SZ100MM 2 St Verbindungsstück F VS Schienentasche F160 Best Nr 205399 Best Nr 204363 Best Nr 204626 Schienentaschenset F80 160 bestehend...

Page 17: ...hiene zu gewährleisten muss die Aussparung am Anfahrende groß genug sein Bitte kontrollieren Sie das Maß 15 mm siehe Skizze Sollte das Maß kleiner als 15 mm sein muss die Aussparung am Anfahrende der Führungschiene auf 15 mm verbreitert werden Da die Führungsschiene aus Aluminium gefertig ist kann dies mit einer Säge durchgeführt werden 9 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden ...

Page 18: ...ns 21 4 Setting Adjustment 24 4 1 Mains connection 24 4 2 Chip extraction 24 4 3 Saw blade selection 24 4 4 Replacing the saw blade 24 4 5 Riving knife splitter 24 5 Operation 25 5 1 Initial operation 25 5 2 Switching on and off 25 5 3 Cutting depth adjustment 25 5 4 Setting for bevel cuts 25 5 5 Sawing according to tracings 25 5 6 Sawing with parallel guide fence 25 6 Service and maintenance 26 6...

Page 19: ...e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Machine identification All details required for machine identification are available on the attached rating plate Protection class II CE symbol to document compliance with the basic safety and health requirements according to Appendix I of the Machinery Directive For EU countries only Do not dispose of electric tools toge...

Page 20: ...h there is a correlation between emission and imission level it cannot be reliably derived from this whether additional precautions are necessary Factors influencing the current immission level existing at the workplace comprise the duration of exposure the room characteristic other sources of noise etc such as e g the number of machines and other adjacent machining operations In addition the perm...

Page 21: ... to EN 847 1 Any other use than described above is not permissible The manufacturer cannot be held liable for any damage arising from such other use So as to use the machine as intended comply with the operating maintenance and repair instructions specified by Mafell 2 8 Residual risks Danger Even if used in accordance with its intended purpose and despite conforming with the safety instructions r...

Page 22: ...om the blade below the workpiece Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece Never hold the workpiece in your hands or across your leg while cutting Secure the workpiece to a stable platform It is important to support the work properly to minimise body exposure blade binding or loss of control Hold the p...

Page 23: ...wer guard for proper closing before each use Do not operate the saw if the lower guard does not move freely and close instantly Never clamp or tie the lower guard into the open position If the saw is accidentally dropped the lower guard may be bent Raise the lower guard with the retracting handle and make sure it moves freely and does not touch the blade or any other part in all angles and depths ...

Page 24: ... Replacing the saw blade Danger Pull the power plug during all service work Proceed as follows to replace the saw blade Press the stop lever 15 Fig 2 to lock the saw blade Place the hexagon head socket wrench that is available in a bracket on the machine into the flange screw 4 Fig 1 and turn it until the stop lever has engaged completely Turn the wrench counter clockwise to release the flange scr...

Page 25: ...ff the scale ring 21 Fig 5 The inscription on the gearbox case serves as indicator in this regard Always set the cutting depth approx 2 to 5 mm 5 64 to 13 64 in larger than the material thickness to be cut 5 4 Setting for bevel cuts For bevel cuts the saw unit can be set to any angle between 0 and 60 Bring the machine into a stable position and support it such that it is possible to tilt the saw u...

Page 26: ...er period of time we recommend to hand the machine in at an authorised MAFELL customer service shop for inspection Only use our special grease order No 049040 1 kg tin for all greasing points 6 1 Storage If the machine is not used for a longer period of time it has to be carefully cleaned Spray bright metal parts with a rust inhibitor 7 Troubleshooting Danger Determining the causes for existing de...

Page 27: ...l and cross cuts Order No 092571 Saw blade TCT Ø 330 x 2 6 x 30 mm 13 x 7 64 in x 30 mm 54 teeth composite materials Order No 092579 Guide rail F80 800 mm 2 6 ft long Order No 204380 Guide rail F110 1100 mm 3 6 ft long Order No 204381 Guide rail F160 1600 mm 5 25 ft long Order No 204365 Guide rail F210 2100 mm 6 9 ft long Order No 204382 Guide rail F310 3100 mm 10 2 ft long Order No 204383 Sliding...

Page 28: ... on the guide rail the cut out at the start end has to be large enough Please verify that the dimension is 15 mm Refer to sketch If the dimension is smaller than 15 mm the cut out at the start end of the guide rail has to be broadened to 15 mm Since the guide rail is made of aluminium this can be done by means of a saw 9 Exploded drawing and spare parts list The corresponding information in respec...

Page 29: ...nes de sécurité 33 4 Équipement Réglage 35 4 1 Raccordement au réseau 35 4 2 Aspiration des copeaux 35 4 3 Choix de la lame 35 4 4 Changement de lame 36 4 5 Couteau diviseur 36 5 Fonctionnement 36 5 1 Mise en service 36 5 2 Marche arrêt 36 5 3 Réglage de la profondeur de coupe 37 5 4 Réglage pour coupes inclinées 37 5 5 Sciage d après tracé 37 5 6 Sciage avec le guide parallèle 37 6 Entretien et m...

Page 30: ...rndorf Neckar Téléphone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identification de la machine Toutes les indications nécessaires à l identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique Classe de protection II Marque CE documentant la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé conformément à l annexe 1 de la directive pour les machines Seulement pour les pa...

Page 31: ...entre le niveau d émission et le niveau d immission on ne peut pas en déduire de façon indubitable si des mesures de prévention supplémentaires sont nécessaires ou non Les facteurs influençant le niveau d immission actuel au poste de travail sont la durée d exposition les caractéristiques de la pièce la présence d autres sources sonores telles que machines ou autres travaux voisins En outre le niv...

Page 32: ... les panneaux MDF peuvent être également usinés N utiliser que des lames de scie conformes à EN 847 1 Toute autre utilisation que celle précédemment décrite sera qualifiée de non conforme La responsabilité du fabricant ne pourra pas être mise en cause en cas de dommages résultant d une utilisation non conforme Pour utiliser la machine de façon conforme respecter les conditions de fonctionnement ma...

Page 33: ...r un protège oreilles en travaillant Toujours porter un masque de protection contre la poussière en travaillant Instructions pour l opération Sciage Danger Ne mettre les mains ni dans la zone de sciage ni sur la lame de scie Retenir de l autre main la poignée supplémentaire ou le carter du moteur Si les deux mains retiennent la scie elles ne risquent pas d être blessées par la lame de scie Ne pas ...

Page 34: ...rer en arrière hors de la pièce tant que la lame de scie est en mouvement sinon un rebond se produit Déterminer la cause du coincement de la lame de scie et y remédier Pour faire redémarrer une scie bloquée dans une pièce centrer la lame de scie dans l interstice de coupe et vérifier que les dents de la scie ne restent pas accrochées dans la pièce à travailler Si la lame de scie se coince elle peu...

Page 35: ...rer un rebond Ce paragraphe n est valable que pour les scies circulaires portatives sans FLIPPKEIL MAFELL Pour que le couteau diviseur puisse être efficace il ne doit pas se trouver dans l interstice de sciage Dans le cas de coupes courtes le couteau diviseur est inefficace pour la prévention d un rebond Ne pas exploiter la scie avec un couteau diviseur tordu Le moindre défaut risque déjà de ralen...

Page 36: ...lame de scie ne se coince lors du sciage longitudinal L écart correct par rapport à la lame de scie est représenté dans ill 3 Pour le réglage desserrer les deux vis cylindriques 3 ill 1 à l aide de la clé mâle à 6 pans fournie régler le couteau diviseur en le déplaçant de façon correspondante dans sa fente longitudinale puis resserrer les deux vis cylindriques à fond 5 Fonctionnement 5 1 Mise en s...

Page 37: ...retenir la machine au niveau des deux poignées 11 ill 4 et 12 ill 2 et appliquer la partie avant de la plaque de base sur la pièce à usiner Pour faciliter l entaille le capot protecteur mobile 1 ill 1 peut être ouvert en pressant le levier 13 ill 5 se trouvant directement à côté de la poignée avant Le capot se referme automatiquement lorsque le levier est relâché Mettre la scie circulaire portativ...

Page 38: ...ement veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après vente MAFELL Dérangement Cause Élimination Impossible de mettre la machine en marche Absence de tension du réseau Contrôler l alimentation en tension Fusible de secteur défectueux Remplacez le fusible Balais de charbon usés Amener la machine à un service après vente MAFELL La machine s arrête pendant la coupe Panne de s...

Page 39: ...e guidage F110 1100 mm de long Réf No 204381 Rail de guidage F160 1600 mm de long Réf No 204365 Rail de guidage F210 2100 mm de long Réf No 204382 Rail de guidage F310 3100 mm de long Réf No 204383 Butée d équerre F WA Réf No 205357 Accessoires pour le rail de guidage Serre joints F SZ100MM 2 Quant Pièce de raccord F VS Lot système de guidage F160 Réf No 205399 Réf No 204363 Réf No 204626 Kit lot ...

Page 40: ...lfaut que l échancrure soit assez grande à la fin du démarrage Veuillez vérifier la cote de 15 mm Voir le schéma Si la cote est inférieure à 15 mm l échancrure à l extrémité du démarrage du rail de guidage doit être augmentéejusqu à 15 mm Vu que le rail de guidage est réalisé en aluminium ceci peut se faire à l aide d une scie 9 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange Les informations corresp...

Page 41: ... 47 4 1 Collegamento a rete 47 4 2 Aspirazione dei trucioli 47 4 3 Scelta della lama da taglio 47 4 4 Sostituzione della lama da taglio 47 4 5 Cuneo divaricatore 48 5 Funzionamento 48 5 1 Messa in funzione 48 5 2 Accensione e spegnimento 48 5 3 Regolazione della profondità di taglio 48 5 4 Regolazione per tagli obliqui 49 5 5 Taglio su profilo 49 5 6 Taglio con battuta parallela 49 6 Manutenzione ...

Page 42: ...Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificazione della macchina Tutti i dati necessari per l identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identificatrice Classe di protezione II Marchio CE che attesta la conformità ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I della Direttiva Macchine Solo per i paesi UE Non smaltire apparecchi elett...

Page 43: ...a livello di emissione e livello di immissione da ciò non può essere derivato in modo affidabile se sono necessarie misure precauzionali aggiuntive I fattori attuali influenti per il livello di immissione presenti sul posto di lavoro comprendono la durata di esposizione la caratteristica del locale altre fonti di rumore ecc come p es il numero di macchine e altre lavorazioni circostanti Inoltre il...

Page 44: ...secondo EN 847 1 Ogni altro tipo di uso di quello descritto sopra viene considerato non consentito Il produttore non risponde per danni derivanti da un uso di tale tipo Per usare la macchina conforme alla sua destinazione d uso è necessario osservare le condizioni di esercizio di manutenzione e di riparazione prescritte da Mafell 2 8 Rischi residui Pericolo Nonostante l uso conforme alla destinazi...

Page 45: ... zona della sega e della lama di sega Con la seconda mano afferrare l impugnatura supplementare o il carter del motore Se la sega viene tenuta con entrambe le mani le stesse non possono essere lesionate dalla lama di sega Non mettere le mani sotto il pezzo La cappa di protezione non può proteggere le mani sotto il pezzo dalla lama di sega Adattare la profondità di taglio allo spessore del pezzo So...

Page 46: ...Se la lama di sega s incastra la stessa può fuoriuscire dal pezzo oppure causare un contraccolpo quando la sega viene riavviata Sostenere i pannelli di grandi dimensioni per ridurre il rischio di contraccolpo a causa dell inceppamento della lama di sega I grandi pannelli potrebbero piegarsi inflettere per il proprio peso I pannelli devono essere sostenuti su entrambi i lati e cioè sia nelle vicina...

Page 47: ... tagli corti il cuneo divaricatore non è efficace ad impedire un contraccolpo Non fare funzionare la sega con cuneo divaricatore curvato La chiusura della cappa di protezione può essere ritardata già con un minimo disturbo Avvertenze circa la manutenzione e riparazione Un importante fattore di sicurezza consiste nella regolare pulizia della macchina soprattutto quella dei dispositivi di regolazion...

Page 48: ...divaricatore facendolo scorrere quanto serve nell apposita fessura longitudinale e poi stringete nuovamente entrambi le viti a testa cilindrica 5 Funzionamento 5 1 Messa in funzione Tutte le persone addette all uso della macchina devono conoscere le presenti istruzioni per l uso ed in particolare essere edotte circa il contenuto del capitolo Avvertenze di sicurezza 5 2 Accensione e spegnimento Acc...

Page 49: ...cendete la sega circolare vedi capitolo 5 2 e spingetela uniformemente in direzione di taglio Dopo aver terminato il taglio spegnete la sega rilasciando subito la leva di accensione 7 Fig 4 5 6 Taglio con battuta parallela La sega circolare portatile è dotata di una battuta parallela su entrambi i lati che senza dover modificare la macchina consente il taglio parallelo rispetto ad un bordo preesis...

Page 50: ...re la macchina ad un centro di assistenza clienti MAFELL La macchina si ferma durante il taglio Mancanza di alimentazione di rete Controllare gli interruttori o i fusibili del circuito elettrico Sovraccarico della macchina Ridurre la velocità di avanzamento Inceppamento della lama da taglio durante l avanzamento della macchina Eccessivo avanzamento Ridurre la velocità di avanzamento Lama di taglio...

Page 51: ...800 mm N ordin 204380 Guida F110 lunghezza 1100 mm N ordin 204381 Guida F160 lunghezza 1600 mm N ordin 204365 Guida F210 lunghezza 2100 mm N ordin 204382 Guida F310 lunghezza 3100 mm N ordin 204383 Battuta angolare F WA N ordin 205357 Accessori per la guida Morsetto F SZ100MM 2 Unità Giunto di unione F VS Borsa per barra guida F160 N ordin 205399 N ordin 204363 N ordin 204626 Kit borsa per barra g...

Page 52: ... l apertura sull estremità di avvicinamento deve avere dimensioni sufficienti Controllare la misura di 15 mm vedi schizzo Se la misura è minore di 15mm l apertura sull estremità di avvicinamento della guida deve essere allargata finoa 15 mm Poiché la guida è di alluminio questa operazione può essere eseguita con una sega 9 Disegno esploso e distinta dei ricambi Le corrispondenti informazioni rigua...

Page 53: ...8 Restrisico s 56 3 Veiligheidsinstructies 57 4 Voorbereiden Instellen 59 4 1 Netaansluiting 59 4 2 Afzuigen van de spanen 59 4 3 Keuze van het zaagblad 59 4 4 Zaagbladwissel 59 4 5 Spouwmes 60 5 Bedrijf 60 5 1 Ingebruikname 60 5 2 In en uitschakelen 60 5 3 Instelling van de snijdiepte 60 5 4 Instelling voor schuinsneden 61 5 5 Zagen volgens tekening 61 5 6 Zagen met parallelaanslag 61 6 Onderhoud...

Page 54: ...dorfer Straße 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefoon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Karakterisering van de machine Alle ter identificatie van de machine vereiste gegevens zijn op het aangebracht typeplaatje voorhanden Beschermsoort II CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principiële veiligheids en gezondheidseisen volgens aanhangsel I van de machinerichtlijn Alleen voor ...

Page 55: ...estaat kan hieruit niet betrouwbaar worden afgeleid of extra veiligheidsmaatregelen noodzakelijk zijn De factoren die het actueel op de werkplaats voorhanden immissieniveau beïnvloeden omvatten de duur van de expositie het ruimtekarakteristiek andere geluidsbronnen enz zoals bv het aantal machines en andere bewerkingen in de buurt Bovendien kan het betrouwbaar immissiepeil van land tot land versch...

Page 56: ...nen eveneens worden bewerkt Gebruik de toegestane zaagbalden conform EN 847 1 Een ander gebruik dan boven beschreven is niet toegestaan Voor een schade die uit een zulk ander gebruik voortvloeit is de fabrikant niet aansprakelijk Om de machine reglementair te gebruiken volg de door Mafell voorgeschreven bedrijfs onderhouds en reparatievoorwaarden op 2 8 Restrisico s Gevaar Bij reglementair gebruik...

Page 57: ...het werk altijd een stofmasker Aanwijzingen met betrekking tot het bedrijf Zaagmethoden Gevaar Kom met uw handen niet in het zaagbereik en aan het zaagblad Houd met uw tweede hand de extra greep of de motorbehuizing vast Als u de zaag met beide handen vasthoudt kunnen ze niet door het zaagblad gewond raken Grijp niet onder het werkstuk Onder het werkstuk wordt u niet tegen het zaagblad beschermd d...

Page 58: ...erkstuk steekt weer starten centreer het zaagblad in de zaagspleet en controleer of de zaagtanden niet in het werkstuk zijn vastgehaakt Als het zaagblad vastgehaakt is kan het uit het werkstuk bewegen of een terugslag veroorzaken als de zaag opnieuw gestart wordt Steun grote platen af om het risico van een terugslag door een vastzittend zaagblad te voorkomen Grote platen kunnen door het eigen gewi...

Page 59: ...oring kan vertraging veroorzaken bij het sluiten van de beschermkap Opmerkingen met betrekking tot onderhoud en reparatie De regelmatige reiniging van de machine vooral van de verstelvoorzieningen en de geleidingen vormt een belangrijke veiligheidsfactor Er mogen enkel originele MAFELL reseverdelen en toebehoren worden toegepast Anders bestaat er geen garantieclaim en geen aansprakelijkheid door d...

Page 60: ...ekt u beide cilinderbouten weer vast 5 Bedrijf 5 1 Ingebruikname Deze gebruiksaanwijzing moet iedere persoon die met de bediening van de machine is belast ter kennisname worden doorgegeven waarbij vooral attent dient te worden gemaakt op het hoofdstuk Veiligheidsinstructies 5 2 In en uitschakelen Inschakelen eerst ontgrendelt u de inschakelblokkering door indrukken van de blokkeerhendel 8 afb 4 lo...

Page 61: ... Na uitvoeren van de snede schakel de zaag meteen door loslaten van schakelhendel 7 afb 4 uit 5 6 Zagen met parallelaanslag De handcirkelzaag is aan weerszijden met een parallelaanslag uitgerust zo dat zonder ombouwen aan weerszijden van de machine parallel tot een reeds voorhanden kant kan worden gezaagd Hierbij bedraagt het snijbereik op de rechter kant 140 mm en op de linker kant 320 mm Voor he...

Page 62: ... versleten Machine naar de MAFELL klantenservice brengen Machine blijft gedurende het snijden staan Stroomuitval Netzijdige voorzekeringen controleren Overbelasting van de machine Aanvoersnelheid verlagen Zaagblad klemt bij het voorschuiven van de machine Te grote aanvoer Aanvoersnelheid verlagen Stomp zaagblad Meteen schakelaar loslaten Machine uit het werkstuk verwijderen en zaagblad vervangen S...

Page 63: ... 800 mm lang Best nr 204380 Geleidingsrail F110 1100 mm lang Best nr 204381 Geleidingsrail F160 1600 mm lang Best nr 204365 Geleidingsrail F210 2100 mm lang Best nr 204382 Geleidingsrail F310 3100 mm lang Best nr 204383 Hoekaanslag F WA Best nr 205357 Toebehoren tot geleidingsrail Klem F SZ100MM 2 Stuk Verbindingsstuk F VS Railtas F160 Best nr 205399 Best nr 204363 Best nr 204626 Set railtassen F8...

Page 64: ...rails te garanderen moet de uitsparing op de geleider groot genoeg zijn A u b controleren of de maat 15 mm is zie schets Mocht de maat kleiner zijn dan 15 mm dan moet de uitsparing op de geleider van de geleidingsrails worden verbreedtot 15 mm Aangezien de geleidingsrail uit aluminium vervaardigd is kan dit met een zaag worden uitgevoerd 9 Explosietekening en onderdelenlijst De overeenkomstige inf...

Page 65: ...ión de red 71 4 2 Sistema de aspiración de virutas 71 4 3 Selección del disco de sierra 71 4 4 Cambio del disco de sierra 72 4 5 Cuña de partir 72 5 Funcionamiento 72 5 1 Puesta en funcionamiento 72 5 2 Conexión y desconexión 72 5 3 Ajuste de la profundidad de corte 73 5 4 Ajustes para cortes inclinados 73 5 5 Serrar por la línea de trazado 73 5 6 Cortar con tope paralelo 73 6 Mantenimiento y repa...

Page 66: ...12 218 2 2 Identificación de la máquina Toda información necesaria para identificar la máquina se encuentra en la placa de características colocada en la misma Clase de protección II Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva Máquinas Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto ...

Page 67: ... seguridad la necesidad de adoptar medidas de precaución adicionales Entre los factores que influyen sobre el nivel de inmisiones existente en el lugar de trabajo figuran el tiempo de exposición las características del propio lugar u otras fuentes de ruido como por ejemplo el número de máquinas instaladas y los trabajos que se realicen cerca Además el nivel admisible de inmisiones puede variar dep...

Page 68: ...ificada y tipo Mdf utilice los discos de sierra autorizados según EN 847 1 Cualquier otro uso de la máquina se considera inapropiado No se podrá presentar reclamación alguna ante el fabricante por los daños que se desprendan del uso inapropiado El uso apropiado de la máquina comprende respetar todas las instrucciones de servicio mantenimiento y reparación del fabricante 2 8 Riesgos inevitables Pel...

Page 69: ...nal Utilizar siempre protecciones auditivas para trabajar Utilizar siempre una mascarilla para trabajar Instrucciones de uso Procedimiento de sierra Peligro Mantenga las manos fuera de la zona de corte evitando cualquier contacto con el disco de sierra Sujete con la segunda mano la empuñadura adicional o la carcasa del motor Si las dos manos sujetan la sierra no se pueden lesionar con la hoja de s...

Page 70: ...uieto hasta que la hoja de sierra se pare No intente nunca alejar la hoja de la pieza de trabajo ni tirar hacia atrás mientras la hoja de sierra esté en movimiento de lo contrario puede sufrirse un rebote Averigüe y solucione el motivo del enganche de la hoja de sierra Antes de volver a arrancar la máquina puesta en la pieza de trabajo centre el disco de sierra en la ranura de corte y compruebe qu...

Page 71: ...s del corte de inmersión La cuña de separación estorba a la hora de realizar cortes de inmersión y puede provocar un rebote Este apartado solo se refiere a las sierras circulares manuales sin cuña de abatible de MAFELL La cuña de partir sólo tendrá efecto si se encuentra en la ranura de corte En el caso de cortes cortos la cuña de separación no tiene efecto a la hora de evitar un rebote No utilice...

Page 72: ...áquina en marcha Peligro de dañar la máquina 4 5 Cuña de partir Peligro Antes de realizar los trabajos de mantenimiento desenchufe el conector de red La cuña de partir 2 Fig 1 evita que se atasque el disco de sierra durante el corte longitudinal La distancia correcta con el disco de sierra se muestra en la Fig 3 Para ajustar afloje los dos tornillos cilíndricos 3 Fig 1 con ayuda de la llave de esp...

Page 73: ...terior del disco de sierra A la hora de realizar cortes inclinados el canto puede controlarse por medio de la abertura en el lado izquierdo de la cubierta de protección superior flecha Fig 5 Para serrar sujete la máquina por las dos empuñaduras 11 Fig 4 y 12 Fig 2 y aplíquela con la parte delantera de la placa de soporte en la pieza de trabajo Para facilitar la entrada del disco de sierra en el ma...

Page 74: ...rogamos que se dirija a su distribuidor o directamente al departamento de servicio al cliente de MAFELL Fallo Causa Remedio No se puede poner en marcha la máquina Falta de alimentación de red Compruebe la alimentación de red Fusible de red defectuoso Cambie el fusible Escobillas de carbón desgastadas Entregue la máquina a un centro de servicio al cliente autorizado de MAFELL La máquina se para dur...

Page 75: ...l guía F80 longitud 800 mm Ref 204380 Riel guía F110 longitud 1100 mm Ref 204381 Riel guía F160 longitud 1600 mm Ref 204365 Riel guía F210 longitud 2100 mm Ref 204382 Riel guía F310 longitud 3100 mm Ref 204383 Tope angular F WA Ref 205357 Accesorios para riel guía Gato F SZ100MM 2 Cantidad Elemento de unión F VS Estuche para rieles F160 Ref 205399 Ref 204363 Ref 204626 Juego de estuches para riele...

Page 76: ...e que elextremo final de la barra de guía presente una entalladura lo suficientemente ancha Compruebe la medida de 15 mm ver croquis Si es inferior a 15 mm se debe ampliar la entalladura adecuadamente á 15 mm La barra de guía está acabada en aluminio de manera que se puede ampliar la entalladura con ayuda de unasierra adecuada 9 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio Encontrará la infor...

Page 77: ...80 4 Varustus säädöt 83 4 1 Verkkoliitäntä 83 4 2 Lastujen imu 83 4 3 Sahanterän valinta 83 4 4 Sahanterän vaihto 83 4 5 Halkaisuveitsi 84 5 Käyttö 84 5 1 Käyttöönotto 84 5 2 Käynnistäminen ja poiskytkentä 84 5 3 Sahaussyvyyden säätö 84 5 4 Viistosahauksen säätö 84 5 5 Sahaus piirtolinjaa pitkin 84 5 6 Sahaus rinnakkaisvasteen kanssa 85 6 Huolto ja kunnossapito 85 6 1 Säilytys 85 7 Häiriöiden pois...

Page 78: ...5423 tai 925425 2 1 Valmistajan tiedot MAFELL AG Beffendorfer Straße 4 D 78727 Oberndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Konetunnus Kaikki koneen tunnistamiseen tarvittavat tiedot näkyvät siihen kiinnitetystä tyyppikilvestä Suojaluokka II CE tunnus joka osoittaa konedirektiivin liitteen I mukaisten turvallisuutta ja terveyttä koskevien määräyksien noudattamisen Vain EU m...

Page 79: ...päästötasoja Vaikka päästöarvojen ja käyttöpaikan melutason välillä on olemassa yhteys arvoista ei kuitenkaan voida luotettavasti tehdä johtopäätöksiä lisätoimenpiteiden tarpeellisuudesta Työpaikalla esiintyvään melutasoon vaikuttaa mm altistumisen kesto tilan ominaisuudet muut melulähteet jne esim koneiden määrä ja muu lähistöllä suoritettava työstö Tämän lisäksi sallittu melutaso voi vaihdella m...

Page 80: ...kuin yllä kuvattu käyttö on kiellettyä Valmistaja ei vastaa muunlaisen käytön aiheuttamista vahingoista Koneen käyttötarkoituksen mukaiseen käyttööön kuuluu myös Mafellin antamien käyttö huolto ja kunnossapito ohjeiden noudattaminen 2 8 Jäännösriskit Vaara Konetta käytettäessä ei voida täysin välttää koneen käyttötarkoituksesta johtuvia jäännösriskejä vaikka konetta käytetään määräysten mukaisesti...

Page 81: ...a Säädä sahaussyvyys työkappaleen paksuuden mukaan Työkappaleen alapuolella tulee olla näkyvissä vähemmän kuin yksi täysi sahampaan korkeus Älä missään tapauksessa pidä sahattavaa kappaletta kädessä tai jalan yläpuolella Kiinnitä työkappale tukevaan pidikkeeseen On tärkeää kiinnittää työkappale kunnolla tukevasti kehokosketuksen sahanterän kiinnijuuttumisen tai hallinnan menettämisen vaara minimoi...

Page 82: ...stetut hampaat aiheuttavat liian ahtaassa sahausurassa suurentunutta kitkaa sahanterän kiinnijuuttumista ja takaiskuja Kiristä sahaussyvyyden ja sahauskulman säätimet ennen kuin aloitat sahauksen Jos asetukset muuttuvat sahaamisen aikana sahanterä voi juuttua kiinni ja aiheuttaa takaiskun Ole erityisen varovainen jo olemassa olevia seiniä tai muita ei tunnistettavissa olevia alueita sahattaessa Si...

Page 83: ...aatu edellyttää terävää työkalua joka valitaan materiaalin ja käyttötarkoituksen mukaan seuraavan luettelon avulla Pehmeän ja kovan puun sahaukseen poikittaissyyhyn sekä vanerin lastulevyn ja rimalevyn sahaukseen HM pyörösahanterä Ø 330 x 3 6 x 30 40 hammasta Pehmeän ja kovan puun sahaukseen pitkittäissyyhyn HM pyörösahanterä Ø 330 x 3 2 x 30 24 hammasta Yhdistelmämateriaalien sahaus HM pyörösahan...

Page 84: ...n automaattinen jarru rajoittaa sahanterän hidastumisajan noin 5 sekuntiin Turvakytkin aktivoituu automaattisesti ja varmistaa käsisirkkelin siten ettei sitä voida käynnistää tahattomasti 5 3 Sahaussyvyyden säätö Sahaussyvyyttä voidaan säätää portaattomasti välillä 50 130 mm Tee näin Löysää ensin kiristysvipu 10 kuva 5 kiertämällä sitä vasemmalle Voit nyt säätää sahaussyvyyttä kiertämällä käsikahv...

Page 85: ... niin että ne eivät tarvitse paljon huoltoa Niissä käytettävät kuulalaakerit on rasvattu koneen koko eliniäksi Pitemmän käyttöajan jälkeen jälkeen MAFELL suosittelee antamaan koneen valtuutetun MAFELL asiakaspalvelun tarkastettavaksi Käytä kaikkiin voitelukohtiin ainoastaan valmistajan erikoisrasvaa tilausnro 049040 1 kg n rasia 6 1 Säilytys Jos konetta ei käytetä pitempään aikaan se on puhdistett...

Page 86: ...aus Til Nro 092571 Sahanterä HM Ø 330 x 2 6 x 30 54 hammasta yhdistelmämateriaalit Til Nro 092579 Ohjauskisko F80 pituus 800 mm Til Nro 204380 Ohjauskisko F110 pituus 1100 mm Til Nro 204381 Ohjauskisko F160 pituus 1600 mm Til Nro 204365 Ohjauskisko F210 pituus 2100 mm Til Nro 204382 Ohjauskisko F310 pituus 3100 mm Til Nro 204383 Kulmavaste F WA Til Nro 205357 Ohjauskiskon lisätarvikkeet Ruuvipuris...

Page 87: ...nta olisi johdekiskoilla avattaessa ja suljettaessa taattu lähtöpään kolon on oltava riittävän suuri Tarkasta mitta 15 mm katso piirrosta Jos mitta on pienempi kuin 15 mm lähtöpään koloa on suurennettava 15 mm suuruiseksi Koska johdekisko on valmistettu alumiinista toimenpiteen voi suorittaa sahalla 9 Räjähdyssuojausmerkintä ja varaosaluettelo Vastaavat tiedot varaosista löydät kotisivultamme www ...

Page 88: ...hetsanvisningar 91 4 Preparering Inställning 94 4 1 Nätanslutning 94 4 2 Bortsugning av spån 94 4 3 Sågklingeval 94 4 4 Sågklingebyte 94 4 5 Klyvkil 94 5 Användning 95 5 1 Idrifttagning 95 5 2 Till och frånkoppling 95 5 3 Inställning av snittdjup 95 5 4 Inställning för sneda snitt 95 5 5 Såga efter mall 95 5 6 Såga med parallellfäste 95 6 Service och underhåll 96 6 1 Förvaring 96 7 Åtgärdande av s...

Page 89: ...ELL AG Beffendorfer Straße 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Alla uppgifter som behövs för identifiering av maskinen kan läsas på den monterade kapacitetsskylten Skyddsklass II CE märkning för dokumentation beträffande överensstämmelse med grundläggande säkerhets och hälsokrav enligt bilaga I maskinriktlinjer Endast för EU länder K...

Page 90: ...s och immissionsnivå kan utifrån detta faktum inte med säkerhet fastställas om extra försiktighetsåtgärder behövs Aktuella på arbetsplatsen existerande faktorer som påverkar immissionsnivåer omfattar expositionsperiod utrymmets förutsättningar andra bullerkällor o s v som ex antal maskiner eller andra arbeten som utförs i närheten Den tillåtna immissionsnivån kan dessutom variera mellan olika länd...

Page 91: ...nnan användning än vad som beskrivs ovan är inte tillåten Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador som kan härledas till sådan avvikande användning Följ de riktlinjer beträffande användning service och underhåll som lämnas av MAFELL för korrekt användning av maskinen 2 8 Kvarvarande risk Risk Användningsrelaterade restrisker finns kvar även vid korrekt användning och trots att säkerhetsbe...

Page 92: ...nder arbetsstycket Anpassa snittdjupet till arbetsstyckets grovlek Mindre än en hel tandhöjd ska vara synlig under arbetsstycket Håll aldrig fast det arbetsstycke som ska kapas med händerna och placera det inte heller över benet Säkra arbetsstycket vid ett stabilt fäste Det är viktigt att arbetsstycket sätts fast ordentlig för att minimera risken för kroppskontakt fastklämning av sågbladet eller a...

Page 93: ... inställningarna förändras under sågningen kan sågbladet klämmas fast och en rekyl kan inträffa Var särskilt försiktig när du sågar i existerande väggar eller andra områden där man inte ser baksidan Sågbladet som sänks in i materialet kan blockeras i dolda föremål och orsaka en rekyl Den undre skyddskåpans funktion Kontrollera före varje användning att den undre skyddskåpan stänger utan problem An...

Page 94: ...ä HM cirkelsågklinga Ø 330 x 3 6 x 30 40 tänder Kapa barr och lövträ längs med fiberriktningen HM cirkelsågklinga Ø 330 x 3 2 x 30 24 tänder Kapa kompositmaterial HM cirkelsågklinga Ø 330 x 2 6 x 30 54 tänder växeltänder fasade 4 4 Sågklingebyte Risk Drag alltid ur nätkontakten vid alla servicearbeten Gör på följande sätt när sågklingan ska bytas Tryck på låsspaken 15 bild 2 för att spärra sågklin...

Page 95: ...åpan fungerar som pekdon Ställ alltid in snittdjupet så att det är ca 2 till 5 mm större än tjockleken på det material som skall kapas 5 4 Inställning för sneda snitt Sågaggregatet kan ställas in på valfri vinkel från 0 till 60 för sneda snitt Placera sågen stabilt och se till att den har stöd på sådant sätt att den kan svängas Släpp sedan de båda vingskruvarna 16 bild 2 och bild 4 och sväng sågen...

Page 96: ...årt specialsmörjmedel beställnr 049040 1 kg burk skall användas gäller samtliga smörjpunkter 6 1 Förvaring Ska maskinen inte användas undre längre period ska den rengöras noggrannt Spruta rostskyddsmedel på blanka metalldelar 7 Åtgärdande av störning Risk Felsökning efter orsak till föreliggande störning och åtgärdande av denna kräver alltid största uppmärksamhet och försiktighet Drag först ur kon...

Page 97: ... och tvärkapning Best nr 092571 Sågklinga HM Ø 330 x 2 6 x 30 54 tänder kompositmaterial Best nr 092579 Styrskena F80 800 mm lång Best nr 204380 Styrskena F110 1100 mm lång Best nr 204381 Styrskena F160 1600 mm lång Best nr 204365 Styrskena F210 2100 mm lång Best nr 204382 Styrskena F310 3100 mm lång Best nr 204383 Vinkelfäste F WA Best nr 205357 Tillbehör för styrskena Skruvtving F SZ100MM 2 Anta...

Page 98: ...pan öppnas och stängs på ett säkert sätt på styrskenan måste urtaget vid startdelen vara tillräckligt stort Kontrollera måttet 15 mm se ritning Om måttet är mindre än 15 mm måste urtaget vid styrskenans startdel utökas till 15 mm Eftersom skenan är tillverkad i aluminium kan man gära detta med en såg 9 Explosionsritning och reservdelslista Information om reservdelar hittar du på vår hemsida www ma...

Page 99: ...inger 102 4 Opstilling justering 105 4 1 Nettilslutning 105 4 2 Spånsuger 105 4 3 Valg af savblad 105 4 4 Skift af savblad 105 4 5 Spaltekniv 105 5 Drift 106 5 1 Igangsætning af maskinen 106 5 2 Til og frakobling 106 5 3 Indstilling af skæredybden 106 5 4 Indstilling af skråsnit 106 5 5 Savning efter opmærkning 106 5 6 Savning med parallelanslag 107 6 Vedligeholdelse og reparation 107 6 1 Lagring ...

Page 100: ...er Straße 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens kendetegn Alle informationer som er nødvendige til identifikation af maskinen findes på det monterede skilt Beskyttelsesklasse II CE mærkning til dokumentation for overensstemmelse med de grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i henhold til maskindirektivets bilag I Kun for EU lande Elektrisk værktøj...

Page 101: ...onsniveauet kan man ikke pålideligt aflede heraf om det er nødvendigt at træffe ekstra forsigtighedsforanstaltninger De aktuelle faktorer der påvirker immissionsniveauet på arbejdspladsen omfatter varigheden af ekspositionen rumkarakteristikken andre støjkilder osv som f eks antallet af maskiner og andre lignende bearbejdninger Desuden kan det tilladte immissionsniveau være forskellig fra land til...

Page 102: ...godkendte savblade iht EN 847 1 Brug som er i strid mod ovennævnte er ikke tilladt For en beskadigelse som resulterer af sådan brug er producenten ikke ansvarlig Overhold drifts vedligeholdelses og reparationsbestemmelserne fra Mafell for at anvende maskinen efter formålet 2 8 Resterende risici Fare Selv i tilfælde af hensigtsmæssig brug og ved overholdelse af sikkerhedsbestemmelserne er der fare ...

Page 103: ...emnets tykkelse Den skal kunne ses mindre end en fuld tandhøjde under emnet Hold aldrig emnet der skal saves i fast i hånden eller ovenover benet Sikr emnet i en stabil holder Det er vigtigt at fastgøre emnet godt for at reducere faren for kontakt med kroppen klemning af savbladet eller tab af kontrollen Hold fast i el apparatets isolerede gribeflader hvis der udføres arbejde hvor indsatsværktøjet...

Page 104: ...eksisterende vægge eller i andre områder der ikke kan ses Det neddykkende savblad kan blokere og føre til tilbagestød hvis der saves i skjulte genstande Funktion af den nederste beskyttelseshætte Kontrollér før brug om den nederste beskyttelseshætte lukker korrekt Brug ikke saven hvis den nederste beskyttelseshætte ikke kan bevæges frit og ikke lukker med det samme Klem eller bind aldrig den neder...

Page 105: ...sfiner spån og møbelplader HM rundsavblad Ø 330 x 3 6 x 30 40 tænder Savning i blødt og hårdt træ på langs af fiberretningen HM rundsavblad Ø 330 x 3 2 x 30 24 tænder Savning i kompositmaterialer HM rundsavblad Ø 330 x 2 6 x 30 54 tænder vekseltand med fas 4 4 Skift af savblad Fare Afbryd strømmen til maskinen og fjern el stikket før vedligeholdelse påbegyndes Skift savbladet på efterfølgende måde...

Page 106: ...ybden Det er muligt at indstille skæredybden trinløst mellem 50 og 130 mm Dette sker på følgende måde I første omgang løsnes spændehåndtaget 10 billede 5 ved at dreje til venstre Nu indstilles skæredybden ved at dreje håndgreb 9 Den indstillede dybde ses på skalaring 21 billede 5 Mærkningen på gearkassehuset fungerer som viser Indstil altid skæredybden på en værdi som er ca 2 til 5 mm større end d...

Page 107: ...t med henblik på mindst mulig vedligeholdelse Kuglelejrene har livsvarig smøring Efter længere tids drift anbefales det at der udføres service på maskinen af på autoriseret Mafell kundeservice værksted Brug kun vores specielle fedtstof til alle smøresteder ordre nr 049040 1 kg dåse 6 1 Lagring Rens maskinen nøje hvis den ikke skal bruges i længere tid Sprøjt rustbeskyttelsesmiddel på blanke metald...

Page 108: ...r 092571 Savblad HM Ø 330 x 2 6 x 30 54 tænder kompositmaterialer Ordre nr 092579 Føringsskinne F 80 800 mm lang Ordre nr 204380 Føringsskinne F 110 1100 mm lang Ordre nr 204381 Føringsskinne F 160 1600 mm lang Ordre nr 204365 Føringsskinne F 210 2100 mm lang Ordre nr 204382 Føringsskinne F 310 3100 mm lang Ordre nr 204383 Vinkelanslag F WA Ordre nr 205357 Tilbehør til føringsskinne Skruetvinge F ...

Page 109: ... sikkert ved åbning og lukning på føringsskinnen skal udsparingen ved enden være stor nok Kontrollér at dette mål er 15 mm se billedet Er målet mindre end 15 mm skal udsparingen ved enden af føringsskinnen forstørres til 15 mm Da føringsskinnen er lavet af aluminium kan man gøre dette med en sav 9 Eksploderet tegning og reservedelsliste De vigtigste informationer om reservedelene findes på vores h...

Page 110: ...щение настройка 116 4 1 Подключение к сети 116 4 2 Отсос опилок 116 4 3 Выбор диска пилы 116 4 4 Замена диска пилы 117 4 5 Расклинивающий нож 117 5 Эксплуатация 117 5 1 Ввод в эксплуатацию 117 5 2 Включение и выключение 117 5 3 Настройка глубины резания 118 5 4 Настройка для наклонных разрезов 118 5 5 Резание по разметке 118 5 6 Резание с параллельным упором 118 6 Техническое обслуживание и текущи...

Page 111: ...ße 4 D 78727 Oberndorf Neckar телефон 49 0 7423 812 0 факс 49 0 7423 812 218 2 2 Маркировка машины Все данные необходимые для идентификации машины указаны на заводской табличке Класс защиты II Символ CE для подтверждения соответствия основным требованиям безопасности и здравоохранения согласно приложению I к Директиве о машинах Только для стран ЕС Не бросайте электроинструменты в бытовой мусор Сог...

Page 112: ...едставляют собой эмиссионный уровень Хотя существует связь между уровнями выделения и проникновения по этому нельзя судить о необходимости дополнительных мер предосторожности Факторы влияющие на существующий на рабочем месте уровень шума включают продолжительность воздействия характеристики помещения другие источники шума и т п напр количество станков и выполнения рядом других рабочих операций Кро...

Page 113: ... Можно также обрабатывать плитные материалы такие как древесностружечные плиты столярные плиты и плиты МДФ Используйте разрешенные пильные диски согласно EN 847 1 Другое отличное от приведенного выше использование недопустимо Производитель не несет ответственности за ущерб возникший в результате подобного использования Для того чтобы правильно эксплуатировать машину соблюдайте предписанные фирмой ...

Page 114: ...е толщины расклинивающего ножа диски пилы не предназначенные для частоты вращения диска пилы на холостом ходу Указания по применению средств личной защиты Во время работы всегда использовать защиту органов слуха Во время работы всегда использовать противопылевой респиратор Указания по эксплуатации Процесс распиливания Опасность Не вторгайтесь руками в область пилы и диска пилы Второй рукой удержив...

Page 115: ...чить назад но оператор может овладеть силой отдачи приняв соответствующие меры предосторожности Если диск пилы застрял или вы прервали работу выключите пилу и держите ее спокойно в заготовке пока диск пилы не остановится Ни в коем случае не пытайтесь извлекать пилу из заготовки или тянуть ее назад пока диск пилы движется и возможна отдача Определите и устраните причину застревания диска пилы Если ...

Page 116: ...й того что расклинивающий нож не предотвратит отдачу должным образом Используйте расклинивающий нож для выполнения всех разрезов кроме утапливаемых разрезов Монтируйте расклинивающий нож после утапливаемых разрезов снова Расклинивающий нож мешает при утапливаемых разрезах и может создавать отдачу Этот абзац касается только ручных дисковых пил без ножа MAFELL Чтобы расклинивающий нож работал он дол...

Page 117: ...лении что и стрелка на верхнем защитном кожухе Затем надеть зажимный фланец установить фланцевый винт и затянуть его вращая по часовой стрелке При этом как при ослаблении можно соответствующим образом использовать стопорный рычаг Не используйте стопорный штифт 15 рис 2 при работающей машине Машина может получить повреждения 4 5 Расклинивающий нож Опасно При проведении любых работ по техническому о...

Page 118: ...но было повернуть распиловочный агрегат Затем выкрутите оба барашковых винта 16 рис 2 и рис 4 поверните агрегат под необходимым углом отображаемым индикатором 17 рис 2 на шкале 18 в сегменте поворота Затем снова затянуть оба барашковых винта 16 рис 2 и рис 4 5 5 Резание по разметке Плита основания с внутренней стороны имеет разметочную кромку которая действует как для прямого резания так и для все...

Page 119: ...льную консистентную смазку для заказа 049040 1 кг банка 6 1 Хранение Если машина не будет использоваться в течение длительного времени то ее необходимо тщательно очистить Неокрашенные металлические части обработайте средством для защиты от ржавчины 7 Устранение неполадок Опасно Определение причин существующих неполадок и их устранение всегда требуют повышенного внимания и осторожности Предваритель...

Page 120: ...x 30 24 зуба продольный поперечный разрез для заказа 092571 твердосплавный диск пилы Ø 330 x 2 6 x 30 54 зубца композитные материалы для заказа 092579 Направляющая F80 длина 800 мм для заказа 204380 Направляющая F110 длина 1100 мм для заказа 204381 Направляющая F160 длина 1600 мм для заказа 204365 Направляющая F210 длина 2100 мм для заказа 204382 Направляющая F310 длина 3100 мм для заказа 204383 У...

Page 121: ...ез в конце начального надреза должно быть достаточно большим Проверьте соответствие размера 15 мм см эскиз Если размер меньше 15 мм вырез в конце начального надреза направляющей шины должен быть расширен на 15 мм Поскольку направляющая шина выполнена из алюминия это может быть сделано пилой 9 Покомпонентное изображение и список запасных частей Соответствующую информацию по запчастям см на нашей до...

Page 122: ...avení nastavení 128 4 1 Připojení k síti 128 4 2 Odsávání pilin 128 4 3 Výběr pilových kotoučů 128 4 4 Výměna pilových listů 128 4 5 Klínový rozrážeč 129 5 Provoz 129 5 1 Uvedení do provozu 129 5 2 Zapnutí a vypnutí 129 5 3 Nastavení hloubky řezu 129 5 4 Nastavení pro šikmé řezání 129 5 5 Řezání podle rysky 129 5 6 Řezání se souběžným dorazem 130 6 Servis a opravy 130 6 1 Uskladnění 130 7 Odstraně...

Page 123: ...78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Charakteristika stroje Všechny údaje nutné pro identifikaci stroje jsou k dispozici na připevněném výkonovém štítku Třída ochrany II Označení CE k dokumentaci shody se zásadními bezpečnostními požadavky a požadavky na ochranu zdraví podle přílohy I směrnice o strojních zařízeních Pouze pro země EU Nevyhazujte elektronářadí do...

Page 124: ...ty jsou emisní hladinou Ačkoli existuje souvislost mezi emisní a imisní hladinou nemůže být z toho spolehlivě odvozeno zda jsou nutná dodatečná bezpečnostní opatření Aktuální existující faktory které ovlivňují existující imisní hladinu na pracovišti zahrnují trvání expozice charakteristiku prostoru další zdroje hluku apod jako například počet strojů a další sousední opracovávání Kromě toho se moho...

Page 125: ... pouze povolené pilové kotouče dle EN 847 1 Jiné použití než výše uvedené není povoleno Výrobce neručí za škodu která vyplyne z takového jiného použití Aby bylo zajištěno použití stroje v souladu s určením dodržujte provozní podmínky podmínky údržby a servisní podmínky které jsou předepsány firmou Mafell 2 8 Zbytková rizika Nebezpečí Při přiměřeném použití a přes dodržení bezpečnostních podmínek h...

Page 126: ...pilovým listem Nesahejte pod obrobek Ochranný kryt Vás pod obrobkem nechrání před pilovým listem Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku Pod obrobkem by mělo být vidět méně než jeden celý zub pily Nikdy nedržte zpracovávaný obrobek rukou nebo přes nohu Zabezpečte obrobek stabilním úchytem Je důležité obrobek dobře upevnit aby se snížilo riziko styku s částmi těla zaseknutí pilového listu nebo zt...

Page 127: ...šené tření zaseknutí pilového listu a zpětný ráz Před řezáním dotáhněte nastavení hloubky a úhlu řezu Pokud se během řezání změní nastavení může dojít k zaseknutí pilového listu a zpětnému rázu Buďte zvláště opatrní při řezání do stěn nebo jiných nepřehledných částí Zasouvající se pilový list může být při řezání zablokovaný skrytými objekty a způsobit zpětný ráz Funkce spodního ochranného krytu Př...

Page 128: ...toučů Abyste dosáhli dobré kvality řezu používejte ostrý nástroj a podle materiálu a procesu si zvolte nástroj z následujícího seznamu Řezání měkkého a tvrdého dřeva kolmo k vláknu překližky třískových a stolových desek Pilový kotouč tvrdokov ø 330 x 3 6 x 30 40 zubů Řezání měkkého a tvrdého dřeva podél vlákna Pilový kotouč tvrdokov ø 330 x 3 2 x 30 24 zubů Řezání kompozitních materiálů Pilový kot...

Page 129: ...ací páku 7 Díky zabudované automatické brzdy je doba doběhu pilového kotouče omezena na cca 5 s Aretace zapínání je automaticky opět aktivní a zajišťuje ruční kotoučovou pilu proti náhodnému zapnutí 5 3 Nastavení hloubky řezu Hloubku řezu je možné nastavit plynule v rozmezí 50 až 130 mm Přitom postupujte takto Nejprve uvolníte upínací páku 10 obr 5 otáčením doleva Otáčením rukojeti 9 můžete změnit...

Page 130: ...ěte zástrčku Stroje MAFELL jsou koncipovány jako bezúdržbové Použitá ložiska jsou namazána pro dobu své životnosti Po delší době provozu doporučujeme předat stroj autorizovanému zákaznickému servisu MAFELL na prohlídku Pro všechna mazná místa používejte pouze náš speciální tuk obj číslo 049040 balení 1 kg 6 1 Uskladnění Není li stroj delší dobu používán je nutno ho pečlivě vyčistit Neošetřené kovy...

Page 131: ... Kotouč pily tvrdokov ø 330 x 3 2 x 30 24 zubů podélný příčný řez Obj č 092571 Kotouč pily tvrdokov ø 330 x 2 6 x 30 54 zubů kompozitní materiál Obj č 092579 Vodicí lišta F80 délka 800 mm Obj č 204380 Vodicí lišta F110 délka 1100 mm Obj č 204381 Vodicí lišta F160 délka 1600 mm Obj č 204365 Vodicí lišta F210 délka 2100 mm Obj č 204382 Vodicí lišta F310 délka 3100 mm Obj č 204383 Úhlový doraz F WA O...

Page 132: ...rání na vodicí liště musí být mezera na konci dráhy dostatečně veliká Prosím zkontrolujte rozměr 15 mm viz nákres Pokud by byl rozměr menší než 15 mm je nezbytné rozšířit velikost otvoru na konci dráhy na 15 mm Jelikož je vodicí lišta z hliníku je nezbytné to provést pomocí pily 9 Výkres rozložených částí a seznam náhradních dílů Příslušné informace ohledně seznamů náhradních dílů najdete na naší ...

Page 133: ... Zbrojenie Ustawianie 139 4 1 Podłączenie do sieci 139 4 2 Wyciąg na wióry 139 4 3 Wybór brzeszczota 139 4 4 Wymiana brzeszczota 140 4 5 Klin rozdzielnik 140 5 Praca 140 5 1 Uruchomienie 140 5 2 Włączanie i wyłączanie 140 5 3 Ustawianie głębokości cięcia 140 5 4 Ustawianie rzazów ukośnych 141 5 5 Cięcie z trasowaniem 141 5 6 Cięcie z ogranicznikiem równoległym 141 6 Konserwacja i utrzymanie sprawn...

Page 134: ...centa MAFELL AG Beffendorfer Straße 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Faks 49 0 7423 812 218 2 2 Oznaczenie maszyny Wszelkie informacje konieczne do identyfikacji maszyny podane są na tabliczce znamionowej Klasa ochrony II Znak CE dokumentujący zgodność z podstawowymi wymogami bezpieczeństwa i ochrony zdrowia zgodnie z załącznikiem I dyrektywy maszynowej Tylko dla krajów UE Nie wr...

Page 135: ...nieje związek pomiędzy poziomem emisji i imisji nie można na tej podstawie wnioskować czy konieczne jest podjęcie dodatkowych środków bezpieczeństwa Aktualne czynniki mające wpływ na pozom imisji istniejący na stanowisku pracy obejmują długość ekspozycji charakterystykę pomieszczenia inne źródła hałasu itd oraz np ilość maszyn i innych prac odbywających się w sąsiedztwie Poza tym dopuszczalny pozi...

Page 136: ... również obrabiać materiały płytowe takie jak płyty wiórowe sklejki i płyty MDF Używać brzeszczotów zatwierdzonych zgodnie z EN 847 1 Użycie do innych celów niż opisane powyżej jest niedozwolone Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z takiego użytkowania Aby użytkować maszynę zgodnie z przeznaczeniem należy przestrzegać podanych przez MAFELL warunków eksploatacji konserwacji i n...

Page 137: ...zawsze nosić nauszniki Przy pracy zawsze nosić maseczkę chroniącą drogi oddechowe Wskazówki dot pracy Proces cięcia Niebezpieczeństwo Nie zbliżać rąk do elementów tnących ani do brzeszczota Drugą ręką przytrzymywać dodatkowy uchwyt lub obudowę silnika Gdy pilarka trzymana jest w obydwu rękach to brzeszczot nie jest w stanie ich zranić Nie wkładać rąk pod obrabiany przedmiot Kołpak ochronny pod obr...

Page 138: ...ść do odrzutu Ustalić i usunąć przyczynę zakleszczenia się brzeszczota Gdy wymagane jest ponowne uruchomienie pilarki znajdującej się w obrabianym przedmiocie należy wycentrować brzeszczot w szczelinie narzędziowej i sprawdzić czy zęby brzeszczota się nie zahaczyły w obrabianym przedmiocie Jeżeli brzeszczot się zakleszczył przy ponownym włączeniu pilarki może on wysunąć się z obrabianego materiału...

Page 139: ... zanurzających klin rozdzielnik przeszkadza i może spowodować odrzut Niniejszy rozdział odnosi się tylko do pilarek tarczowych bez klina Flippkeil firmy MAFELL Aby klin rozdzielnik mógł działać musi on znajdować się w rzazie Przy krótkich cięciach klin rozdzielnik jest nieefektywny przy zapobieżeniu odrzutom Nie używać piły z wykrzywionym klinem rozdzielnikiem Już nieznaczna usterka może spowolnić...

Page 140: ...d brzeszczota przedstawiony jest na rys 3 W celu dokonania przestawienia poluzować obydwie śruby z łbem walcowym 3 rys 1 przy użyciu dostarczonego klucza czopkowego sześciokątnego Klin rozdzielnik przestawić w jego otworze podłużnym a następnie dociągnąć obydwie śruby z łbem walcowym 5 Praca 5 1 Uruchomienie Z niniejszą instrukcją obsługi muszą się zaznajomić wszystkie osoby którym zlecono obsługę...

Page 141: ...i Przy zwolnieniu dźwigni kołpak sam się zamyka Włączyć pilarkę tarczową patrz rozdział 5 2 i równomiernie przesuwać maszynę do przodu w kierunku cięcia Po rzazie natychmiast wyłączyć maszynę przez zwolnienie dźwigni włączającej 7 rys 4 5 6 Cięcie z ogranicznikiem równoległym Pilarka tarczowa jest wyposażona po obydwu stronach w ogranicznik równoległy co pozwala na cięcie po obydwu stronach maszyn...

Page 142: ...eciowego Skontrolować zasilanie Uszkodzony bezpiecznik sieciowy Wymienić bezpiecznik Zużyte szczotki węglowe Dostarczyć maszynę do przedstawiciela serwisu MAFELL Maszyna zatrzymuje się w trakcie frezowania Awaria sieci Skontrolować zabezpieczenia sieciowe Przeciążenie maszyny Zmniejszyć prędkość posuwu Brzeszczot się zacina przy posuwie maszyny w przód Zbyt szybki posuw Zmniejszyć prędkość posuwu ...

Page 143: ...204380 Szyna prowadząca F110 dług 1100 mm Nr katalogowy 204381 Szyna prowadząca F160 dług 1600 mm Nr katalogowy 204365 Szyna prowadząca F210 dług 2100 mm Nr katalogowy 204382 Szyna prowadząca F310 dług 3100 mm Nr katalogowy 204383 Ogranicznik kątowy F WA Nr katalogowy 205357 Akcesoria do szyny prowadzącej Ścisk F SZ100MM 2 szt Element łączący F VS Oprawa szyny F160 Nr katalogowy 205399 Nr katalogo...

Page 144: ...mykaniu na szynie prowadzącej wyżłobienie na końcu dosuwu musi być wystarczająco wielkie Skontrolować wymiar 15 mm patrz szkic Jeżeli wymiar jest mniejszy od 15 mm wyżłobienie na końcu dosuwu szyny prowadzącej należy poszerzyć do 15 mm Ponieważ szyna prowadząca wykonana jest z aluminium można tego dokonać przy użyciu piły 9 Rysunek z rozbiciem na części i lista części zamiennych Informacje nt częś...

Page 145: ...je nastavitev 151 4 1 Omrežna priključitev 151 4 2 Sesanje ostružkov 151 4 3 Izbira lista žage 151 4 4 Zamenjava lista žage 151 4 5 zagozda reže 151 5 Obratovanje 152 5 1 Prevzem v obratovanje 152 5 2 Vklop in izklop 152 5 3 Nastavitev globine reza 152 5 4 Nastavitev za poševne reze 152 5 5 Žaganje po zarisu 152 5 6 Žaganje z vzporednim omejevalnikom 152 6 Servisiranje in vzdrževanje 153 6 1 Sklad...

Page 146: ...er Straße 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 faks 49 0 7423 812 218 2 2 Oznaka stroja Vsi podatki potrebni za identifikacijo stroja so navedeni na pritrjeni tablici o zmogljivosti Razred zaščite II CE znak za dokumentiranje skladnosti z osnovnimi zahtevami glede varnosti in varovanja zdravja v skladu s prilogo I Direktive o strojih Le za države EU Električnega orodja ne odvrzite v ...

Page 147: ... 4 Emisije Navedene vrednosti predstavljajo nivo emisij Čeprav obstaja povezava med nivojem emisij in imisij iz tega ni možno zanesljivo sklepati ali so potrebni dodatni preventivni ukrepi Aktualni faktorji ki vplivajo na nivo imisijna delovnem mestu zajemajo trajanje izpostavljenosti karakteristiko prostora druge izvore hrupa kot npr število strojev in drugi obdelovalni procesi v bližini Razen te...

Page 148: ...ke in srednje debele vezane plošče Uporabljajte dovoljene liste žage po EN 847 1 Uporaba ki odstopa od zgoraj opisane ni dovoljena Za škodo ki je posledica drugačne uporabe proizvajalec ne prevzema odgovornosti Za namensko uporabo stroja upoštevajte pogoje za obratovanje servisiranje in popravila ki jih predpisuje podj Mafell 2 8 Preostalo tveganje Nevarnost Pri namenski uporabi pa kljub upoštevan...

Page 149: ...elovancem vas zaščitni pokrov ne more zaščititi pred listom žage Globino reza prilagodite debelini obdelovanca Viden mora biti za manj kot eno polno višino zoba pod obdelovancem Obdelovanca za žaganje nikoli ne držite v rokah in ga ne podpirajte z nogami Obdelovanec fiksirajte na stabilno držalo Pomembno je da obdelovanec dobro pritrdite da kolikor je možno zmanjšate nevarnost telesnega stika zati...

Page 150: ... nastavitve globine in kota reza Če se med žaganjem nastavitve spremenijo se lahko list žage zatakne in pride do udarca nazaj Še posebej bodite previdni pri žaganju v obstoječe stene ali druga slabo vidna območja List žage se lahko pri prodiranju v zakrite objekte blokira in povzroči udarec nazaj Funkcija spodnjega zaščitnega pokrova Pred vsako uporabo preverite ali spodnji zaščitni pokrov brezhib...

Page 151: ...er vlaken vezanega lesa ivernih plošč in panelk list krožne žage HM Ø 330 x 3 6 x 30 40 zob Rezanje mehkega in trdega lesa vzdolžno na smer vlaken list krožne žage HM Ø 330 x 3 2 x 30 24 zob Rezanje zloženih materialov list krožne žage HM Ø 330 x 2 6 x 30 54 zob menjalni zob s posnetim robom 4 4 Zamenjava lista žage Nevarnost Pri vseh servisnih delih izvlecite omrežni vtič Za zamenjavo lista žage ...

Page 152: ...te v levo Z obračanjem ročaja 9 lahko zdaj nastavite globino reza Nastavljeno globino lahko odčitate na obroču z lestvico 21 sl 5 Pri tem kot kazalec služi natis na pogonskem ohišju Globino reza vedno nastavite pribl 2 do 5 mm več kot je debelina materiala ki se reže 5 4 Nastavitev za poševne reze Sklop za žaganje se lahko za poševni rez nastavi na poljuben kot od 0 do 60 Stroj postavitev stabilen...

Page 153: ... servisu Za vsa mazalna mesta uporabite le naše specialno mazivo naroč št 049040 1 kg doza 6 1 Skladiščenje Če stroja dalj časa ne uporabljate ga morate skrbno očistiti Gladke kovinske dele napršite s sredstvom proti rjavenju 7 Odprava motenj Nevarnost Ugotavljanje vzrokov in odprava obstoječih motenj vedno zahteva veliko pozornost in previdnost Najprej izvlecite omrežni vtič V nadaljevanju so nav...

Page 154: ...z naroč št 092571 list žage HM Ø 330 x 2 6 x 30 54 zob zloženi materiali naroč št 092579 vodilo F80 dolžina 800 mm naroč št 204380 vodilo F110 dolžina 1100 mm naroč št 204381 vodilo F160 dolžina 1600 mm naroč št 204365 vodilo F210 dolžina 2100 mm naroč št 204382 vodilo F310 dolžina 3100 mm naroč št 204383 kotni omejevalnik F WA naroč št 205357 pribor za vodilo primež F SZ100MM 2 kosa povezovalni k...

Page 155: ... odpiranju in zapiranju na vodilu mora biti vdolbina na zagonskem koncu dovolj velika Prosimo da preverite mero 15 mm glejte skico Če je mera manjša od 15 mm morate vdolbino na zagonskem koncu vodila razširiti na 15 mm Ker je vodilo iz aluminija se lahko to naredi z žago 9 Eksplozijski pogled in seznam nadomestnih delov Ustrezne informacije glede nadomestnih delov najdete na naši spletni strani ww...

Page 156: ... 185 Ec S 35 M ERIKA 60 E ERIKA 85 Ec DD40 P DD40 G EVA 150 E ZH 205 Ec ZH 320 Ec LS 103 Ec ZK 115 Ec LO 65 Ec Z 5 Ec MF 26 cc SKS 130 MAFELL AG Beffendorfer Straße 4 78727 Oberndorf a N Germany Tel 49 7423 812 0 Fax 49 7423 812 218 E Mail mafell mafell de www mafell com ...

Page 157: ...menti entro il periodo di garanzia vigente dovuti a difetti di materiale di lavorazione o di montaggio Da ciò sono esclusi pezzi di consumo e pezzi soggetti ad usura A questo scopo la macchina ovvero l apparecchio elettrico va spedito franco di porto allo stabilimento oppur e a d un punto di assistenza clienti della MAFELL Evitate di tentare Voi stessi di effettuare la riparazione altrimenti il di...

Page 158: ...CJA Po przedstawieniu gwarancji oryginału dowodu zakupu wykonane zostaną w ramach terminu gwarancji wszelkiego rodzaju naprawy które według naszej oceny są konieczne z powodu błędów materiałowych oraz błędów przy obróbce i montażu Nie dotyczy to części zamienne i zużywalne Prosimy o przesłanie maszyny wzgl urządzenia na nasz koszt do zakładu lub serwisu MAFELL Unikać dokonywania samodzielnych napr...

Reviews: