background image

11

 

Remove the Release Film from the bottom 

of the Track and Door Install Blocks.

Install the Track and Door Install Blocks 

over the Bottom Track, making sure to 

position them in the center, and 5” from 

each end of the Bottom Track, as shown in 

STEP 3C.

These blocks will be removed after 

Installation is completed.

Retirer la Couche support du bas des Blocs 

de montage du Rail et de la Porte.

Monter les Blocs de montage du Rail et de la 

Porte sur le Rail inférieur, en s’assurant de 

les positionner au centre et à 5” de chaque 

extrémité du Rail inférieur, tel qu’illustré à la 

l'

ÉTAPE 3C.

Ces blocs seront retirés après que le 

montage est terminé.

Quite la Película Protectora de la parte 

inferior de los Topes de Instalación de la 

Puerta y el Carril.

Instale los Topes de Instalación de la 

Puerta y el Carril sobre el Carril Inferior, 

asegurándose de centrarlos y ubicarlos a 

5” de cada extremo del Carril Inferior, como 

se muestra en el 

ETAPA 3C.

Estos topes se quitarán una vez finalizada 

la instalación.

5”

5”

C

4

STEP

ÉTAPE

ETAPA

Cut the Seal Strip 1” shorter than the Pivot 

Wall Channel.

Slide the Seal Strip into the Pivot Wall 

Channel, as shown in 

STEP 4A.

Rubbing liquid soap on the bottom of the 

Seal Strip can make it slide easier into the 

Pivot Wall Channel.

Couper la Bande de calfeutrage 1” plus 

court que le Montant mural du pivot.

Glisser la Bande de calfeutrage dans le 

Montant mural du pivot, tel qu’illustré à 

l'

ÉTAPE 4A.

Pour faciliter l’insertion dans le Montant 

mural du pivot, du savon liquide peut 

être appliqué sur le bas de la Bande de 

calfeurage.

Corte la Banda de Sellado 1” más corta que 

el Canal de Pared Pivote.

Deslice la Banda de Sellado por el Canal 

de Pared Pivote, como se muestra en el 

ETAPA 4A.

Si frota jabón líquido en la parte inferior 

de la Banda de Sellado se facilitará el 

deslizamiento en el Canal de Pared Pivote.

1/2”

3

3

22

22

3

22

A

Summary of Contents for 104143

Page 1: ...cord the serial number IMPORTANT Noter le num ro de s rie IMPORTANTE Registre el n mero de serie TUB ENCLOSURE SHOWER ENCLOSURE ENCEINTE DE BAIGNOIRE ENCEINTE DE DOUCHE MAMPARA PARA BA ERA MAMPARA PAR...

Page 2: ...uding all screws and hardware see itemized Parts List on Page 6 Move the unit close to where it is to be installed before beginning the work If necessary disassemble sections of the unit before moving...

Page 3: ...deuses Une bonne lubrification est n cessaire afin de faciliter le montage Serrez les vis la main N utilisez pas de perceuse lectrique cette fin Note La base doit tre install e directement contre les...

Page 4: ...3 14 10 13 14 22 4 5 7 3 1 6 7 8 6 2 11 24 18 23 25 19 20 21 17 5 64 ALLEN WRENCH CL HEXAGONALE COUD E 5 64 LLAVE ALLEN DE 5 64 15 Additional Screws and Wall Anchors are included in the Parts Bags for...

Page 5: ...6 Tornillo 8 de 3 16 de largo 2 12 10 24 x 7 16 Long Hex Hd Screw Vis t te hexagonale 10 x 1 1 4 Tornillo de cabeza hezagonal 10 de 1 1 4 de largo 2 13 8 x 3 16 Long Set Screw Vis de pression 8 x 3 16...

Page 6: ...oca para cer mica de y Broca para cer mica de y Silicone sealant Silicone sealant Silicone Silicone Sellador de silicona Sellador de silicona Measuring tape Measuring tape Ruban mesurer Ruban mesurer...

Page 7: ...anodizado con detergente suave dilu do en agua es todo lo necesario para mantener su Mampara de Ba o como nueva Lea cuidadosamente las instrucciones ANTES de comenzar la instalaci n Le permitir famil...

Page 8: ...y swings OUTWARD Be sure to allow enough room for it to open ADVERTENCIA SE DEBER N UTILIZAR ANTEOJOS DE SEGURIDAD EN TODO MOMENTO Tenga en cuenta que el lado de la bisagra de la puerta deber estar EN...

Page 9: ...ck Carefully cut the Bottom Track Please note to obtain the best results use a 32 teeth per inch Hacksaw blade and a Miter Box Mida la distancia final de pared a pared DIMENSI N D en el centro del bor...

Page 10: ...iquez un trait de silicone cet endroit Aplique una gota de sellador de siliconas en este lugar A Outside Ext rieur Exterior OUTSIDE EXT RIEUR EXTERIOR B After applying Silicone Sealant to Bottom Track...

Page 11: ...asegur ndose de centrarlos y ubicarlos a 5 de cada extremo del Carril Inferior como se muestra en el ETAPA 3C Estos topes se quitar n una vez finalizada la instalaci n 5 5 C 4 STEP TAPE ETAPA Cut the...

Page 12: ...s de pression n 8 x 3 16 et serrer avec la cl hexagonale coud e 5 64 fournie tel qu illustr l TAPE 4D Interlock the Pivot Bracket onto the bottom of the Pivot Wall Channel and secure with a 8 x 3 8 lo...

Page 13: ...lacement des trous au crayon tel qu illustr l TAPE 5C Retirer le Montant mural du pivot En utilisant un niveau pour v rifier l alignement marquer l emplacement des trous au crayon tel qu illustr l TAP...

Page 14: ...Secure Pivot Wall Channel to wall with 10 x 1 1 4 long Flat Head Screws Secure Adjustable Wall Channel to wall with 10 x 1 1 4 long Screws Al realizar el montaje en una mampara de fibra de vidrio uti...

Page 15: ...annel guiding the Pivot Pin into Nylon Bushing Fasten with 2 Phillips Head screwdriver and 5 64 Allen Wrench provided Please note DO NOT use a power screwdriver Use a 2 Phillips Head screwdriver and t...

Page 16: ...illustr ci dessous Un r glage suppl mentaire est fait avec les fentes de l Encadrement magn tique tel qu illustr l TAPE 7B Une fois la Porte correctement r gl e serrer TOUTES les vis Remarque NE PAS...

Page 17: ...he Double Face Tape With the back of the Apron Holder facing the bottom cross piece of the Door carefully place the LEGS of Apron Installation Clips on the Bottom Track as shown in STEP 8C Do not pres...

Page 18: ...porte tablier tel qu illustr l TAPE 8E L Abattant en vinyle doit tre align avec l extr mit du Porte tablier du c t de l encadrement magn tique et doit d passer de 2 du c t charni re tel qu illustr l...

Page 19: ...tter l int rieur de la douche lorsque la Porte est ouverte Remarque Ne PAS percer de trous dans la Goutti re pour les vis Ces vis maintiennent la Goutti re en place par pression Placer le Bouchon de g...

Page 20: ...Sealant to areas shown in STEP 9C Also run a bead of Silicone Sealent on seam between Door and Apron Holder as shown in STEP 9D Aplique Sellador de Silicona a las reas que se muestran en el ETAPA 9C A...

Page 21: ...tends only to the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty please visit www maax com ca warranty LIMIT...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...2021 MAAX Bath Inc PRINTED IN CANADA IMPRIM AU CANADA IMPRESO EN CANADA 2021 04 29 10076228 www maax com Technical Services Service technique Servicio t cnico T 1 877 361 2044 F 1 888 361 2045...

Reviews: