background image

4

PARTS

AND COMPONENTS

PIÈCES

ET COMPOSANTES

PIEZAS

Y COMPONENTES

#

Part

Nom de la pièce

Pieza

Qt   

Cant.

Code

1

Wall jamb cap

Capuchon du 

montant mural

Tapa de la jamba mural

2

10032470-084

2

Wall anchor

Ancrage mural

Anclaje mural

8

10048201

3

SCREW #8-1 1/2 A 

QUA#2 PAN S/S 18-8

vis #8-1 1/2 A QUA#2 

PAN S/S 18-8

Tornillo #8-1 1/2 A 

QUA#2 PAN S/S 18-8

8

10047011-084

4

Wall jamb

Montant mural

Jamba mural

2

10034266-084-001

5

Screw cover

Cache-vis

Cubre tornillo

2

10034267-084-001

6

Small 

fi

 xed panel

Panneau 

fi

 xe petit

Panel 

fi

 jo pequeño

1

10093883-900-084

6

*

Small 

fi

 xed panel

Panneau 

fi

 xe petit

Panel 

fi

 jo pequeño

1

10093880-900-084

7

Small sealing gasket

Joint d'étanchéité petit

Junta de estanqueidad 

pequeña

1

10068252-092-001

8

Door

Porte

Puerta

1

10093885-900-084

8

*

Door

Porte

Puerta

1

10093881-900-084

9

Big sealing gasket

Joint d'étanchéité grand

Junta de estanqueidad 

grande

1

10068253-092-001

9

*

Big sealing gasket

Joint d'étanchéité grand

Junta de estanqueidad 

grande

1

10068253-092-002

10

Handle

Poignée

Tirador

1

10068261-084-600

11

Fixed panel (Large)

Panneau 

fi

 xe (grand)

Panel 

fi

 jo (grande)

1

10093884-900-084

11

*

Fixed panel (Large)

Panneau 

fi

 xe (grand)

Panel 

fi

 jo (grande)

1

10093882-900-084

12

Door guide (Large)

Guide de porte (grande)

Guía de puerta (grande)

1

10068264-084

12

*

Door guide (Large)

Guide de porte (grande)

Guía de puerta (grande)

1

10068318-084

13

Threshold

Seuil

Umbral

1

10034268-084-001

14

End block

Embout

Bloque de extremo

1

10068256-084

14

*

End block

Embout

Bloque de extremo

1

10068319-084

15

Small door guide

Guide de porte petite

Guía de puerta pequeña

1

10068257-084

16

SCREW #8-18X0.5 SELF 

TAPPING PHILIPS PAN

Vis #8-18X0.5 SELF 

TAPPING PHILIPS PAN

Tornillo #8-18X0.5 SELF 

TAPPING PHILIPS PAN

6

10047109

17

Support bar cap

Capouchon de la 

barre de soutien

Tapa de la barra 

de soporte

2

10032472-084

18

Anti-jump stopper

Butoir anti-saut

Tope antisalto

2

10068258-084

19

Support bar

Barre de soutien

Barra de soporte

1

10034269-084-001

20

Roller

Roulement

Rodillo

2

10068259-084

21

Panel fastener

Fixation de panneau

Sujetador de panel

3

10068263-084

22

Cap

Capuchon

Tapa

2

10032471-084

23

+

Base

Base

Base

1

10029023-001

24

+

Drain cap

Capouchon de drain

Tapa de desagüe

1

10028937-001

25

Door gasket

Joint d'étanchéité de porte

Junta de estanqueidad 

de puerta

1

10068255-092-002

*

 Parts 6, 8, 9, 11, 12 and 14 with an asterix for a right door opening installation.

*

 Pièces 6, 8, 9, 11, 12 et 14 avec une asterix pour une installation d'ouverture de porte droite.

*

 Piezas 6, 8, 9, 11, 12 y 14 con asterisco para una instalación de la puerta de apertura derecha.

+

 Parts included in shower kit 105760 and 105960

+

 

Pièces inclus dans les ensembles de douche 105760 et 105960

+

 

Piezas incluidas en los conjuntos de ducha 105760 y 105960

Summary of Contents for 105760

Page 1: ...TE MANUAL COMO REFERENCIA Read all instructions carefully before proceeding Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones ante...

Page 2: ...erture de porte droite ou gauche Piezas 6 8 9 11 12 y 14 cambian para una instalaci n de la puerta de apertura derecha o izquierda Round door also fits on bases 101049 and 101429 La porte ronde s adap...

Page 3: ...ZAS Y COMPONENTES 9 7 16 21 20 22 4 16 19 18 1 6 2 3 5 10 11 12 13 14 15 25 Parts included in shower kit 105760 and 105960 Pi ces inclus dans les ensembles de douche 105760 et 105960 Piezas incluidas...

Page 4: ...068264 084 12 Door guide Large Guide de porte grande Gu a de puerta grande 1 10068318 084 13 Threshold Seuil Umbral 1 10034268 084 001 14 End block Embout Bloque de extremo 1 10068256 084 14 End block...

Page 5: ...cona transparente Measuring tape Ruban mesurer Cinta m trica Masking tape Ruban adh sif Cinta de enmascarar Cutting pliers Pince coupante Alicate de corte Hacksaw Scie m taux Sierra para metal Square...

Page 6: ...l faut mesurer la hauteur la largeur et la profondeur de l ouverture et comparer ces mesures celles de la porte et du panneau B Des montantes de 2 x 4 horizontaux et verticaux doivent tre install s au...

Page 7: ...2 po des montants Le haut du tuyau doit tre lisse sans barbures ou vasement et droit sans angulation C Pour fixer les montants muraux il faut installer des montants en bois verticaux tel qu illustr A...

Page 8: ...a la instalaci n del desag e B Con una broca de 3 16 de di metro haga perforaciones en el reborde de fijaci n de la base Atornille la base a las soportes con los tornillos de 8 x 1 A NOTE REMARQUE NOT...

Page 9: ...r pour tracer les lignes guides du haut B Retirez le rev tement mural pour exposer les poteaux de cloison de la structure de bois dans la zone marqu e par les lignes indicatrices A Marque el contorno...

Page 10: ...2 x 4 entre les poteaux de la structure de mani re ce qu ils soient centr s 76 7 8 au dessus du seuil de la base Installez ensuite 2 les deux poteaux verticaux de 2 x 4 de chaque c t 36 3 4 du coin C...

Page 11: ...e tel qu illustr Pour un meilleur r sultat le silicone devrait tre appliqu e en un cordon continu B Fixez les murs ensemble l aide des vis 10 24 x 1 des rondelles 10 et des crous 10 24 fournis Reporte...

Page 12: ...urez vous que les murs sont bien appuy s dans le coin Les brides de fixation doivent tre bien align es avec les poteaux additionnels install s pr c demment Percez des trous de diam tre 3 16 1 2 et de...

Page 13: ...base de la ducha y ponerlas a nivel B Marcar la ubicaci n de los agujeros de fijaci n C Taladrar el revestimiento de la pared Para taladrar azulejos use siempre una broca para cer mica de 1 4 D Llene...

Page 14: ...the base threshold A Inserer les panneaux fixes 6 et 11 dans les montants muraux 4 B S assurer que les panneaux fixes 6 et 11 sont niveau et concentriques avec le seuil de la base A Insertar los pane...

Page 15: ...che sur des cartons B Fixer la barre de soutien 19 aux panneaux fixes 6 et 11 avec des deux fixations de panneaux 21 C Ajuster les panneaux fixes afin de les aligner avec la barre de soutien 19 Mettre...

Page 16: ...u panneau fixe 11 comme indiqu C Appliquez de la silicone sous le grand guide de porte 12 et le seuil 13 D Ins rer le seuil 13 dans le grand guide de porte 12 et ins rer angle l autre extr mit du seui...

Page 17: ...aller la porte 8 sur la tige de soutien 19 S assurer que les roulements 20 s ins rent bien sur la barre de soutien C Installer les joints d tanch it de c t 7 9 sur les rebords des panneaux fixes 6 et...

Page 18: ...Install the handle 10 on the door 8 as shown using a phillips screwdriver and the 2mm Allen key A Installer la poign e 10 sur la porte 8 tel que illustr l aide de tournevis phillips et la cl Allen 2mm...

Page 19: ...str et ajustez les 1 8po de la barre de soutien 19 Utiliser la cl Allen 5mm pour serrer les vis B Installer le guide petite de porte 15 au bas du panneau fixe 11 en utilisant la cl Allen 5mm pour serr...

Page 20: ...as gu as de la puerta en caso afirmativo ajustar la altura de la puerta con el exc ntrico de los rodillos 20 utilice la llave Allen de 3 mm Asegurarse que los paneles fijos est n a nivel Ajustar en ca...

Page 21: ...vec les vis autotaraudeuses 16 B Installer les cache vis 5 dans les montants muraux 4 C Installer les capuchons des montants muraux 1 et 22 sur les deux montants muraux 4 A Perforar agujeros a trav s...

Page 22: ...t mural 4 et les panneaux fixes 6 et 11 C Installer le capouchon du drain 24 tel qu illustr A Desde el exterior de la ducha aplicar sellador de silicona entre la jamba mural 4 y la pared y entre los p...

Page 23: ...ervice for a period of ten 10 years from the initial date of purchase by the owner end user contractor or builder from an authorized dealer This warranty extends to the original consumer owner but doe...

Page 24: ...8 MAAX Bath Inc PRINTED IN CANADA IMPRIM AU CANADA IMPRESO EN CANADA 2015 09 04 10029080 www maax com Technical Services Service technique Servicio t cnico T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 877 636...

Reviews: