background image

                                                                   Istruzioni-HCMMMTTT-24082018 (Cod.620100006 Rev.11) ItaEng MAC3.doc 

 

12 

 

della pompa. 

(si consiglia di verificare l’effettiva corrente 

massima della pompa)

 

b.  Premere  il  tasto 

,  mantenerlo  premuto  fino  alla 

comparsa della scritta “Impostato…” e non oltre..

 

electro-pump  plate.(it  is  advisable  to  check  the  real 
max. current of the pump) 

b.  Press 

,  and  keep  pressed  till  it  will  be  displayed 

“Done.…………”.” 

 
 

Max.Corr. Motore 

7,5 Ampere 

 

 

Max.Motor Current 

7,5 Ampere 

 

 Compare Press.Impianto 

a.  Con  i  tasti  +  e 

–  scorrere  e  selezionare  il  valore  di 

pressione desiderata (valori ammessi da 1 a 7,5). 

b.  Premere  il  tasto 

,  mantenerlo  premuto  fino  alla 

comparsa della scritta “Impostato…” e non oltre. 

EN

 Displayed System Pressure 

a.  Press + or 

– to insert the value for desired pressure of 

the system. (set value from 1.00 to 7.50). 

b.  Press 

,  and  keep  pressed  till  it  will  be  displayed 

“Done.…………”. 

 

Press.Impianto 

3,5 Bar 

 

 

System Pressure 

3,5 Bar 

 

 Compare Start Impianto 

a.  Con i tasti + e 

– impostare: 

ON per avviare 

l’impianto  

OFF se l’impianto non deve essere ancora avviato 

b.  Premere  il  tasto 

,  mantenerlo  premuto  fino  alla 

comparsa della scritta “Impostato…” e non oltre. 

EN

 Displayed System Start 

a.  Press + or 

– to change the value (ON/OFF): 

ON to active the pump 

OFF not to active the pump 

b.  Press 

,  and  keep  pressed  till  it  will  be  displayed 

“Done.…………”. 

 

Start Impianto 

OFF 

 

 

System Start 

OFF 

 

 Compare Salva ed Esci con ENTER 

a.  Premere  il  tasto 

,  mantenerlo  premuto  fino  alla 

comparsa della scritta “Impostato…” e non oltre 

EN

 Displayed Save & Exit With ENTER 

a.  Press 

,  and  keep  pressed  till  it  will  be  displayed 

“Done.…………”. 

 

Salva ed Esci 

con ENTER 

 

 

Save & Exit 

With ENTER 

 

  Compare  Salvataggio.  Tutti  i  parametri  sono  salvati  in 

memoria. 

ATTENZIONE:  Se  Start  Impianto 

=  ON,  l’apparecchio  inizia 

ad alimentare la pompa. 

 

Al  termine  di  questa  procedura  è  stato  configurato  il  solo 
MASTER. Quindi procedere sugli slave come segue. 

Con il tasto freccia scorrere tutti i parametri fino a che 

EN

  Displayed  Saving  Parameter  and  the  DONE  All  the 

paramenters are saved in permanent memory. 

Warnings:  IF  System  Start  =  ON,  HydroController 
immediately powers the electro-pump! 

At  the  end  of  installation,  the  HC  Master,  displays  the 
status  of  the  group  and  the  status  of  the  single  pumps. 
(different  messages  indicate  errors  as  described  in 
paragraph  5.1).Hereafter  an  example  of  a  3  pumps  group 
with 2 pumps ON. 

 

 Compare Config Rete ID 

a.  Con  i  tasti  +  e 

–  selezionare  l’ID  dell’inverter  da  1  a  7 

sono gli SLAVE. 

b.  Premere  il  tasto 

,  mantenerlo  premuto  fino  alla 

comparsa della scritta “Impostato…” e non oltre... 

EN

 Displayed Nert Config ID 

a.  Press + or 

– to select inverter ID (1-7=Slave) 

b.  Press 

,  and  keep  pressed  till  it  will  be  displayed 

“Done.…………”. 

 
 

Summary of Contents for HCW-HCA MM

Page 1: ...HydroController HCW HCA MM MT TT Standard Advanced Guida Utente User Manual Made in Italy Cod 620100006 Rev 11...

Page 2: ...dotto Product Description 15 5 2 Condizioni di Esercizio Usage Condition 16 5 3 Caratteristiche Tecniche Techincal Features MM Standard Advanced 17 5 4 Caratteristiche Tecniche Techincal Features MT S...

Page 3: ...L inverter un dispositivo elettrico se la struttura meccanica dell Hydrocontroller viene danneggiata da sovrapressioni eventuali infiltrazioni di acqua possono essere dannose a causa contatto dei comp...

Page 4: ...i da installare fra l alimentazione e l inverter in modo da annullare eventuali disturbi 4 Multipress In un sistema di irrigazione sono necessarie pressioni diverse in funzione del tipo di irrigazione...

Page 5: ...reate groups The HCA model air cooled is supplied the pressure transducer wired with a cable of 1 5 meters 4 Guida Rapida per messa in funzione Start Up procedure 4 1 Installazione Idraulica Hydraulic...

Page 6: ...eguito uno schema a titolo di esempio per maggiori dettagli ed avvertenze vedi paragrafo Funzionamento ed Impiego EN Hereafter a scheme as example for more details and warnings see the section Functio...

Page 7: ...precedente Show previous parameter Uscita rapida da menu manutenzione o esteso Fast exit from the menu Dalla schermata principale BY the main display Visualizza lo stato degli inverter modalit multip...

Page 8: ...e inserire il valore della corrente di targa della pompa si consiglia di verificare l effettiva corrente massima della pompa b Premere il tasto mantenerlo premuto fino alla comparsa della scritta Imp...

Page 9: ...ere il tasto per circa 5 secondi Scorrere con il tasto i parametri fino alla comparsa del parametro Senso Rotazione Con i tasti e scegliere il senso di rotazione 0 oppure 1 Premere il tasto mantenerlo...

Page 10: ...tasto freccia andare a Salva ed Esci con ENTER a Premere il tasto mantenerlo premuto fino alla comparsa della scritta Impostato e non oltre EN Displayed Save Exit With ENTER a Press and keep pressed t...

Page 11: ...tallation of a single device which becomes the group master Displayed Language a Press or to change the language b Pressing the value is saved in memory Keep pressed till it will be displayed Done Lin...

Page 12: ...ctive the pump b Press and keep pressed till it will be displayed Done Start Impianto OFF System Start OFF I Compare Salva ed Esci con ENTER a Premere il tasto mantenerlo premuto fino alla comparsa de...

Page 13: ...pompe 2 attive 2 3 Group Status 3 pumps 2 ON 2 3 3 5 Bar MASTER0 ON F 1 35 00 Hz Stato MASTER pompa attiva con flusso MASTER Status pump ON with flow 3 5 Bar SLAVE1 ON F 1 35 00 Hz Stato SLAVE1 pompa...

Page 14: ...to test every single pump of the group before reconnecting the inverter 5 Generalit General Remarks I Col presente manuale intendiamo fornire le informazioni indispensabili per l installazione l uso...

Page 15: ...e utilizzate devono essere di pari caratteristiche potenza motore hp prevalenza Hmax Attraverso il dispositivo Wifi Bridge acquistabile separatamente possibile connettere l hydrocontroller alla rete i...

Page 16: ...r si abbiamo sovrapressioni dovute a colpi di ariete Gli ammortizzatori devono essere correttamente mantenuti HC non pu essere utilizzato su condotti con liquidi abrasivi sostanze solide fibrose liqui...

Page 17: ...7 5 sec 0 7 5 sec Acceleration time Deceleration time 0 7 5 sec 0 7 5 sec Sicurezza elettrica Compatibilit elettromagnetica EN60730 EN61000 6 3 EN61000 6 4 Electrical safety Electromagnetic compatibil...

Page 18: ...5 sec Acceleration time Deceleration time 0 7 5 sec 0 7 5 sec Sicurezza elettrica Compatibilit elettromagnetica EN60730 EN61000 6 3 EN61000 6 4 Electrical safety Electromagnetic compatibility EN60730...

Page 19: ...leraz 0 7 5 sec 0 7 5 sec Acceleration time Deceleration time 0 7 5 sec 0 7 5 sec Sicurezza elettrica Compatibilit elettromagnetica EN60730 EN61000 6 3 EN61000 6 4 Electrical safety Electromagnetic co...

Page 20: ...reset is required when automatic attempts are ended Mancanza di acqua Aria nella pompa n tentativi di riarmo automatici programmabile default fabbrica 5 Esauriti i tentativi automatici necessario il r...

Page 21: ...ttere il cavo di ingresso ai tre fili fase neutro terra alla rete monofase a 230Vac tramite un interruttore magnetotermico dimensionato in funzione dei dati di targa dell elettropompa Di seguito uno s...

Page 22: ...fety EN61000 6 4 EMC industrial environment EN61000 6 3 EMC residential environment I Sezione cavo in funzione della lunghezza EN Section cable linked to cable length Model TT 3hp Model MT 2hp Model M...

Page 23: ...ruttore automatico Utilizzare un interruttore di circuito automatico con curva caratteristica di tipo C Per il dimensionamento della protezione di rete si rimanda al Capitolo Dati tecnici In caso di u...

Page 24: ...N The standard version of HC models is equipped with Connection for an external pressure sensor Input for external floatswitch Configurable relay that can be used as warning signal run pump or to buil...

Page 25: ...seconda pompa viene incrementata la pressione impianto di un valore pari a quello impostato al parametro 51 Inc Pres Booster default 0 2 bar Questo parametro determina l aumento della pressione di im...

Page 26: ...tt quindi 500 watt Se la pressione misurata e maggiore o uguale a 2 5bar e la potenza misurata inferiore a 500 watt viene disattivato il comando booster The power value to switch off the second pump i...

Page 27: ...ll impianto per mezzo della pompa on off Si consiglia di prevedere in tal caso l uso di un vaso d espansione correttamente dimensionato Attenzione il pressostato ausiliario non deve essere connesso qu...

Page 28: ...tal caso l uso di un vaso d espansione correttamente dimensionato Attenzione il pressostato ausiliario non deve essere connesso quando si usa l inverter EN In case of maintenance of the inverter an au...

Page 29: ...na seconda pompa in ON OFF EN The advanced version for models HC is supplied with an expansion board for Alarm relay for electrical and hydraulic anomalies Running relay Remote input to turn ON or OFF...

Page 30: ...ne Irrig 3 24 Vdc Multipress J8 21 CAN H Conifig Multipump 22 CAN L 23 R2 Max 2A 250Vac Max 2A 30 Vdc 24 R2 Config NO Config R2 NO 25 R2 Config NC Config R2 NC 26 R2 Config COM Config R2 COM 27 R3 Max...

Page 31: ...and 6 on J6 expansion board for ADV version Enable remote control function on extended menu par 55 I Configurazione Rel E possibile utlizzare il rel presente nella scheda madre R1 come rel d allarme p...

Page 32: ...scheda d espansione sia per la versione HCW che HCA ENMultipump Configuration It s possible to connect hydrocontroller in multipumps configuration Advanced model composed from an inverter Master that...

Page 33: ...galleggiante di minima Ingresso per termico motore Controllo zone di irrigazione attraverso dispositivo MULTIPRESS Comunicazione con altri dispositivi hydrocontroller modalit multipompa EN The version...

Page 34: ...utput sensore 4 20mA output sensor 4 20mA 3 GND Sensore GND Sensor R1 Max 10A 250Vac Max 10A 30 Vdc NO R1 Config NO Config R1 NO NC R1 Config NC Config R1 NC C R1 Config C Config R1 C R2 Max 10A 250Va...

Page 35: ...Le funzioni possono essere abilitate dal menu esteso par 50 impostando la configurazione opportuna ENRelay Configuration It s possible to use the two relays R1 R2 on the mother board as an alarm rela...

Page 36: ...eggiando le apparecchiature collegate alla rete idraulica La filtrazione dell acqua per uso domestico prescritta dalla normativa UNI CTI 8065 nonch dal decreto del ministero della salute del 21 12 199...

Page 37: ...re i sensori in ambienti dove la temperatura possa scendere al di sotto degli zero gradi Di seguito schema Impianto tipico con pompa di superficie sotto battente sensor suitable for installation in te...

Page 38: ...Sets the master or slave configuration of the device only if OpMode Multipumps Durata Perturb Durata di perturbazione solo versione HCA Perturb Length Time length for perturbation HCA Only Tempo Delta...

Page 39: ...The pump over 24 hours has not been turned off for the time specified in parameter 58 and indicates the possible presence of leakage Eliminate the leaks to avoid continuous electro pump restarts or ch...

Page 40: ...il riarmo scollegando la pompa altrimenti sostituire il dispositivo The drive is in lock status after 10 reset attempts made following short circuit between phase and phase and phase earth on the elec...

Page 41: ...Water Hammer Il sistema ha rilevato un superamento di oltre 2 volte la pressione impostata Il riarmo e automatico Il drive va in blocco se si supera i 5 tentativi di riarmo Verificare il corretto funz...

Page 42: ...e reset operation is attempted again every 50 minutes for 24 times After which the system is permanently blocked Check that there is no major leakage on the system Check the correct dimensions of the...

Page 43: ...00 value If the problem persists replace the pressure sensor Imax Fault Imax Fault Rilevata corrente eccessiva nella pompa Verificare la misura della corrente di uscita al parametro Corrente Uscita e...

Page 44: ...ive Numero codificato per la lettura di un set di stati del drive Drive status Coded number for the reading of a set of drive states 10 Stato Autoclave Numero codificato per la lettura di un set di st...

Page 45: ...easured 35 TensioneIngresso Tensione di alimentazione di HC AcMain HC power voltage 36 Corrente Uscita Corrente di fase del motore LoadCurrent Motor phase current 37 Temperatura Drv Temperatura misura...

Page 46: ...arm relay run relay R1 Alm R2 RemAlm Alarm relay alarm relay on remote control R1 A R2 R R3 RA Alarm Run booster pump command relay alarm relay on remote control R1 A R2 R R3 B1 Alarm Run booster pump...

Page 47: ...only if Garden Mode ON 71 Press Settore 4 Impostabile solo se Modo Irrigazione ON Sector 4 Pressure Can be set only if Garden Mode ON 72 Press Impianto Imposta la pressione d impianto desiderata Syst...

Page 48: ...l equipment designed for use within certain voltage limits Norma Applicata APPLIED STANDARDS Safety General Requirements EN 60335 1 2012 AC 2014 A11 2014 A12 2017 A13 2017 2014 30 UE Compatibilit elet...

Page 49: ...Istruzioni HCMMMTTT 24082018 Cod 620100006 Rev 11 ItaEng MAC3 doc 49...

Page 50: ...Istruzioni HCMMMTTT 24082018 Cod 620100006 Rev 11 ItaEng MAC3 doc 50...

Page 51: ...Istruzioni HCMMMTTT 24082018 Cod 620100006 Rev 11 ItaEng MAC3 doc 51...

Page 52: ...truzioni HCMMMTTT 24082018 Cod 620100006 Rev 11 ItaEng MAC3 doc 52 Via Maestri del Lavoro 25 27 50013 Campi Bisenzio FI ITALY Tel 39 055 88 77 672 39 055 88 77 372 39 055 88 79 276 Fax 39 055 88 77 06...

Reviews: