background image

©Copyright LOTRONIC 2017 

MAD-RT200SP 

 
 

 
Consignes de Sécurité 

 

Lire et conserver les instructions pour référence ultérieure. Respectez tous les avertissements. 

 

Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau. 

 

Nettoyer uniquement avec un chiffon humide. 

 

Ne pas bloquer les fentes de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.  

 

Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, poêles, fours et autres appareils (y compris 
des amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.  

 

Ne pas marcher sur ni écraser le cordon secteur, notamment à proximité d’une prise, d’une multiprise ou du point 
de sortie de l’appareil.  

 

Utilisez uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 

 

Utiliser uniquement avec un chariot, un trépied, étrier ou table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil.  

 

Débrancher l’appareil pendant un orage ou en cas de non-utilisation prolongée.  

 

Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. Il est nécessaire de réparer l’appareil lorsque le cordon ou 
la fiche ont été endommagés, du liquide a été déversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a 
été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.  

 

La fiche secteur permet de déconnecter complètement l’appareil.    

 
CONTROLES 

1.

 

Platine 

2.

 

Adaptateur 45 tours 

3.

 

Bras de lecture 

4.

 

Contrôle du bras de lecture 

5.

 

Reposoir 

6.

 

Verrouillage du bras de lecture 

7.

 

Sélecteur de vitesse 

8.

 

Arrêt automatique 

9.

 

Sortie audio par RCA 

10.

 

Entrée d’alimentation DC 

11.

 

Haut-parleur 

12.

 

M/A & Volume 

 

Fonctionnement de la platine-disques 

1.

 

Branchez la petite fiche du cordon secteur sur la platine.  

2.

 

Branchez l’autre côté sur une prise secteur.  

3.

 

Mettez la platine-disques sous tension. 

4.

 

Placez le disque vinyle sur la platine. 

5.

 

Sélectionnez la vitesse appropriée pour votre disque (33/45/78 tours).  

Pour les disques vinyle de 45 tours, utilisez l’adaptateur. 

6.

 

Déverrouillez le bras de lecture. 

7.

 

Placez le bras de lecture sur point de départ sur le disque. Le plateau tourne maintenant. 

8.

 

Posez doucement la tête de lecture sur le disque. 

9.

 

Réglez le volume du haut-parleur selon vos besoins.  

10.

 

Mettez le commutateur d’arrêt automatique sur ON si vous souhaitez que la platine s’arrête lorsque le titre 
est terminé. Mettez-le sur OFF si le plateau doit continuer à tourner même lorsque le bras de lecture est 
verrouillé. Ce réglage est conseillé pour la lecture d’albums. 

Summary of Contents for MAD-RT200SP

Page 1: ...NOSTALGIE PLATTENSPIELER GIRADISCOS VINTAGE RETRO GRAMOFON PICK UP RETRO MAD RT200SP 10 5555MA User Manual Manuel d Utilisation Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Navodila za uporabo Manual...

Page 2: ...e apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped This mains plug is used as the disconnect device the disconnect device shall be readily ope...

Page 3: ...y careful whilst performing this operation so as to avoid damaging the tone arm and audio line wires The Turntable s cartridge needs to be replaced every 3 4 months after continuous playing Replacemen...

Page 4: ...dans l appareil si l appareil a t expos la pluie ou l humidit ne fonctionne pas normalement ou est tomb La fiche secteur permet de d connecter compl tement l appareil CONTROLES 1 Platine 2 Adaptateur...

Page 5: ...articuli rement d licate Prenez toutes les pr cautions pour ne pas endommager le bras de lecture et les fils Il faut remplacer la cellule tous les 3 4 mois d utilisation continue Des cartouches de rem...

Page 6: ...enn das Ger t in irgendeiner Weise besch digt wurde das Netzkabel oder der Stecker Sch den aufweisen Fl ssigkeiten oder Gegenst nde ins Ger t gedrungen sind des Ger t Regen oder Feuchtigkeit ausgesetz...

Page 7: ...en 3 Leicht den Tonabnehmer von der Buchse trennen 4 Anschlussdr hte vorsichtig abziehen Um einen neuen Tonabnehmer einzusetzen f hren sie die Schritte 3 4 in umgekehrter Reihenfolge aus Hinweis Beim...

Page 8: ...edaald Dit stopcontact wordt gebruikt als ontkoppelingsapparaat het ontkoppelapparaat moet gemakkelijk te bereiken zijn BESTUURELEMENTEN 1 Draaischijf 2 45 rpm adapter 3 Toonarm 4 Toonarm hendel 5 Arm...

Page 9: ...de volgorde Opmerking Wees uiterst voorzichtig tijdens het uitvoeren van deze handeling zodat u de toonarm en de audiokabel draden vermijdt Keramische cartridges zijn op internet verkrijgbaar In geval...

Page 10: ...o ha estado expuesto a la lluvia o la humedad o si no funciona bien o se ha ca do La clavija de corriente permite desconectar completamente el equipo CONTROLES 1 Platina 2 Adaptador 45 RPM 3 Brazo de...

Page 11: ...n Esta operaci n es particularmente delicada Tome todas las precauciones para no da ar el brazo de lectura y los cables Es necesario cambiar la capsula cada tres o cuatro meses de uso continuo Las cap...

Page 12: ...padli v aparat naprava je bila izpostavljena de ju ali vlagi ne deluje normalno Ali je padla Ta omre ni vti se uporablja za odklop naprave mora biti naprava za odklopitev zlahka uporabna KONTROLNI ELE...

Page 13: ...m redu Opomba Med izvajanjem tega postopka bodite izredno previdni da ne boste po kodovali tonske roke in zvo nih ic Gramofonsko glavo je potrebno zamenjati vsakih 3 do 4 mesece po neprekinjenem igran...

Page 14: ...fel cablul de alimentare sau techerul este deteriorat a fost v rsat lichid sau au cazut corpuei straine n aparat aparatul a fost expus la ploaie sau umezeal nu func ioneaz normal sau a fost sc pat pe...

Page 15: ...e aten i n timpul acestei opera ii pentru a evita deteriorarea cartusului capului i a cablurilor audio Cartu ul trebuie schimbat la fiecare 3 4 luni dup folosirea continu Cartu ele ceramice de schimb...

Reviews: