background image

12

door InstallatIon / InstallatIon de la porte /  

InstalacIón de la puerta

1 - wall jamB InstallatIon / InstallatIon des montants murauX / 

InstalacIón de las jamBas murales

E

Hand-tighten

Serrer à la main

Apretar a mano

F

G

E

Ø 7/64"

E

2

(1) Set wall jamb E (with curved side facing outwards) onto the base and against the wall, on the side of the unit without an access panel. Mark 

the height for each hole location, making sure to follow the line traced in previous step. Remove wall jamb and drill pilot holes into the marked 

locations, using a 7/64» drill bit.

(2) Place silicone onto this line, extending all the way to the base. Install wall jamb using screws F and washers G, but do not fully tighten.

(3) Check wall jamb with level as indicated and hand tighten screws.

(1) Placer le montant E (avec le côté courbe vers l’extérieur de l’unité) contre le mur, du côté qui ne comporte pas de panneau d’accès. Centrer 

l’extrusion sur la ligne tracée à l’étape précédente et marquer l’emplacement de chacun des trous. Retirer le montant et percer le mur aux endroits 

indiqués à l’aide d’une mèche 7/64».

(2) Appliquer du silicone sur la ligne, jusqu’à la base. Installer le montant à l’aide des vis F et des rondelles G, sans serrer complètement.

(3) Vérifier que le montant est au niveau et serrer les vis à la main.

(1) Colocar la jamba mural E contra la pared (con el lado curvo hacia afuera), del lado de la ducha opuesto al del panel de acceso. Colocar la 

jamba sobre la línea de la pared y marcar la ubicación (altura) de cada agujero. Retirar la jamba y utilizar una broca de 7/64» para hacer agujeros 

guía en la línea, en las marcas hechas previamente.

(2) Colocar silicona a lo largo de la línea que está sobre la pared, hasta llegar a la base. Sujetar la jamba con tornillos (F) y arandelas (G), pero 

sin ajustarlos completamente. 

(3) Verificar que la jamba esté a plomo, como se indica en la ilustración, y terminar de ajustar los tornillos a mano. 

A

48

A

48

B

48

B

48

EE

EE

EE

EE

EE

1

right opening / ouverture à droite / 

hacia la derecha

left opening / ouverture à gauche / 

hacia la izquierda

Use EE and position it according to the above drawings. Make three or more marks and 

connect them in a straight vertical line.

Utiliser EE et le positioner au mur tel qu’illustré ci-dessus. Faire au moins trois marques 

à différentes hauteur et les relier ensuite en une ligne droite verticale.

Utilizar EE y a positioner a la pared tal como ilustrada más arriba. Hacerle por lo menos 

tres marcas a diferentes altura y relacionarlas luego en una línea derecha vertical.

Summary of Contents for Imagine 4836

Page 1: ...e manual como referencia Read all instructions carefully before proceeding Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones antes...

Page 2: ...2...

Page 3: ...General Rules 5 pARTS IDENTIFICATION 6 PARTS LIST 7 UNIT INSTALLATION Framing 8 Assembling the Unit 9 Installing the Unit 10 Connecting the Plumbing 11 Integrated Lighting Wiring Connections 11 Finis...

Page 4: ...deux surfaces lors de l installation V rifier si le plancher est de niveau et suffisamment solide pour supporter le poids de l unit s il s agit de r novations les surfaces murales doivent tre enlev e...

Page 5: ...isse pour faciliter la mise de niveau et non pas hausser l unit Une fois l unit en position s assurer qu elle est de niveau dans les deux directions afin d assurer le drainage Avant d installer l unit...

Page 6: ...7 6 7 2 1 9 10 B O1 O1 P H J D1 V E F G F G E D1 CC Q R N B C K A1 11 12 14 15 5 4 5 4 8 12 CC A2 I Parts Identification Identification des composantes Identificaci n de las piezas Imagine 4836 105122...

Page 7: ...e Jamba magn tica macho 1 B Wall jamb magnet Aimant du montant mural Im n de la jamba magn tica 1 C Door Porte Puerta 1 D1 Pivot jamb Montant de pivot Jamba pivotante 1 E Wall jamb Montant mural Jamba...

Page 8: ...nd millimeters Toutes les dimensions sont exprim es en pouces et en millim tres Todas las dimensiones se expresan en pulgadas y mil metros Important Some units are available with left hand or right ha...

Page 9: ...dica en el embalaje 3 Optional Optionnel Opcional Optional Optionnel Opcional Remove connecting bolts between walls and base Take apart walls from base Remove the plastic film from all surfaces before...

Page 10: ...dammage the unit bottom flange Attention aux irr gularit s du sol qui pourraient endommager la l vre de l unit Atenci n a las irregularidades del suelo que podr an da ar el labio de la unidad 3 Instal...

Page 11: ...rding to local standards Effectuer le raccordement de la plom berie drain robinetterie selon les normes locales Conectar la plomer a desag e grifos seg n las normas locales 5 Integrated lighting Wirin...

Page 12: ...de des vis F et des rondelles G sans serrer compl tement 3 V rifier que le montant est au niveau et serrer les vis la main 1 Colocar la jamba mural E contra la pared con el lado curvo hacia afuera del...

Page 13: ...Appliquer un trait de silicone sur la ligne jusqu la base Installer A1 en utilisant les vis F et rondelles G sans serrer compl tement 4 V rifier que tout est au niveau et serrer les vis la main 5 Ajus...

Page 14: ...u montant de pivot Instalaci n de la jamba pivotante E D1 V D1 E D1 Outside Ext rieur Exterior V V 1 Slide gasket V down D1 so that it is completely inserted into D1 Cut excess as needed Ins rer le jo...

Page 15: ...before inserting Aligner le trou de la pi ce P avec la vis d ajustement de D1 avant d ins rer Alinear el agujero en P con el tornillo de fijaci n en D1 antes de insertar P E D1 C Lubricant Lubrifiant...

Page 16: ...its adjustment Repeat 5 times once for each hole Placer l aimant B contre la partie m tallique aimant e de la porte pour s assurer que les polarit s co cident Si ce n est pas le cas retourner l aimant...

Page 17: ...Inside Int rieur Interior R R Q 45 1 Please trim as indicated if not factory installed D couper tel qu indiqu si la pi ce n est pas install e en usine Recorte como indicado si no la f brica instalara...

Page 18: ...galement du silicone l int rieur le long du seuil de la douche Aplicar silicona a lo largo del interior del umbral de la ducha 1 10 Sealing scellement sellado Once silicone is applied use masking tap...

Page 19: ...isponibles spectre lumineux en alternance arr t blanc bleu Aqua marine vert orange rouge violet arr t Pour teindre la lumi re appuyez sur la commande de lumi re pendant 3 secondes Note Au re d marrage...

Page 20: ...Ne jamais utiliser de nettoyants abrasifs grattoirs brosses m talliques ni autres objets ou produits pouvant gratigner ou ternir les surfaces D visser les deux boulons et basculer le bac vers l ouvert...

Page 21: ...ate d achat originale du produit par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur aupr s d un d taillant autoris MAAX proc dera la r paration ou au remplacement avec un produit de m m...

Page 22: ...install s par des professionnels sp cialis s en produits de salles de bains L installation d une porte de douche par une personne inexp riment e peut entra ner le bris d une vitre et par cons quent de...

Page 23: ...ne preuve concluante p ex une preuve d achat ou d installation de ce qui pr c de est fournie par l utilisateur d montrant que la d faillance est survenue ou a t d couverte pendant la p riode de garant...

Page 24: ...maax com Technical Services Service technique Servicio T cnico Canada T 1 888 957 7816 F 1 800 201 8308 United States T 1 800 328 2531 F 1 800 944 9808 Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en C...

Reviews: