MAAX 4700 Series Owner'S Manual Download Page 10

10

Mild liquid household cleaners  will keep the

metal surface bright and clean (for example:

LIQUID IVORY ®).  Rinse well and dry with

a clean cloth.

CAUTION:

powder  detergents  and  liquid

abrasive cleaners may damage surfaces.

Do not allow the surface to come into con-

tact with products such as acetone (nail pol-

ish remover), dry cleaning solution,  lacquer

thinner, gasoline, etc.

Remove dust with a soft, damp cloth.

Clean grease, oil, paint and ink with rubbing

alcohol.  It will also help to remove the pro-

tective film on the acrylic.

Accidental  scratches  or  water  stains  will

rarely show, and if they do they can be eas-

ily removed with a liquid automobile polish.

NETTOYAGE

TO CLEAN

Les nettoyeurs ménagers liquides doux sont

suffisants  pour  garder  la  surface  propre  et

brillante (par exemple: IVORY LIQUIDE ®).

Rincez à fond et asséchez avec un chiffon

propre.

ATTENTION:

les  détergents  en  poudre  ou

liquide abrasifs  peuvent  endommager  les

surfaces.

Ne  jamais  mettre  une  surface  en  contact

avec  des  produits  contenant  de  l'acétone

(nettoyant  de  polis  à  ongle),  des  solvants,

des décapants, de l'essence, etc.

Enlevez la poussière grâce à un linge doux

et humide.

Utilisez  l'alcool  à  friction  pour  enlever  les

taches de peinture, encre ou graisse.  Cela

vous  aidera  aussi  à  enlever  la  pellicule  de

plastique.

Les égratignures et marques sont rarement

visibles  sur  la  surface  et  si  elles  devaient

paraître, il serait facile de les enlever grâce

à un polisseur liquide pour automobile.

ÉTAPE 4  - Installation de la porte

STEP 4  - Door installation

I.

Choisir le sens d’ouverture de la porte (gauche ou droite).

La porte est réversible mais elle doit toutefois 

ouvrir vers

l’extérieur.

II.

Insérez un côté du cadre de la porte à l’intérieur d’un mon-

tant angulaire 

(F)

. Pour insérer l’autre côté, vous devez

déplacer légèrement (avec prudence) la porte et le montant

angulaire vers l’extérieur.

III.

Centrez la porte entre les deux montants angulaire.

ÉTAPE 5  - Assemblage de la porte

STEP 5  - Assembly of the door

# 10049337_2013-09-30

7

I.

Determine the orientation in wich the door will open (left or

right). The door is reversible but must

swing outwards.

II.

Insert one side of the door side frame into the angular cor-

ner post 

(F)

. Carefully insert the other side frame of the

door into the other angular post. Once again care should

be taken when handling the door.

III.

Center the door between the two corner posts.

I.

Verify that all the components are correctly positioned onto

the shower base, if necessary adjust the position of the

side panels and angular posts 

(F)

.

II.

Level the angular posts 

(F)

vertically.

III.

Secure the two side panel frames

(I)

and both strikers

(H)

to the angular posts 

(F)

with the use of 12 self-drilling

screw

(EE)

.  Use the slots provided in the angular posts 

(F)

as a guide.

I.

Vérifiez si toutes les composantes sont bien centrées sur la

base de douche et ajustez au besoin l’emplacement des

panneaux et des montants angulaires

(F)

.

II.

Nivelez verticalement les montants angulaires.

III.

Fixez les deux cadres de côté

(I)

et les deux percuteurs 

(H)

à les montants angulaires

(F)

avec l’aide des vis auto-per-

cantes

(EE)

fournies à cet effet.

F

H

F

EE

Summary of Contents for 4700 Series

Page 1: ...lease read instructions before proceeding D DD A J EE CC B G C 10049337_2013 09 30 Engag s ravir nos clients Committed to our customer s delight Merci d avoir fait confiance Thanks you for your confid...

Page 2: ...essins non l chelle Des changements peuvent tre apport s aux produits sans pr avis Veuillez utiliser le manuel fourni avec le produit Product specifications are subject to change without notice Use ow...

Page 3: ...itations In addition to the above conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial appli cations or used in commercial ventures is of one 1 year from the initial da...

Page 4: ...ip and materials under normal use and service for a period of ten 10 years from the initial date of purchase by the owner end user contractor or builder from an authorized dealer MAAX warrants medicin...

Page 5: ...e utilisateur l entrepreneur ou le constructeur Restrictions commerciales En plus des conditions et restrictions mentionn es ci dessus la p riode de garantie relative tout produit install dans le cadr...

Page 6: ...toris MAAX garantit les pharmacies contre tout d faut de mat riel ou de fabrication dans des conditions normales d utilisation et d entretien pour une p riode de dix 10 ans compter de la date d achat...

Page 7: ...liquide pour automobile TAPE 4 Installation de la porte STEP 4 Door installation I Choisir le sens d ouverture de la porte gauche ou droite La porte est r versible mais elle doit toutefois ouvrir ver...

Page 8: ...ew Fig B Fig A J C Silicone Silicone FIG B FIG A H I F G TAPE 6 Installation des renforts STEP 6 Bracket installation N B V rifiez si vous avez suffisamment d espace au dessus du montant angulaire pou...

Page 9: ...ilicone Silicone FIG B FIG A H I F G TAPE 6 Installation des renforts STEP 6 Bracket installation N B V rifiez si vous avez suffisamment d espace au dessus du montant angulaire pour installer le renfo...

Page 10: ...ile TAPE 4 Installation de la porte STEP 4 Door installation I Choisir le sens d ouverture de la porte gauche ou droite La porte est r versible mais elle doit toutefois ouvrir vers l ext rieur II Ins...

Page 11: ...each of its products This warranty extends only to the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty pleas...

Page 12: ...avir nos clients Veuillez lire les instructions avant de commencer Please read instructions before proceeding D DD A J EE CC B G C 10049337_2021 04 28 Engag s ravir nos clients Committed to our custom...

Reviews: