background image

10

11

UWAGA!

 Powierzchnia robocza urządzenia jest bardzo gorąca. Bądź ostrożny, ponieważ 

można się poparzyć dotykając gorącej powierzchni, gorącej wody lub pary.

Niezastosowanie się do powyższych zasad, istnieje ryzyko poparzenia!

- Nie zostawiaj żelazka na delikatnych tkaninach lub w pobliżu łatwopalnych materiałów lub 

tkanin.

- Nie należy używać chemicznych dodatków, środków zapachowych lub środków 

zmniejszających  zawartość wapnia w wodzie. Niespełnienie tych warunków może 

prowadzić do przedwczesnego uszkodzenia urządzenia.

Działania podejmowane w sytuacjach awaryjnych:

- Jeśli urządzenie wpadnie do wody, należy natychmiast odłączyć przewód zasilający bez 

dotykania samego urządzenia lub wody.

- W przypadku pojawienia dymu, iskier, silny zapach palonej izolacji, należy natychmiast 

zaprzestać korzystania z urządzenia, należy odłączyć przewód zasilający i skontaktować 

się z sprzedawcą.

Korzystanie z urządzenia

- Przed pierwszym użyciem zdjąć folię ochronną ze stopy żelazka.

- Podczas używania  żelaza po raz pierwszy, może pojawić się niewielka ilość dymu i mogą 

być obecne nie typowe dźwięki wynikające z obecności i rozszerzenia się materiałów 

ochronnych z tworzyw sztucznych. Jest to normalne zjawisko mogące potrwać kilka 

minut. Zachęcamy do przetestowania żelaza na zwykłej szmatce przed użyciem go po raz 

pierwszy.

-Żelazko powinno być przechowywane i wykorzystywane wyłącznie na stabilnej 

powierzchni.

Zasady używania żelazka:

-Wybór trybu prasowania, zgodnie z międzynarodowymi symbolami na etykietach odzieży 

lub  w zależności od rodzaju tkaniny.

Tabela 1

- Pamiętaj aby najpierw prasować ubrania, które wymagają prasowania w niskiej 

temperaturze, taki zabieg zmniejsza czas oczekiwania (żelazko potrzebuje dużo więcej 

czasu aby wystygnąć niż do tego aby się nagrzać) i eliminuje ryzyko spalania tkaniny.

Prasowanie z użyciem pary:

Napełnianie zbiornika wodą. 

- Użyj wody zdemineralizowanej.

- Upewnij się, że urządzenie nie jest podłączone do sieci.

- Ustaw regulator pary (3/ Rys.1) na «0».

- Otworzyć pokrywę (2/ Rys.1). 

- Podnieść końcówkę żelaza aby woda wlewa się do otworu bez przelewania.

- Pamiętajcie że wodę wlewa się wodę do zbiornika, za pomocą specjalnego kubka 

dołączonego do zestawu. Nie dolewać wody powyżej maksymalnego poziomu 

oznaczonego «MAX» na ścianie zbiornika (Rys.2.2)

- Zamknij pokrywę. 

- Podłącz żelazko do sieci.

- Ustaw regulator temperatury na prasowanie parowe. Kilka minut później, gdy wskaźnik 

zgaśnie, ustaw regulator pary.

Po użyciu przekręcić termostat i regulator pary do pozycji «0», należy odłączyć urządzenie 

od sieci, otwórz korek wlewu i obracając żelazko nad zlewem wylej pozostałą wodę ze 

zbiornika.

Wybór temperatury:

 Rys.2.3

- Ustaw żelazko w pozycji pionowej.

- Włóż wtyczkę do gniazdka.

- Włącz termostat (9/ Rys.1) według symboli odzieży (patrz tabela 1). Lampka kontrolna (8/ 

Rys.1) zacznie świecić, oznacza to że żelazo zaczęło się nagrzewać. Poczekaj, aż zgaśnie 

i zacznij prasowanie.

Ostrzeżenie:

Podczas prasowania okresowo zapala się kontrolka temperatury (8/ Rys.1) - oznacza to, 

że żelazko utrzymuje wybraną temperaturę. Jeśli obniżysz temperaturę prasowania, nie 

zaczynaj prasowania, dopóki  wskaźnik kontroli temperatury nie zapali się i nie zgaśnie. 

Wybór intensywności podawania pary:

  Rys.2.1

Ilość dostarczanie pary jest określona przez sterownik (3/ Rys.1).

Przesuwaj suwak pomiędzy maksymalna i minimalną wartością, w zależności od wybranej  

temperatury wytworzy się odpowiednia ilość pary.

Ostrzeżenie: żelazko zapewnia stały przepływ pary wodnej, ale jeśli trzymasz je w pozycji 

poziomej. Możesz zatrzymać przepływ pary wodnej poprzez umieszczenie żelazka w 

pozycji pionowej lub przesuwając regulator pary do pozycji «0». Pary można używać tylko 

przy wybraniu wysokich temperatur.

UWAGA! 

Jeśli wybierzesz niską temperaturę prasowania, żelazko nie wytworzy pary i i z otworów 

PL

Etykieta na produkcie

Rodzaj tkaniny

Ustawienie termostatu

Tkaniny 

syntetyczne

Niska temperatura       

Jedwab i wełna

●●

Średnia temperature     

Tkaniny 

bawełniane

●●●

Wysoka temperatura     

Nie zaleca się prasowania tego tupu tkanin

Summary of Contents for MR307

Page 1: ...Owners manual Steam iron Instrukcji obs ugi elazko parowe Manualul proprietarului Fier cu abur ertificated in Ukraine 076 MR307 Model MR307...

Page 2: ...quency 50Hz Power consumption 2200 W Protective class I Protection class IPX0 Operating modes dry ironing steam ironing ironing with spray Addition functions Burst or Steam shot This function provides...

Page 3: ...nded while connected or on an ironing board Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down there may be hot water in the reservoir...

Page 4: ...rics we recommend moistening the fabric beforehand using the spray function or putting a damp cloth between the iron and the fabric To avoid staining spray on silk or synthetic fabrics EN SELF CLEANIN...

Page 5: ...owy szych zasad istnieje niebezpiecze stwo pora enia pr dem Nie nale y pozostawia w czonego urz dzenia bez kontroli Przed rozpocz ciem korzystania z urz dzenia nale y upewni si czy napi cie zasilania...

Page 6: ...ej Upewnij si e urz dzenie nie jest pod czone do sieci Ustaw regulator pary 3 Rys 1 na 0 Otworzy pokryw 2 Rys 1 Podnie ko c wk elaza aby woda wlewa si do otworu bez przelewania Pami tajcie e wod wlewa...

Page 7: ...zka ostygnie przetrze j wilgotn tkanin potem such lub mo ecie te przeprasowa po suchej tkaninie Porady dotycz ce prasowania Zaleca si stosowa nisk temperatur podczas prasowania tkaniny z haftem lub ce...

Page 8: ...tare i destina iei inte piesele produsului nu con in substan e d un toare Specifica ii tehnice Model MR307 Alimentare cu energie electric Curent electric variabil Frecven nominal 50 Hz Tensiunea nomin...

Page 9: ...i Evita i tensiunea puternic at rnarea peste marginea mesei r sucirea cablului de alimentare Nu arunca i aparatul ATEN IE Suprafa a de lucru a aparatului genereaz temperaturi ridicate Fi i aten i deoa...

Page 10: ...ntensit ii de aburi Fig 2 1 Cantitatea de abur este determinat de regulator 3 Fig 1 Muta i acest regulator ntre valorile maxime i minime n func ie de temperatura selectat cantitatea necesar de abur At...

Page 11: ...are deconecta i aparatul de la re eaua electric i l sa i l s se r ceasc Nu l sa i ca apa sau orice alt lichid s p trund n aparat cu excep ia pieselor destinate special pentru acest scop Orice depuneri...

Page 12: ...22 23 MR307 50 220 240 2200 I IP 0 1 2 1 2 3 4 5 6 RU MAX OFF 7 8 9 10 11 12...

Page 13: ...24 25 1 3 1 0 2 1 2 1 2 2 MAX 9 1 0 2 3 9 1 1 8 1 RU...

Page 14: ...26 27 RU 8 1 2 1 3 1 0 0 2 4 5 1 2 5 5 1 8 1 0 2 6 4 1 10 15 0 8 1 12 1 2 7 40 60...

Page 15: ...28 29 MR307 50 220 240 2200 I IP 0 UA RU 0 2 8...

Page 16: ...30 31 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MAX OFF UA...

Page 17: ...32 33 1 3 1 0 2 1 2 2 MAX 9 1 0 2 3 9 1 1 8 1 8 1 2 1 3 1 0 0 2 4 5 1 2 5 5 1 8 1 0 UA...

Page 18: ...34 35 2 6 4 1 10 15 0 8 1 12 1 2 7 40 60 0 2 8 UA...

Page 19: ...Made in P R C for Maestro 1201 18 Apollo Corporation LTD add 1201 Hang Seng tsimshatsui Bldg 18 Carnarvon Road Tsim Sha Tsui Kln Hong Kong 1201 18 076 Maestro www feel maestro com IEC 60335 2 3 2006...

Reviews: