background image

18

ES

FR

EN

IT

XV(F)-1-3-6

Madas Technical Manual

 - 1|1.5cX - REV. 1 of 10

th

 Sep 2020

  

4.0 - FIRST START-UP

• Before start-up make sure that all of the instructions on the rating plate, including the direction of flow, are 

observed;

• After gradually pressurising the plant, check tightness and operation of the solenoid valve by supplying/cutting off 

the electricity.

  4.1 - RECOMMENDED PERIODIC CHECKS

 

• Use a suitable calibration tool to ensure the bolts are tightened as indicated in 3.2;

• Check tightness of the flanged/threaded connections on the system;

• Check tightness and operation of the solenoid valve;

• Clean the product regularly to prevent dust from building up;

• It is essential to eliminate the risk of ignition caused by stray currents or any condition of potential difference between the 

devices fitted on the system. Periodically check that there is good electrical conduction between the valve body and the 

equipotential plant line and between the coil and the equipotential plant line.

It is the responsibility of the final user or installer to define the frequency of these checks based on the severity of the service conditions.

  4.2 - ADJUSTMENTS (Models XVF...)

• The flow adjustment (if present) can be done with the system stopped and the valve 

NOT

 electrically powered. It is 

recommended to wait for the coil to cool down (if previously powered) and/or, to use suitable thermal protections 

for hands;

• To adjust the flow, you must loosen and remove the coil fastening ring nut (

17

) and use the adjustment screw (

18

). On 

completion, tighten and secure the fastening ring nut (

17

) in its original position.

  

5.0 - MAINTENANCE

All maintenance operations must be carried out in the absence of an explosive atmosphere.

No maintenance operations need to be carried out inside the device. 

If the coil need to be replaced:

• Before performing any operation, make sure that the device is not electrically powered;

• Since the coil is also suitable to be permanently powered, coil heating in case of continuous operation is an entirely 

normal phenomenon. It is advisable to avoid touching the coil with bare hands after a continuous power supply lasting 

longer than 20 minutes. In case of maintenance, wait for the coil to cool down or, if necessary, use suitable protections;

NOTE

: The coil replacement operations need to be carried out taking care to ensure the product’s IP65 rating.

Summary of Contents for XV(F)-1-3-6

Page 1: ...langiati Flanged connections Raccords brides Conexiones embridadas DN 32 DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 DN 125 DN 150 Norma di riferimento Reference standard Norme de r f rence Patr n de referencia EN...

Page 2: ...s Dise os 43 Dimensioni tabella 1 51 Dimensions table 1 Dimensions tableau 1 Dimensiones tabla 1 Livello SIL tabella 2 SIL Level table 2 Niveau SIL tableau 2 Nivel SIL tabla 2 52 Diagramma Diagram Dia...

Page 3: ...1 1 2 LEGENDA SIMBOLI 1 3 PERSONALE QUALIFICATO Trattasi di persone che Hanno dimestichezza con l installazione il montaggio la messa in servizio e la manutenzione del prodotto Sono a conoscenza delle...

Page 4: ...Solo monofase l apparecchio non funziona se alimentato con tensione trifase Per cicli ora con tempi ON OFF differenti da quelli indicati contattare il nostro ufficio tecnico 2 1 INDIVIDUAZIONE MODELLI...

Page 5: ...tare preliminarmente la compatibilit fra l elettrovalvola e tali apparecchiature Evitare di installare l elettrovalvola in prossimit di superfici che potrebbero essere danneggiate dalla temperatura de...

Page 6: ...tecnico Raggio di curvatura minimo del cavo 4 temperatura minima d installazione 35 C L apparecchiatura dev essere protetta contro l effetto delle scariche dei fulmini Le scintille provocate da urti o...

Page 7: ...oro MVS 1 9 Manometro e relativo pulsante 10 Gas detector 11 Leva comando a distanza valvola a strappo SM 12 Giunto di compensazione antivibrante 1 2 3 5 4 7 6 13 rete utenza scarico in aria libera in...

Page 8: ...equenza delle suddette verifiche in base alla gravit delle condizioni di servizio 4 2 REGOLAZIONI Modelli XVF La regolazione della portata se presente va effettuata con l impianto fermo e valvola NON...

Page 9: ...are il dado I con chiave commerciale da 35mm Estrarre la bobina dalla barra filettata III Rimuovere la rondella II Inserire la nuova bobina e posizionare l O Ring Riavvitare e serrare la ghiera di fis...

Page 10: ...tte ad esplosione Es Scatola terminale con protezione e o sicurezza aumentata secondo EN 60079 7 usando gli appositi terminali capicorda Collegare i terminali del cavo CPI 22 in serie al dispositivo d...

Page 11: ...ettrico Esempio indicazione assorbimento elettrico 270 70 VA indica 270 VA allo spunto 70 VA a regime TS Range di temperatura alla quale garantito il funzionamento del prodotto Conformit Regolamento 2...

Page 12: ...sicurare che rimanga una sorgente di accensione non attiva in caso di eventi attesi con regolarit X particolari condizioni di utilizzo Polveri II 3D Ex tc IIIC T C Dc X D atmosfera esplosiva con polve...

Page 13: ...0 Reference standards EN 161 EN 13611 EN 60079 0 7 14 15 31 1 2 KEY OF SYMBOLS 1 3 QUALIFIED STAFF These are people who Are familiar with product installation assembly start up and maintenance Know t...

Page 14: ...014 30 EU LVD Directive 2014 35 EU RoHS II Directive 2011 65 EU Only single phase the device does not work if powered with three phase voltage For cycles hours with ON OFF times different from those i...

Page 15: ...solenoid valve near surfaces that could be damaged by the coil temperature ATTENTION the surface temperature could cause contact burns If it is installed in a domestic environment it must not be acce...

Page 16: ...quipment must be protected against the effect of lightning discharges Sparks caused by impact or friction on light metals can cause sources of ignition therefore tools with corroded surfaces must not...

Page 17: ...1 relief valve 9 Pressure gauge and relative button 10 Gas detector 11 SM remote jerk ON OFF valve lever control 12 Expansion joint anti vibration mount 1 2 3 5 4 7 6 13 piping application discharge...

Page 18: ...hecksbasedontheseverityoftheserviceconditions 4 2 ADJUSTMENTS Models XVF The flow adjustment if present can be done with the system stopped and the valve NOT electrically powered It is recommended to...

Page 19: ...d with wiring the coil just installed as shown in 3 2 Remove the fastening ring nut 17 with a 35mm commercial spanner Remove the O Ring 16 Extract and remove the coil 3 Now proceed with replacing the...

Page 20: ...oof approved equipment E g Terminal box with E protection or increased safety according to EN 60079 7 using the special wire terminals Connect the CPI cable 22 terminals in series to the signalling de...

Page 21: ...electrical absorption indication 270 70 VA indicates 270 VA at start 70 VA at steady state TS Temperature range within which product operation is guaranteed Conformity with Regulation EU 2016 426 foll...

Page 22: ...otective measures to ensure that it remains an inactive source of ignition in case of events expected regularly X particular conditions of use Dust II 3D Ex tc IIIC T C Dc X D explosive atmosphere wit...

Page 23: ...13611 EN 60079 0 7 14 15 31 1 2 L GENDE DES SYMBOLES 1 3 PERSONNEL QUALIFI Il s agit de personnes qui Sont familiaris es avec l installation le montage la mise en service et l entretien du produit Con...

Page 24: ...2014 35 UE Directive RoHS II 2011 65 UE Seulement monophas e l appareil ne fonctionne pas s il est aliment avec une tension triphas e Pour les cycles heure avec des temps ON OFF diff rents de ceux in...

Page 25: ...iter d installer l lectrovanne proximit des surfaces susceptibles d tre endommag es par la temp rature de la bobine ATTENTION latemp raturedelasurfacerisquedecauserdesbr luresduesaucontact Encasd inst...

Page 26: ...4 temp rature minimale d installation 35 C L appareil doit tre prot g contre les effets de la foudre Les tincelles provoqu es par les chocs ou les frottements sur les m taux l gers peuvent provoquer...

Page 27: ...tion MVS 1 9 Manom tre et son bouton 10 D tecteur de gaz 11 Levier de commande distance vanne d chirement SM 12 Joint de compensation antivibratoire 1 2 3 5 4 7 6 13 r seau application vacuation l air...

Page 28: ...s sur la base de la gravit des conditions de service 4 2 R GLAGES Mod les XVF Le r glage du d bit si pr sent doit tre effectu lorsque l installation est arr t e et la vanne PAS aliment e lectriquement...

Page 29: ...bine de la barre filet e III Retirer la rondelle II Introduire la nouvelle bobine et positionner le joint torique Revisser puis serrer la bague de fixation avec une cl commerciale de 35 mm m n o r q p...

Page 30: ...bo tier terminal avec protection e s curit augment e selon la norme EN 60079 7 en utilisant les bo tier terminaux sp cifiques Relier les bornes du c bles CPI 22 en s rie au dispositif de signalisatio...

Page 31: ...rique Exemple d une indication de l absorption lectrique 270 70 VA indique 270 VA au d marrage 70 VA plein r gime TS Plage de temp rature laquelle le fonctionnement du produit est garanti Conformit au...

Page 32: ...reste une source d allumage non active en cas d v nements attendus avec r gularit X conditions particuli res d utilisation Poussi res II 3D Ex tc IIIC T C Dc X D atmosph re explosive avec poussi res E...

Page 33: ...161 EN 13611 EN 60079 0 7 14 15 31 1 2 LEYENDA DE S MBOLOS 1 3 PERSONAL CUALIFICADO Se trata de personal que Est familiarizado con la instalaci n el montaje la puesta en servicio y el mantenimiento de...

Page 34: ...4 35 UE Directiva RoHS II 2011 65 UE nicamente monof sica el aparato no funciona si se alimenta con tensi n trif sica Para ciclos hora con tiempos ON OFF diferentes de los indicados consulte a nuestro...

Page 35: ...equipos Evite instalar la electrov lvula cerca de superficies que podr an sufrir da os debido a la temperatura de la bobina ATENCI N la temperatura superficial podr a causar quemaduras de contacto Si...

Page 36: ...t cnica Radio de curvatura m nimo del cable 4 temperatura m nima de instalaci n 35 C El aparato debe estar protegido contra el efecto de las descargas de los rayos Las chispas provocadas por golpes o...

Page 37: ...vula pulsadora correspondiente 10 Detecci n de gas 11 Palanca de mando a distancia v lvula de corte SM 12 Junta de compensaci n antivibraci n 1 2 3 5 4 7 6 13 red Punto de consumo Descarga al aire lib...

Page 38: ...e dichas comprobaciones en funci n de la relevancia de las condiciones de servicio 4 2 REGULACIONES Modelos XVF La regulaci n del caudal si est presente se debe realizar con la instalaci n parada y la...

Page 39: ...leado de la bobina que se acaba de instalar como se indica en 3 2 Desenrosque el anillo de fijaci n 17 con una llave comercial de 35 mm Quite la junta t rica 16 Extraiga y quite la bobina 3 Ahora sust...

Page 40: ...o aprobado a prueba de explosi n Ej Caja terminal con protecci n e o seguridad aumentada seg n EN 60079 7 utilizando terminales de cable especiales Conecte los bornes del cable CPI 22 en serie al disp...

Page 41: ...o Ejemplo de indicaci n de la absorci n el ctrica 270 70 VA indica 270 VA en el arranque 70 VA a r gimen TS Intervalo de temperatura en el que se garantiza el funcionamiento del producto Conformidad c...

Page 42: ...rantizar que permanezca una fuente de ignici n no activa en caso de eventos esperados con regularidad X condiciones particulares de uso Polvos II 3D Ex tc IIIC T C Dc X D atm sfera explosiva con polvo...

Page 43: ...43 IT EN FR ES Madas Technical Manual 1 1 5cX REV 1 of 10th Sep 2020 XV F 1 3 6 fig 1 DN 32 DN 40 DN 50 P max 3 6 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 5mm...

Page 44: ...44 ES FR EN IT Madas Technical Manual 1 1 5cX REV 1 of 10th Sep 2020 XV F 1 3 6 fig 2 DN 65 DN 80 P max 0 5 1 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 5mm...

Page 45: ...45 IT EN FR ES Madas Technical Manual 1 1 5cX REV 1 of 10th Sep 2020 XV F 1 3 6 fig 3 DN 100 P max 0 5 1 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 5mm...

Page 46: ...46 ES FR EN IT Madas Technical Manual 1 1 5cX REV 1 of 10th Sep 2020 XV F 1 3 6 fig 4 DN 65 DN 80 DN 100 P max 3 6 bar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 5mm...

Page 47: ...47 IT EN FR ES Madas Technical Manual 1 1 5cX REV 1 of 10th Sep 2020 XV F 1 3 6 fig 5 DN 125 DN 150 P max 0 5 1 bar CPI 2 1 3 4 5 6 19 20 21 22 23 24 25 9 10 11 13 14 15 16 17 18 6mm...

Page 48: ...48 ES FR EN IT Madas Technical Manual 1 1 5cX REV 1 of 10th Sep 2020 XV F 1 3 6 fig 6 DN 125 DN 150 P max 3 6 bar 1 2 3 4 5 6 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 6mm CPI...

Page 49: ...ortata solo su modelli XVF 19 Ghiera kit CPI 20 Dado fissaggio CPI 21 Pressacavo 22 Cavo di collegamento CPI 23 Ghiera di regolazione CPI 24 Rondella alluminio o O Ring 25 Microswitch fig 1 2 3 4 5 an...

Page 50: ...lo kit CPI 20 Tuerca de fijaci n CPI 21 Prensaestopas 22 Cable de conexi n CPI 23 Anillo de regulaci n CPI 24 Arandela de aluminio o junta t rica 25 Microinterruptor FR fig 1 2 3 4 5 et 6 1 Connexion...

Page 51: ...PN16 DN 32 3 6 4 230 271 165 76 195 155 PN16 ANSI 150 DN 40 DN 50 3 6 4 230 271 165 76 195 155 PN 16 ANSI 150 DN 65 0 5 1 3 6 4 290 317 211 89 228 141 PN 16 DN 80 0 5 1 3 6 8 310 325 211 97 228 141 A...

Page 52: ...fficient Calcul des d bits en utilisant le coefficient Kv C lculo de los caudales utilizando el coeficiente Kv Regime subcritico Sub critical speed R gime subcritique R gimen subcr tico Regime critico...

Page 53: ...lated with P1 50 mbar Diagramme de perte de charge calcul avec P1 50 mbar Diagrama de p rdidas de carga calculado con P1 50 mbar dv densit relativa all aria dv density relative to the air dv densit re...

Page 54: ...0 60 Hz BO 1120X BO 1120X 110 V 50 60 Hz 260 70 230 V 50 60 Hz BO 1130X BO 1130X 230 V 50 60 Hz 290 75 EV 1 3 6 DN 100 24 Vdc BO 1210X BO 1210X 24 VDC 130 40 24 V 50 Hz BO 1215X BO 1215X 24 V 50 Hz 12...

Page 55: ...les connexions A adir la letra V a continuaci n de las cifras que indican los di metros de conexi n Es E g Ex Ej XV07V0000 308 CATAFORESI CATAPHORESIS CATAPHOR SE CATAFORESIS Aggiungere la lettera K...

Page 56: ...000 305 XV070000 605 24 V 50 Hz XV070000 303 XV070000 603 110 V 50 60 Hz XV070000 302 XV070000 602 230 V 50 60 Hz XV070000 308 XV070000 608 Attacchi flangiati Flanged connections Raccords brides Conex...

Page 57: ...0 303 XV090000 603 110 V 50 60 Hz XV09 002 XV09 102 XV090000 302 XV090000 602 230 V 50 60 Hz XV09 008 XV09 108 XV090000 308 XV090000 608 DN 100 24 Vdc XV10 005 XV10 105 XV100000 305 XV100000 605 24 V...

Page 58: ...Con microinterruptor CPI Codice Code Code C dice Codice Code Code C dice DN 32 Tutti All 3 6 XV050067 XV050046 XV320067 XV320046 DN 40 Tutti All 3 6 XV060067 XV060046 XV400067 XV400046 DN 50 Tutti Al...

Page 59: ...Codice Code Code C dice EV 3 6 3 6 DN 32 DN 40 DN 50 KIT XV070067 EV 3 6 3 6 DN 32 FL DN 40 FL DN 50 FL KIT XV500067 EV 1 0 5 1 DN 65 DN 80 KIT XV090066 EV 3 6 3 6 DN 65 DN 80 KIT XV090067 EV 1 0 5 1...

Page 60: ...ons le droit de toute modification technique et constructive Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio t cnico y estructural Sede legale Via V Moratello 5 6 7 37045 Z A I Legnago VR Italy...

Reviews: