background image

34

35

cazul în care temperatura aerului este sub 00C, termostatul 
aparatului poate în mod spontan să se seteze în poziția de 

fierbere a apei și să pună aparatul în funcțiune.
- Nu blocați orificiile de abur de lângă întrerupător.
- Nu folosiți fierbătorul de apă fără capac.
- Nu porniți fierbătorul de apă atunci când nivelul apei este sub 
marcajul «MIN» sau când nu este umplut cu apă. Dacă fierbătorul de 
apă este pornit în mod accidental fără apă în el sau nu este suficientă 
apă, dispozitivul de siguranță v-a opri aparatul în mod automat. 
Dacă acest lucru s-a întâmplat, deconectați aparatul de la rețeaua 
electrică și lăsați-l să se răcească, apoi umpleți fierbător de apă cu 
apă și porniți-l, aparatul va începe să fiarbă apa, și se v-a opri după 
terminarea procesului de fierbere în regimul normal de funcționare.
- Nu utilizați fierbătorul de apă pentru orice alt scopuri decât fierberea 
apei.

Pentru uz comercial cumpărați tehnică cu caracter industrial.

Utilizarea aparatului

Înainte de utilizare:

- Înlăturați ambalajul și etichetele publicitare.
- Verificați fierbătorul de apă, asigurați-vă că fierbătorul de apă, 
standul, cablul de alimentare și ştecherul nu sunt deteriorate.
- Desfășurați complet cablul de alimentare.
- Așezați standul fierbătorului de apă pe o suprafață uscată, stabilă și 
netedă.
- Conectați ștecherul în priză. 
- Luați fierbătorul de apă de pe stand.
- Apăsați butonul de deschidere a capacului, se v-a deschide 
capacul.
- Umpleți fierbătorul cu apă rece până la marcajul «MAX». Închideți 
capacul (până când se fixează).
- Puneți fierbătorul de apă pe stand.

RO/

MD

- Plasați întrerupătorul (C/Fig.1) în poziția ”I”. Se v-a aprinde 
indicatorul, semnalizând despre pornirea aparatului, fierbătorul de 
apă v-a începe încălzirea apei.
- Când apa v-a fierbe întrerupătorul se v-a muta în poziția ”O”, 
indicatorul se v-a stinge,  fierbătorul de apă se v-a opri automat.
- Prima porțiune de apă urmează vărsată și repetați din nou 
procedura de fierbere.
- Fierbătorul de apă este acum gata de utilizare. 

ATENȚIE!

 

Nu umpleți fierbătorul de apă, care nu s-a răcit 

complet, cu apă rece, înainte de a-l umplea cu apă lăsați 

fierbătorul de apă să se răcească.

Gustul de plastic

- De obicei, gustul de plastic apare în timpul primei fierberi a apei.
- Vărsați apa fiartă prima pentru prima dată, repetați procedura de 
mai multe ori.
- În cazul în care gustul de plastic nu a dispărut, umple fierbătorul cu 
apă până la marcajul «MAX» și adaugați 2 lingurițe de bicarbonat de 
sodiu. Fierbeți apa și vărsați-o.

Fierberile ulterioare a apei se efectuează în mod similar cu cele 

de mai sus indicate.

Fierbătorul de apă trebuie să fie umplut cu apă între marcajele «MIN» 
și «MAX».
Prin apăsarea întrerupătorului, încălzirea apei poate fi întreruptă în 
orice moment.

ATENȚIE! 

În cazul în care fierbătorul de apă se oprește înainte de a 

fierbe apa, acesta trebuie să fie curățat de depunerele de calcar (vezi 
Îngrijire și curățare). Fierbătorul de apă poate să nu se oprească 
dacă în timpul fierberii capacul este deschis.

Summary of Contents for MR-031-BLUE

Page 1: ...Model MR031 ertificated in Ukraine 091 Owners manual Electric kettle Bedienungsanleitung Wasserkocher Instrukcji obs ugi zajnik elektryczny Manualul proprietarului Ceainic electric EN DE PL UA RU RO...

Page 2: ...f your appliance and store them for later use of subsequent owners The kettle is designed only for warming and boiling water for home use Under condition of observance of user regulations and a specia...

Page 3: ...cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket DO NOT leave the appliance exposed to the weather rain sun etc DO NOT leave the appliance without supervision when it is connected to...

Page 4: ...en it is boiling Use the support to save the sensitive cover of furniture from damages Do not place the kettle and its support on heating devices Do not close the opening for the exit of vapor near th...

Page 5: ...pted at any moment by pressing on the switch ATTENTION If your kettle switches off before the water begins to boil you should clean it of scale see cleaning and maintenance The kettle can continue ope...

Page 6: ...he assess of children and people with limited physical and mental abilities Environmental protection Old appliances contain valuable materials that can be recycled Please arrange for the proper recycl...

Page 7: ...auf die Position OFF AUS bevor Sie es vom Netz abschalten Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel und nehmen Sie ihn vom Sockel im Betriebszustand nicht Schalten Sie ihn vorher mit dem Schalter au...

Page 8: ...vorsichtig beim Tragen des Wasserkochers der voll mit hei em Wasser ist Bei Nichtbeachtung der o a Hinweise besteht die Verbrennungsgefahr Drehen Sie die Ausgie ffnung bzw die T lle weg von W nden und...

Page 9: ...Sie den noch nicht ausgek hlten Wasserkocher mit kaltem Wasser nicht nach Lassen Sie den Wasserkocher abk hlen bevor Sie ihn wieder mit kaltem Wasser auff llen Plastikgeschmack Der Plastikgeschmack er...

Page 10: ...g F llen Sie den Wasserkocher mit reinem Wasser bis zur Maximalmarkierung und bringen Sie es zum Kochen Sch tten Sie dieses Wasser auch weg um die Reste der Ablagerung und des Essigs zu entfernen Sp l...

Page 11: ...hseigenschaften des Erzeugnisses geringf gig ge ndert werden Dzi kujemy za zakup sprz tu Funkcjonalno jako projektowania i standardy gwarantuj Pa stwu niezawodno i atwo korzystania z produktu Prosimy...

Page 12: ...ika z podstawy w stanie ON Nie nale y od cza urz dzenia od sieci wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew d Przed u yciem produktu upewnij si e napi cie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napi ciu...

Page 13: ...dzenie i ostudzi a nast pnie wype ni czajnik wod i w czy urz dzenie zacznie si gotowanie wody Czajnik wy cza si po procesie wrzenia w normalnej pracy Nie nale y u ywa czajnika do cel w innych ni goto...

Page 14: ...zenia Liczba i tempo tworzenia kamienia a tym samym konieczno czyszczenia zale y od twardo ci wody w twojej okolicy i intensywno ci u ytkowania urz dzenia Zaleca si czy ci filtr i sitko co najmniej 2...

Page 15: ...kowany personel w centrum serwisowym Magazynowanie Przed przechowywaniem wyjmij czajnik z zasilania i pozostaw do ostygni cia Miejsc do przechowywania musi by suche i czyste Nie nale y owija przewodu...

Page 16: ...erea umidit ii este normal corespunde cu IPX0 RO MD Structura produsului Figura 1 pagin 2 A Acoperiti fierb torul B Buton deschis C Comutator cu indicator cu iluminare din spate Position 0 ON Position...

Page 17: ...P stra i aparatul i cablul departe de c ldur razele directe ale soarelui umiditate margini ascu ite i altele asemenea Nu utiliza i niciodat aparatul nesupravegheat Opri i aparatul de fiecare dat c nd...

Page 18: ...deschidere a capacului se v a deschide capacul Umple i fierb torul cu ap rece p n la marcajul MAX nchide i capacul p n c nd se fixeaz Pune i fierb torul de ap pe stand RO MD Plasa i ntrerup torul C F...

Page 19: ...de mai jos indicate METODA 1 Umple i fierb torul de ap p n la nivelul maxim cu un amestec RO MD care este alc tuit din o parte de o et obi nuit i dou p r i de ap Porni i fierb torul de ap i l sa i l...

Page 20: ...e aruncate mpreun cu alte de euri Insist m s ave i un punct de vedere responsabil fa de prelucrare i depozitare pentru a p stra resursele materiale prin folosirea repetat a acestora Dac v decide i s a...

Page 21: ...40 41 1 2 I D E F G OFF c RU...

Page 22: ...42 43 MAX MIN RU...

Page 23: ...44 45 MAX C 1 I MAX 2 MIN MAX 2 RU...

Page 24: ...46 47 1 10 12 2 RU...

Page 25: ...48 49 MR 031 1 7 50 220 240 1850 2200 I IP 0 UA 1 2 I D E F G...

Page 26: ...50 51 UA OFF MAX...

Page 27: ...52 53 UA MIN 041 MAX C 1 I MAX 2 MIN MAX...

Page 28: ...54 55 UA 2 1 10 12 2...

Page 29: ...UA www feel maestro com EN 60335 2 15 2015 091...

Reviews: