
ÉTAPE 8
-
Déflecteur & ajustement de la porte
STEP 8 - Drip shield & door adjustment
I.
Insérez le déflecteur souple
(J)
dans le cadre du bas
(C)
de
la porte et coupez l’excédent.
Fig. A
II.
Ouvrez et fermez la porte. Si le déflecteur frotte de façon
excessive sur le seuil
(B)
, ajustez celle-ci grâce aux vis d’a-
justement situées au haut et au bas de la porte.
Fig B
Note: La porte a été pré-ajustée en usine, alors tout l’a-
justement devrait être minimal.
ÉTAPE 9 - Silicone
STEP 9 - Silicone
9
I.
Insert plastic drip shield
(J)
into the bottom frame
(C)
of the
door and cut any surplus.
Fig. A
II.
Open and close the door. If there is excessive friction
between the sill
(B)
and the drip shield
(J)
, adjust the door
with the adjustment screws at the top and the bottom of the
door.
Fig B
Note: The door has been pre-adjusted at the factory
and should require minimal if any ajustment at all.
Apply silicone to exterior of unit only !
I.
Apply silicone approximately 1” - 2” up along the wall jambs
(G)
between the side panels
(I)
, between the angle posts
(F)
and the side panels
(I)
and the angle posts
(F)
and the
doors frame
(H)
.
(Refer to FIG. B)
II.
Allow 24 hours for silicone to cure before using.
Appliquez le silicone à l’extérieur seulement !
I.
Appliquer une ligne de silicone (de 1” à 2” à partir du bas)
entre les montants muraux
(G)
et les panneaux de côtés
(I)
, et entre les montants à angle
(F)
et les montants de la
porte
(H)
.
(voir FIG. B)
II.
Laissez sécher le silicone pendant 24 heures avant l’utilisa-
tion.
Vis d’ajustement
Adjustment screw
Fig. B
Fig. A
J
C
Silicone
Silicone
FIG. B
FIG. A
H
I
F
G
ÉTAPE 6 - Installation des renforts
STEP 6 - Bracket installation
N.B.: Vérifiez si vous avez suffisamment d’espace au
dessus du montant angulaire pour installer le renfort 135°
avec votre perceuse.
I.
Si c’est le cas, passez à l’étape ii.
Sinon, retirer les panneaux assemblés de sur la base avec
précaution
(Fig A)
.
II.
Insérez les renforts
(DD)
dans les encoches sur le dessus
de chacun des montants angulaires tel qu’illustré
(Fig B)
et
fixez-les avec des vis auto-percantes
(AA)
à l’aide d’une
perceuse.
ÉTAPE 7 - Fixation de la porte
STEP 7 - Door securing
# 10049337_2013-09-30
8
NOTE.: Determine if there is sufficient space above the
door in order to properly install the 135° reinforcement
brackets (DD)
I.
If you have enough space skip to step ii.
If not, carefully remove the completely assembled door
from the base
(Fig. A)
II.
Place the two brackets
(DD)
inside the notches at the top of
each angular post as shown in the illustration
(Fig B)
and
secure them with (8) self drilling screws
(AA)
.
Ensure that the wall jambs are well secured to the shower
wall.
I.
Place the door back onto the base, insert panel’s side
frame
(I)
into the wall jambs
(G)
.
II.
Secure the side panel frames (I) to the wall jambs
(G)
using
three self-drilling screws
(EE)
. Use the slots provided in
the wall jamb
(G)
as a guide.
III.
Repeat step for the second wall jamb
(G)
.
Assurez-vous d’avoir bien fixé les montant muraux sur
votre mur.
I.
Replacer la porte sur la base et insérez les cadres de côté
(I)
des panneaux dans les montants muraux
(G)
.
II.
Fixez le montants muraux
(G)
avec le cadre de côté
(I)
avec l’aide des vis auto-percantes
(EE)
.
III.
Répétez pour le deuxième montant
(G)
de l’autre côté.
Fig. A
Fig. B
DD
AA
Intérieur
Interior
I
EE
G