background image

Onyx Blackbir

d Pr

emium 16x16 Fir

eWir

e Rec

or

ding Int

er

fac

e

10

Onyx Blackbird Premium 16x16 FireWire Recording Interface

Getting Started – 

1. Read and understand the Important Safety Instructions  

on page 2.
2. Download and install the latest Driver and Control Panel software.
3. Make all initial connections with the power switches OFF on all 

equipment. Make sure the master volume, level and gain controls 

are all the way down.
4. Plug signal sources into the Blackbird, such as: 

     • Microphones; engage phantom power if needed. 

     • Line-level sources such as keyboards, or guitar preamp.
5. Connect the outputs from the Blackbird to the inputs of powered 

studio monitors and/or subwoofers OR to the inputs of power 

amplifiers. If using power amplifiers, connect the outputs from the 

power amplifier(s) to the inputs of passive studio monitors.
6. Push the line cords securely into the IEC connectors and plug  

the other ends into grounded AC outlets.
7. Plug the Blackbird into the computer via FireWire.  

Turn the computer on and wait for it to boot up.
8. Turn the Blackbird on and make sure the FireWire LED 

illuminates.
9. Turn on the powered studio monitors, subwoofers or amplifiers.
10. Launch the Blackbird Control Application.
11. Un-mute the appropriate inputs and main output in Blackbird 

Control Application.
12. Be sure that the volume of the input is the same as it would be 

during normal use.
13. Adjust the gain control until the right meter peaks a couple  

dB below 0 dB.
14. Slowly bring up the main mix level to a comfortable listening 

level.
15. Repeat steps 11 to 13 for the other channels.

1. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes  

de seguridad de la página 3.
2. Descargue e instale la última versión disponible del software 

Control Panel y Driver.
3. Realice todas las conexiones iniciales con todos los aparatos 

APAGADOS. Asegúrese de que los controles de volumen máster, nivel 

y ganancia estén al mínimo.
4. Conecte fuentes de señal al Blackbird, tales como: 

     • Micrófonos; active la alimentación fantasma si es necesario. 

     • Fuentes de nivel de línea como un teclado o un previo de guitarra.
5. Conecte las salidas del Blackbird a las entradas de monitores de 

estudio autoamplificados y/o subwoofers, o a las entradas de etapas 

de potencia. Si está usando una etapa de potencia, conecte las 

salidas de estas a las entradas de monitores de estudio pasivos.
6. Asegúrese de conectar correctamente el cable de alimentación en 

las tomas IEC y el otro extremo en una salida de corriente alterna 

con toma de tierra.
7. Conecte el Blackbird al ordenador vía FireWire. Encienda el 

ordenador y espere hasta que termine su proceso de arranque.
8. Encienda el Blackbird y asegúrese de que el piloto FireWire se 

ilumina.
9. Encienda los monitores de estudio autoamplificados, subwoofers o 

amplificadores.
10. Inicie el programa Blackbird Control.
11. Active (desactive el mute o anulación) las entradas adecuadas y 

la salida principal en el programa Blackbird Control.
12. Asegúrese de que el volumen de la entrada sea el mismo que 

tendrá durante el uso normal.
13. Ajuste el control de ganancia hasta que el medidor derecho 

muestre picos de un par de dB por debajo del 0 dB.
14. Suba lentamente el nivel de mezcla principal hasta conseguir un 

nivel de escucha cómodo.
15. Repita los pasos 11 a 13 con los otros canales.

1. Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 4  

et assurez-vous de les avoir bien comprises.
2. Téléchargez et installez le pilote et le logiciel de contrôle les plus récents.
3. Avant d’effectuer toute connexion, assurez-vous que tous  

les appareils soient hors tension. Vérifiez que le volume général, le 

niveau et le gain soient réglés au minimum.
4. Connectez vos sources à la Blackbird, par exemple : 

     • Micros ; activez l’alimentation fantôme si nécessaire. 

     • Sources niveau ligne comme un clavier ou un préampli guitare.
5. Connectez les sorties de la Blackbird aux entrées d’écoutes de studio 

actives et/ou de Subwoofers actifs OU aux entrées d’amplificateurs de 

puissance. Si vous utilisez des amplis de puissance, connectez leur(s) 

sortie(s) aux entrées d’écoutes de studio passives.
6. Enfoncez complètement les cordons d’alimentation dans les 

embases CEI et branchez leur autre extrémité à des prises secteur 

reliées à la terre.
7. Connectez la Blackbird à un ordinateur via FireWire. Mettez 

l’ordinateur sous tension et patientez le temps du démarrage.
8. Mettez la Blackbird sous tension et vérifiez que la LED FireWire 

s’allume.
9. Mettez sous tension les écoutes de studio et Subwoofers actifs ou 

les amplificateurs.
10. Lancez l’application Blackbird Control.
11. Activez les entrées et sorties principales appropriées dans 

l’application Blackbird Control.
12. Assurez-vous que le volume de l’entrée est le volume de 

fonctionnement normal.
13. Réglez le gain jusqu’à ce que l’afficheur de droite indique un 

niveau maximum de quelques dB inférieur à 0 dB.
14. Montez lentement le niveau du mix principal jusqu’à obtenir un 

niveau d’écoute confortable.
15. Répétez les étapes 11 à 13 pour les autres voies.

1. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen Sicherheitshinweise“ auf 

Seite 5.
2. Laden Sie die neueste Treiber- und Control Panel-Software 

herunter und installieren Sie diese.
3. Schalten Sie alle Geräte AUS, bevor Sie die notwendigen 

Anschlüsse herstellen. Achten Sie darauf, dass die Master Volume-, 

Pegel- und Gain-Regler ganz zurückgedreht sind.
4. Schließen Sie Signalquellen an das Blackbird an, zum Beispiel: 

     • Mikrofone. Aktivieren Sie bei Bedarf die Phantomspannung. 

     • Line-Pegel-Quellen wie Keyboards oder Gitarren-Vorverstärker.
5. Verbinden Sie die Ausgänge des Blackbird mit den Eingängen 

von aktiven Studiomonitoren und/oder Subwoofern ODER den 

Eingängen von Endstufen. Verbinden Sie die Ausgänge der 

Endstufen mit den Eingängen von passiven Studiomonitoren.
6. Stecken Sie das eine Ende der Netzkabel fest in die IEC-

Netzanschlüsse der Geräte und das andere Ende in geerdete 

Netzsteckdosen.
7. Verbinden Sie das Blackbird via FireWire mit dem Computer.  

Schalten Sie den Computer ein und lassen Sie ihn hochfahren.
8. Schalten Sie das Blackbird ein und prüfen Sie, ob die FireWire 

LED leuchtet.
9. Schalten Sie die aktiven Studiomonitore, Subwoofer oder 

Verstärker ein.
10. Starten Sie die Blackbird Control-Software.
11. Deaktivieren Sie die Stummschaltung der betreffenden Eingänge 

und des Hauptausgangs in der Blackbird Control-Software.
12. Achten Sie darauf, dass die Lautstärke der Eingangssignale 

genau so hoch wie im Normalfall ist.
13. Stellen Sie den Gain-Regler so ein, dass die Spitzenwerte auf der 

rechten Anzeige einige dB unter 0 dB liegen.
14. Erhöhen Sie den Pegel der Hauptmischung langsam auf eine 

angenehme Abhörlautstärke.
15. Wiederholen Sie die Schritte 11 bis 13 bei den anderen Kanälen.

EN ES FR DE

Puesta en marcha –

Mise en œuvre –

Erste Schritte –

EN ES FR DE

EN ES FR DE

EN ES FR DE

Summary of Contents for Onyx Blackbird

Page 1: ...WIRE RECORDING INTERFACE BLACKBIRD 40dB U 20dB U 20 30 40 60 GAIN SIG OL 40dB U 20dB U 20 30 40 60 GAIN SIG OL 40dB U 20dB U 20 30 40 60 GAIN SIG OL 40dB U 20dB U 20 30 40 60 GAIN SIG OL 40dB U 20dB U...

Page 2: ...nstallation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communication...

Page 3: ...l mites han sido dise ados para ofrecer una protecci n razonable contra las interferencias molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato en un entorno no profesional Este aparato genera...

Page 4: ...ecteur veillez ce qu elle soit accessible tout moment et fonctionnelle 20 REMARQUE Cet appareil r pond aux normes sur les quipements num riques de Classe B alin a 15 des lois f d rales Ces normes pr s...

Page 5: ...iften Diese Einschr nkungen sollen angemessenen Schutz vor sch dlichen Inter ferenzen bei der Installation in Wohngebieten bieten Dieses Ger t erzeugt verwendet und kann Rundfunkfrequenz Energie ausst...

Page 6: ...96kHz 44 1 48kHz 1 8 1 4 5 8 SIG OL GAIN 40dB U 20dB U 20 30 40 60 SIG OL SIG OL MON OUT MAIN OUT ALT OUT L R 8 7 6 5 4 3 16X16 FIREWIRE RECORDING INTERFACE BLACKBIRD BLACKBIRD 40dB U 20dB U 20 30 40...

Page 7: ...ing a 1 4 Y cable 16 Mon Out L R Feed the inputs of powered studio monitors and or amplifiers via the monitor output jacks 17 Main Out L R Connect to the inputs of a headphone amp or other external au...

Page 8: ...ackbird Control interruptor abajo 15 Insert Conecte un procesador de efectos en serie como un compresor o puerta de ruidos usando un cable en Y con tomas de 6 3 mm 16 Mon Out L R Estas salidas dan se...

Page 9: ...ich nach der Blackbird Betriebsart und dem Verbindungsstatus 1 Embase d alimentation Connectez le cordon secteur fourni cette embase CEI 2 Bouton marche arr t Permet de placer Blackbird sous hors tens...

Page 10: ...11 a 13 con los otros canales 1 Lisez les instructions importantes sur la s curit page 4 et assurez vous de les avoir bien comprises 2 T l chargezetinstallezlepiloteetlelogicieldecontr lelesplusr cen...

Page 11: ...cia R ponse en fr quence Frequenzgang Mic to Mon Outs unity gain 10 Hz 80 kHz 0 dB 1 dB Micro a salidas de monitorizaci n ganancia unitaria 10 Hz 80 kHz 0 dB 1 dB Micro vers sorties Mon gain unitaire...

Page 12: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES de este aparato DESC RGUESE lo ltimo en software firmware y drivers para este producto cuando sea aplicable REGISTRAR este aparato PONERSE EN CONTACTO con el departamento de s...

Reviews: