background image

Quick Star

t Guide

9

Quick Start Guide

Front & Rear Panel 

Descriptions –

1. Power Connector  

Connect the supplied AC power cord  

to this IEC jack.

2. Power Switch

  Turns the SP260 on and off.

3. Lift/Gnd

  Separates the chassis ground from the signal ground.

4. XLR Inputs

  Connect a balanced line-level signal from a mixer’s 

main L/R output.

5. XLR Outputs

  Connect a balanced line-level signal to  

the inputs of powered speakers and/or power amplifiers.

6. LCD Display

  Displays the processor information.

7. Nav/Edit Wheels

  Rotate to navigate the user interface,  

edit parameters and select values.

8. Enter & ESC Buttons

  Navigate into and out of menus,  

confirm operations and change settings.

9. Utility Button

  Adjust system, preset and security settings.

10. Mute / Edit Buttons and LEDs

  Press to mute or hold  

to edit the corresponding input or output.

11. Meters

  Displays the input / output levels OR the gain 

reduction amount for the corresponding input or output.

12. USB

  Connect to a Windows-based PC to control all 

parameters and to load presets

1. Toma de corriente

  Conecte en esta toma IEC el cable  

de alimentación incluido.

2. Interruptor de encendido

  Le permite encender y apagar  

este SP260.

3. Lift/Gnd

  Separa la conexión a tierra del chasis de la señal de 

toma de tierra.

4. XLR Inputs

  Conecte a estas entradas una señal balanceada de 

nivel de línea de la salida I/D principal de una mesa de mezclas.

5. XLR Outputs

  Conecte desde aquí una señal balanceada de nivel 

de línea para las entradas de recintos acústicos autoamplificados 
y/o etapas de potencia.

6. Pantalla LCD

  Le muestra la información del procesador.

7. Ruedas Nav/Edit

  Úselas para desplazarse por el interface de 

usuario, editar parámetros y elegir valores.

8. Botones Enter & ESC

  Le permiten entrar y salir de los menús, 

confirmar operaciones y cambiar ajustes.

9. Botón Utility

  Permite el ajuste de valores del sistema, preset y 

seguridad.

10. Botones y pilotos Mute / Edit

  Púlselo para anular la 

señal o manténgalo pulsado para editar la entrada o salida 
correspondiente.

11. Medidores

  Muestran los niveles de entrada/salida O la 

cantidad de reducción de ganancia para la entrada o salida 
correspondiente.

12. USB

  Conecte esta salida a un ordenador Windows para 

controlar todos los parámetros y cargar presets

EN ES FR DE

Descripción del panel frontal  

y trasero –

EN ES FR DE

EN ES FR DE

1. Netzanschluss 

 Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel  

mit diesem IEC-Anschluss.

2. Power-Schalter

  Schaltet den SP260 ein/aus.

3. Lift/Gnd

  Trennt die Masse von der Signalerdung.

4. XLR Inputs

  Hier schließen Sie das symmetrische Line-Pegel-

Signal des Main L/R-Ausgangs eines Mischers an. 

5. XLR Outputs

  Verbinden Sie das hier anliegende symmetrische 

Line-Pegel-Signal mit den Eingängen von Aktivboxen und/oder 
Endstufen.

6. LCD Display

  Zeigt Prozessor-Informationen an.

7. Nav/Edit-Rad

  Durch Drehen des Rads können Sie durch das 

User Interface navigieren, Parameter editieren und Werte wählen.

8. Enter & ESC-Tasten

  Damit navigieren Sie in die und aus den 

Menüs, bestätigen Verfahren und ändern Einstellungen.

9. Utility-Taste

  Zum Ändern von System-, Preset- und Sicherheits-

Einstellungen.

10. Mute / Edit-Tasten und LEDs

  Taste drücken, um den 

jeweiligen Ein-/Ausgang stummzuschalten.

11. Pegelanzeigen

  Zeigt die Eingangs-/Ausgangspegel ODER die 

Stärke der Gain-Reduzierung des jeweiligen Ein-/Ausgangs an.

12. USB

  Verbinden Sie diesen Port mit einem Windows-PC, um 

alle Parameter zu steuern und Presets zu laden.

1. Embase d’alimentation 

 Connectez le cordon secteur  

fourni à cette embase CEI.

2. Bouton marche/arrêt 

 Permet de placer SP260 sous/hors 

tension.

3. Lift/Gnd

  Permet de séparer la connexion de la terre du boîtier 

de celle du signal.

4. Entrées XLR

  Connectez-y le signal symétrique niveau ligne de 

la sortie principale d’une console de mixage.

5. Sorties XLR

  Transmettent un signal symétrique niveau ligne 

aux entrées d’enceintes actives et/ou d’amplis de puissance.

6. Écran LCD

  Affiche des informations sur le processeur.

7. Molettes Nav/Edit

  Utilisez-les pour naviguer dans l’interface 

d’utilisateur, éditer les paramètres et sélectionner les valeurs.

8. Touches Enter & ESC

  Permettent d’entrer/de sortir des menus, 

de confirmer les opérations et de modifier les paramètres.

9. Touche Utility

  Permet de régler les données du système, les 

Presets et les paramètres de sécurité.

10. Touches et LEDs Mute / Edit

  Appuyez pour activer la 

fonction Mute ou maintenez-les enfoncées pour configurer les 
entrées ou sorties correspondantes.

11. Indicateurs

  Indiquent le niveaux des entrées / sorties OU la quantité 

de réduction du gain appliquée à l’entrée ou sortie correspondante.

12. USB

  Permet la connexion à un PC équipé de Windows pour 

contrôler tous les paramètres et charger des Presets.

Vorder- & Rückseite –

Description des faces 

avant et arrière –

EN ES FR DE

Summary of Contents for SP260

Page 1: ...1 EDIT MUTE LIMIT CLIP 15 9 3 0 15 2 EDIT MUTE LIMIT CLIP 15 9 3 0 15 3 EDIT MUTE LIMIT CLIP 15 9 3 0 15 4 EDIT MUTE LIMIT CLIP 15 9 3 0 15 5 EDIT MUTE LIMIT CLIP 15 9 3 0 15 6 EDIT MUTE 2x6 SPEAKER...

Page 2: ...uipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is...

Page 3: ...l mites han sido dise ados para ofrecer una protecci n razonable contra las interferencias molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato en un entorno no profesional Este aparato genera...

Page 4: ...u elle soit accessible tout moment et fonctionnelle 20 REMARQUE Cet appareil r pond aux normes sur les quipements num riques de Classe B alin a 15 des lois f d rales Ces normes pr sentent une protecti...

Page 5: ...iften Diese Einschr nkungen sollen angemessenen Schutz vor sch dlichen Inter ferenzen bei der Installation in Wohngebieten bieten Dieses Ger t erzeugt verwendet und kann Rundfunkfrequenz Energie ausst...

Page 6: ...INPUTS SPEAKER OUTPUTS SPEAKER OUTPUTS SPEAKER OUTPUTS IMPEDANCE 8 OHMS S518S PASSIVE SUBWOOFER POWER 900 WATTS PROGRAM SERIAL NUMBER REVISION INPUT THRU PARALLEL IMPEDANCE 8 OHMS S518S PASSIVE SUBWOO...

Page 7: ...AUX 15 U 3 4 5 6 15 U 15 U 15 U 15 U FX AUX5 6 PRE PRE FX1 FX2 PRE 1 2 15 U AUX 15 U 3 4 5 6 15 U 15 U 15 U 15 U FX AUX5 6 PRE PRE FX1 FX2 PRE 1 2 15 U AUX 15 U 3 4 5 6 15 U 15 U 15 U 15 U FX AUX5 6 P...

Page 8: ...LIMIT CLIP 15 9 3 0 15 2 EDIT MUTE LIMIT CLIP 15 9 3 0 15 3 EDIT MUTE LIMIT CLIP 15 9 3 0 15 4 EDIT MUTE LIMIT CLIP 15 9 3 0 15 5 EDIT MUTE LIMIT CLIP 15 9 3 0 15 6 EDIT MUTE 2x6 S P E A K E R P R O...

Page 9: ...ipci n del panel frontal y trasero EN ES FR DE EN ES FR DE 1 Netzanschluss Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit diesem IEC Anschluss 2 Power Schalter Schaltet den SP260 ein aus 3 Lift Gnd Tre...

Page 10: ...esa de mezclas hasta llegar a un nivel de escucha c modo 1 Lisez les instructions importantes sur la s curit page 4 et assurez vous de les avoir bien comprises 2 Avant d effectuer toute connexion assu...

Page 11: ...a R ponse en fr quence Frequenzgang 20 Hz 20 kHz 0 2 dB AD DA AD DA AN NA AD DA Converter Type Tipo de convertidor Type de convertisseur Wandlertyp 24 bit AKM Dynamic Range Rango din mico Plage Dynami...

Page 12: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES de este aparato DESC RGUESE lo ltimo en software firmware y drivers para este producto cuando sea aplicable REGISTRAR este aparato PONERSE EN CONTACTO con el departamento de s...

Reviews: