background image

Technical support

Warranty

Macally Peripherals warrants that this product will be free from 
defects in title, materials and manufacturing workmanship for one 
year in North America and two (2) years in Europe, Middle East and 
Africa from the date of the purchase. If the product is found to be 
defective then, as your sole remedy and as the manufacturer’s only 
obligation, Macally will repair or replace the product. This 
warranty is exclusive and is limited to the Macally MCUPGRAVITY. 
This warranty shall not apply to products that have been subjected 
to abuse, isuse, abnormal electrical or environmental conditions, or 
any condition other than what can be considered normal use. The 
liability of Macally Peripherals arising from this warranty and sale 
shall be limited to a refund of the purchase price. In no event shall 
Macally Peripherals be liable for costs of procurement of substitute 
products or services, or for any lost profits, or for any consequential, 
incidental, direct or indirect damages, however caused and on any 
theory of liability, arising from this warranty and sale. These 
limitations shall apply notwithstanding any failure of essential 
purpose of any limited remedy.

For technical support in Europe, Middle East and 
Africa, please call to +31 24 373 14 10 or email to 
[email protected]. Technical 
support hours in Europe, Middle East and Africa are 
from 9h00 to 17h00 (CET), from Monday to Friday. 
In USA, please call to +1 909 230 6888 or email to 
[email protected]. Technical support 
hours in USA, Canada and South America are from 
8:30 AM to 5:30 PM (PT), from Monday to Friday. 

9. To remove your phone from the cradle, press it 
downward and the grips will open.

Note:

 To remove the phone mount from the base, 

simply twist the screw knob clockwise to decrease 
the width of the base.

3

Summary of Contents for MCUPGRAVITY

Page 1: ...MCUPGRAVITY GB User guide DE Bedienungsanleitung FR Guide d utilisation ES Gu a del usuario NL Gebruikershandleiding IT Guida utente CAR CUP PHONE MOUNT WITH GRAVITY HOLDER...

Page 2: ...hone calls and for navigation without obstructing yourviewwhileyoudrive Important note Do NOT mount unmount adjust theMacallycarphonemountwhiledrivingyourcar Pleasepulloverandcometoastopwhereitissafe...

Page 3: ...6 Ifyouhavealargesizephone 6 5 inchorlonger youmaywanttoextendthecradlebottomsupport Inordertodothis pressthereleasebuttonandpull down the cradle bottom support to the desired length 7 To change the...

Page 4: ...rice In no event shall MacallyPeripheralsbeliableforcostsofprocurementofsubstitute productsorservices orforanylostpro ts orforanyconsequential incidental directorindirectdamages howevercausedandonany...

Page 5: ...ib rer les prises et enlevez votre t l phone Les prises du socle s ouvrent entre 60 mm et 86 mm de large pour accueillir un ample ventail de t l phones avec ou sans tui de protection Le rembourrage so...

Page 6: ...it 6 Sivotret l phoneestdegrandetaille 16 5cmou plus vous pouvez souhaiter tendre le support inf rieur de socle Pour ce faire appuyez sur le boutonded blocageettirezlesupportinf rieurde socle vers le...

Page 7: ...tantdel achatdeproduitsouservicesdesubstitution demanque gagner nidedommagescons quentsouaccidentels directsouindirects quellequ ensoitlacauseouenvertudequelque principederesponsabilit quecesoit enapp...

Page 8: ...zu entfernen Die Griffe der Halterung sind zwischen 60 mm und 86 mm breit und unterst tzen eine Vielzahl von Telefonen mit oder ohne Schutzh lle Die weiche Polsterung an der Halterung sorgt f r siche...

Page 9: ...l nger besitzen k nnen Sie die untere Halterung der Aufnahmevorrichtung verl ngern Dr cken Sie dazu die Freigabetaste und ziehen Sie die untere Halterung der Aufnahmevorrichtung bis zur gew nschtenL...

Page 10: ...ichtige zuf llige direkte oder indirekte Sch den wie auch immer verursacht und in welcher Haftungstheorie enthalten die ihre Grundlage in dieser Garantie bzw diesem Kauf haben Diese Beschr nkungen sin...

Page 11: ...ar el bot n para que se sueltenlassujeciones Lassujecionesdelabasese abren entre 60 y 86 mm de modo que puede utilizarse con una amplia gama de tel fonos con o sin funda protectora El acabado acolchad...

Page 12: ...do que el tel fono quede sujeto con seguridad 6 Para los tel fonos grandes de 16 5 cm o mayores sepuedeextenderlasujeci ninferiorde la base Basta con pulsar el bot n y empujar hacia abajolasujeci ninf...

Page 13: ...sponsabilizar de los costesdeadquisici ndeproductososerviciosdereemplazo odela p rdida de bene cios o de da os consecuentes incidentales directos o indirectos sea cual fuere su causa y seg n toda base...

Page 14: ...ordtbelemmerd Lees het volgende zorgvuldig voordat u dit Macally product in gebruik neemt Onjuist gebruik van dit product kan leiden tot verminderde werking permanente beschadiging en het vervallen va...

Page 15: ...efoonstevigvastzit 6 Als u een grote telefoon hebt langer dan 16 5 cm kunt u de onderste greep uitschuiven Druk hiervooropdeontgrendelknopentrekdeonderste greeptotdegewenstelengtenaarbeneden 7 Om de k...

Page 16: ...anaankoop of vervanging van producten of diensten of voor enigerlei winstderving of voor enigerlei gevolgschade incidentele directe of indirecte schade wat ook de oorzaak ervan is en volgens welke aan...

Page 17: ...ma di utilizzare questo prodotto Macally Un utilizzo improprio del prodotto potrebbe dar luogo a prestazioni ridotte danni permanenti e potrebbe inoltreinvalidarelagaranzia 1 Noncollocareilprodottoacc...

Page 18: ...5 cm o pi potrebbe esserti utile allungare il supporto inferiore dell alloggiamento Per farlo premi il pulsante di rilascio e abbassa il supporto inferiore dell alloggiamento fino a raggiungere la lu...

Page 19: ...o La MacallyPeripheralsnonsar inalcuncasoresponsabileperilcosto difornituradiprodottioservizisostitutivi n perperditedipro tto n per qualsiasi danno conseguente incidentale diretto o indiretto qualunq...

Reviews: