MAAX Imagine 4836 Installation Instructions Manual Download Page 21

21

lImIted warrantY

MAAX Bath Inc. (hereafter «MAAX») offers the 

following  express  limited  warranty  on  each  of 

its products. This warranty extends only to the 

original owner/end-user for personal household 

use. For commercial uses, additional limitations 

apply. 

MAAX  warrants 

acrylic  units

  to  be  free  from 

defects  in  workmanship  and  materials  under 

normal  use  and  service  for  a  period  of  twenty 

five (25) years from the initial date of purchase 

by  the  owner/end-user,  contractor  or  builder 

from an authorized dealer.

MAAX warrants 

shower doors

 to be free from 

defects  in  workmanship  and  materials  under 

normal use and service for a period of ten (10) 

years  from  the  initial  date  of  purchase  by  the 

owner/end-user,  contractor  or  builder  from  an 

authorized dealer.

MAAX warrants the 

factory treated wood parts

 

to be free of all material or workmanship defects 

under normal use and service for a period of two 

(2) years from the initial date of purchase by the 

owner/end-user,  contractor  or  builder  from  an 

authorized dealer.

Any product reported to the authorized dealer or 

to MAAX as being defective within the warranty 

period  will  be  repaired  or  replaced  (with  a 

product of equal value) at the option of MAAX. 

This  warranty  extends  to  the  original  owner/

end-user and is not transferable to a subsequent 

owner.

Neither the distributor, authorized MAAX dealer 

nor or any other person has been authorized to 

make any affirmation, representation or warranty 

other than those contained in this warranty; any 

affirmation,  representation  or  warranty  other 

than  those  contained  in  this  warranty  shall  not 

be  enforceable  against  MAAX  or  any  other 

person.

MAAX reserves the right to modify this warranty 

at  any  time,  it  being  understood  that  such 

modification will not alter the warranty conditions 

applicable at the time of the sale of the products 

in question.

garantIe lImItée

MAAX  Bath  Inc.  (ci-après  «  MAAX  «)  offre  la 

garantie  limitée  expresse  suivante  sur  chacun 

de  ses  produits.  Cette  garantie  s’adresse 

uniquement  au  propriétaire/utilisateur  original 

pour  un  usage  personnel  domestique.  Des 

restrictions  addition-nelles  s’appliquent  aux 

utilisations commerciales.

MAAX  garantit  les 

produits  en  acrylique

 

contre tout défaut de matériel ou de fabrication 

dans  des  conditions  normales  d’utilisation  et 

d’entretien pour une période de vingt-cinq (25) 

ans  à  compter  de  la  date  d’achat  originale 

du  produit  par  le  propriétaire/utilisateur, 

l’entrepreneur  ou  le  constructeur  auprès  d’un 

détaillant autorisé.

MAAX  garantit  les 

portes  de  douches

  contre 

tout  défaut  de  matériel  ou  de  fabrication 

dans  des  conditions  normales  d’utilisation  et 

d’entretien pour une période de dix (10) ans à 

compter de la date d’achat originale du produit 

par  le  propriétaire/utilisateur,  l’entrepreneur  ou 

le constructeur auprès d’un détaillant autorisé.

MAAX  garantit  les 

parties  en  bois  traitées 

en  usine

  contre  tout  défaut  de  matériel  ou 

de  fabrication  dans  des  conditions  normales 

d’utilisation  et  d’entretien  pour  une  période  de 

2  ans  à  compter  de  la  date  d’achat  originale 

du  produit  par  le  propriétaire/utilisateur, 

l’entrepreneur  ou  le  constructeur  auprès  d’un 

détaillant autorisé.

MAAX  procédera  à  la  réparation  ou  au 

remplacement  (avec  un  produit  de  même 

valeur),  à  sa  discrétion,  de  tout  produit  dont 

le  défaut  sera  rapporté  au  détaillant  autorisé 

ou  à  MAAX  durant  la  période  de  garantie. 

Cette  garantie  s’applique  au  propriétaire/

utilisateur original et n’est pas transférable à un 

propriétaire subséquent.

Ni le distributeur, ni le concessionnaire autorisé 

MAAX,  ni  personne  d’autre  n’est  autorisé  à 

faire  d’affirmations,  de  représentations  ou 

de  garanties  autres  que  celles  stipulées  aux 

présentes  ;  les  affirmations,  représentations  et 

garanties  contrevenant  à  cette  interdiction  ne 

sauraient  s’appliquer  à  MAAX  ni  à  personne 

d’autre.

MAAX  se  réserve  le  droit  de  modifier  cette 

garantie  en  tout  temps  ;  il  est  entendu  que 

de  telles  modifications  ne  changeront  pas  les 

conditions de la garantie applicable au moment 

de la vente des produits en cause.

garantía lImItada

MAAX Bath Inc. (a continuación “MAAX”) ofrece 

la siguiente garantía limitada expresa para cada 

uno de sus productos. Esta garantía va dirigida 

únicamente  al  propietario  o  al  usuario  original 

para  un  uso  personal  doméstico.  En  caso  de 

uso comercial, se aplican otras restricciones. 

MAAX garantiza los 

productos en acrílico

 contra 

cualquier  defecto  de  material  o  de  fabricación 

en  condiciones  normales  de  utilización  y 

mantenimiento  durante  un  periodo  de  veinticinco 

(25) años a partir de la fecha de compra original 

del  producto  por  parte  del  propietario  o  usuario, 

el  contratista  o  el  constructor  en  un  comercio 

minorista autorizado.

MAAX  garantiza  las 

puertas  de  las  duchas 

contra  cualquier  defecto  de  material  o 

de  fabricación  en  condiciones  normales  de 

utilización y mantenimiento durante un periodo 

de diez (10) años a partir de la fecha de compra 

original  del  producto  por  parte  del  propietario 

o usuario, el contratista o el constructor en un 

comercio minorista autorizado.

MAAX garantiza las 

partes de madera tratadas 

en  fábrica 

contra  cualquier  defecto  de  material 

o  de  fabricación  en  condiciones  normales  de 

utilización y mantenimiento durante un periodo de 

dos (2) años a partir de la fecha de compra original 

del  producto  por  parte  del  propietario  o  usuario, 

el  contratista  o  el  constructor  en  un  comercio 

minorista autorizado.

MAAX reparará o sustituirá (con un producto del 

mismo valor), a su entera discreción, cualquier 

producto cuyo defecto se notifique al minorista 

autorizado  o  a  MAAX  durante  el  periodo  de 

garantía. Esta garantía se aplica al propietario 

o usuario original y no puede transferirse a un 

propietario posterior.

Ni  el  distribuidor,  ni  el  concesionario 

autorizado  de  MAAX,  ni  ninguna  otra  persona 

están  autorizados  a  efectuar  afirmaciones  o 

declaraciones  ni  a  dar  garantías  distintas  a 

las  que  se  estipulan  en  este  documento;  de 

hacerse  estas  afirmaciones  o  declaraciones  o 

de darse tales garantías, no se aplicarían ni a 

MAAX ni a ninguna otra persona. 

MAAX  se  reserva  el  derecho  de  modificar 

esta  garantía  en  cualquier  momento;  se 

sobreentiende  que  dichas  modificaciones  no 

cambiarán  las  condiciones  de  la  garantía  que 

se  aplique  en  el  momento  de  la  venta  de  los 

productos en cuestión.

Summary of Contents for Imagine 4836

Page 1: ...e manual como referencia Read all instructions carefully before proceeding Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones antes...

Page 2: ...2...

Page 3: ...General Rules 5 pARTS IDENTIFICATION 6 PARTS LIST 7 UNIT INSTALLATION Framing 8 Assembling the Unit 9 Installing the Unit 10 Connecting the Plumbing 11 Integrated Lighting Wiring Connections 11 Finis...

Page 4: ...deux surfaces lors de l installation V rifier si le plancher est de niveau et suffisamment solide pour supporter le poids de l unit s il s agit de r novations les surfaces murales doivent tre enlev e...

Page 5: ...isse pour faciliter la mise de niveau et non pas hausser l unit Une fois l unit en position s assurer qu elle est de niveau dans les deux directions afin d assurer le drainage Avant d installer l unit...

Page 6: ...7 6 7 2 1 9 10 B O1 O1 P H J D1 V E F G F G E D1 CC Q R N B C K A1 11 12 14 15 5 4 5 4 8 12 CC A2 I Parts Identification Identification des composantes Identificaci n de las piezas Imagine 4836 105122...

Page 7: ...e Jamba magn tica macho 1 B Wall jamb magnet Aimant du montant mural Im n de la jamba magn tica 1 C Door Porte Puerta 1 D1 Pivot jamb Montant de pivot Jamba pivotante 1 E Wall jamb Montant mural Jamba...

Page 8: ...nd millimeters Toutes les dimensions sont exprim es en pouces et en millim tres Todas las dimensiones se expresan en pulgadas y mil metros Important Some units are available with left hand or right ha...

Page 9: ...dica en el embalaje 3 Optional Optionnel Opcional Optional Optionnel Opcional Remove connecting bolts between walls and base Take apart walls from base Remove the plastic film from all surfaces before...

Page 10: ...dammage the unit bottom flange Attention aux irr gularit s du sol qui pourraient endommager la l vre de l unit Atenci n a las irregularidades del suelo que podr an da ar el labio de la unidad 3 Instal...

Page 11: ...rding to local standards Effectuer le raccordement de la plom berie drain robinetterie selon les normes locales Conectar la plomer a desag e grifos seg n las normas locales 5 Integrated lighting Wirin...

Page 12: ...de des vis F et des rondelles G sans serrer compl tement 3 V rifier que le montant est au niveau et serrer les vis la main 1 Colocar la jamba mural E contra la pared con el lado curvo hacia afuera del...

Page 13: ...Appliquer un trait de silicone sur la ligne jusqu la base Installer A1 en utilisant les vis F et rondelles G sans serrer compl tement 4 V rifier que tout est au niveau et serrer les vis la main 5 Ajus...

Page 14: ...u montant de pivot Instalaci n de la jamba pivotante E D1 V D1 E D1 Outside Ext rieur Exterior V V 1 Slide gasket V down D1 so that it is completely inserted into D1 Cut excess as needed Ins rer le jo...

Page 15: ...before inserting Aligner le trou de la pi ce P avec la vis d ajustement de D1 avant d ins rer Alinear el agujero en P con el tornillo de fijaci n en D1 antes de insertar P E D1 C Lubricant Lubrifiant...

Page 16: ...its adjustment Repeat 5 times once for each hole Placer l aimant B contre la partie m tallique aimant e de la porte pour s assurer que les polarit s co cident Si ce n est pas le cas retourner l aimant...

Page 17: ...Inside Int rieur Interior R R Q 45 1 Please trim as indicated if not factory installed D couper tel qu indiqu si la pi ce n est pas install e en usine Recorte como indicado si no la f brica instalara...

Page 18: ...galement du silicone l int rieur le long du seuil de la douche Aplicar silicona a lo largo del interior del umbral de la ducha 1 10 Sealing scellement sellado Once silicone is applied use masking tap...

Page 19: ...isponibles spectre lumineux en alternance arr t blanc bleu Aqua marine vert orange rouge violet arr t Pour teindre la lumi re appuyez sur la commande de lumi re pendant 3 secondes Note Au re d marrage...

Page 20: ...Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs grattoirs brosses m talliques ni autres objets ou produits pouvant gratigner ou ternir les surfaces D visser les deux boulons et basculer le bac vers l ouvert...

Page 21: ...ate d achat originale du produit par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur aupr s d un d taillant autoris MAAX proc dera la r paration ou au remplacement avec un produit de m m...

Page 22: ...install s par des professionnels sp cialis s en produits de salles de bains L installation d une porte de douche par une personne inexp riment e peut entra ner le bris d une vitre et par cons quent de...

Page 23: ...ne preuve concluante p ex une preuve d achat ou d installation de ce qui pr c de est fournie par l utilisateur d montrant que la d faillance est survenue ou a t d couverte pendant la p riode de garant...

Page 24: ...maax com Technical Services Service technique Servicio T cnico Canada T 1 888 957 7816 F 1 800 201 8308 United States T 1 800 328 2531 F 1 800 944 9808 Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en C...

Reviews: