30
3
1
2
2x
2x
13
FITTING THE RAINCOVER
INSTALLER LA COUVERTURE IMPERMEABLE
AJUSTAR EL PROTECTOR DE LA LLUVIA
MONTIEREN DER REGENHAUBE
MONTAGGIO DEL PROTEGGI-PIOGGIA
DE REGENKAP BEVESTIGEN
MONTERING AV REGNSKYDD
SÅDAN MONTERES REGNSLAGET
ZAKŁADANIE FOLII PRZECIWDESZCZOWEJ
УСТАНОВКА ДОЖДЕВИКА
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΑΔΙΑΒΡΟΧΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ
YAĞMURLUĞUN TAKILMASI
MONTAGEM DA COBERTURA PARA CHUVA
MEMASANG PELINDUNG HUJAN
ᦎᦤᧄᦿҫҥᦤ᧔ᥲ
眸孔腋楷凸
ዉኁዐኈክዙት∎ሩ᧤⚛㭀ቿኌኘኒዙ᧥
ꆽ넭뢙녚뗞
眸缢腋楷凸
14
FITTING THE MOSQUITO NET (IF SUPPLIED)
INSTALLATION DE LA MOUSTIQUAIRE (SI CET ARTICLE EST INCLUS)
INSTALAR LA MOSQUITERA (SI SE SUMINISTRA)
BEFESTIGEN DES MOSKITONETZES (FALLS MITGELIEFERT)
MONTARE LA RETE ZANZARIERA (SE IN DOTAZIONE)
HET VLIEGENSCHERM BEVESTIGEN (INDIEN AANWEZIG)
MONTERING AV MYGGNÄT (OM MEDLEVERERAT)
MONTERING AF MYGGENETTET (HVOR DENNE MEDFØLGER)
ZAKŁADANIE MOSKITIERY (JEŚLI JEST W SKŁADZIE ZESTAWU)
КРЕПЛЕНИЕ АНТИМОСКИТНОЙ СЕТКИ (ПРИ НАЛИЧИИ)
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΧΤΥΟΥ ΓΙΑ ΤΑ ΚΟΥΝΟΥΠΙΑ (ΑΝ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ)
SINEKLIĞIN TAKILMASI (EĞER VERILMIŞSE)
COLOCAÇÃO DA REDE CONTRA MOSQUITOS (SE FORNECIDO)
MEMASANG KASA NYAMUK (APABILA DISEDIAKAN)
ҳӇӃᦃ᧒ᦳҺᥲᦿҫᧆᧃᥴ᧓ᧄᦄᦿҫᦺᥲᦗᥰ᧔ᦻᦎ
⸘孔夙ゟ᧤Ⱁ㦘㙟∪᧥
ኖኊዙእኪአእትቇሴቮ᧤⒴⮁ቿኌኘኒዙ᧥
ꑝ韥녚렍 뇑險鷑陲끥
⸘孬夙ヂ᧤Ⱁ㦘㙟∪᧥
7
7
1
2
3
4
2x
2x
0090 Twin Triumph IM 5.15.13.indd 30
5/28/13 1:01 PM