background image

19

available, all expenses to provide said access 

will be the responsibility of the owner/end-user.

This warranty does not apply to products 

or equipment not installed or operated 

in accordance with instructions supplied by 

MAAX and all applicable rules, regulations and 

legislation pertaining to such installations.

MAAX strongly recommends that its products - 

for example, but without limitation, shower doors 

and other items - be installed by professionals 

with experience in bathroom products. 

Installation of shower doors by an inexperienced 

person may result in glass breakage and, 

consequently, cause personal injury or death.

MAAX is not liable for any costs, damages or 

claims resulting from the purchase of products 

that do not fit through openings or existing 

structures. MAAX is not liable for any costs, 

damages or claims resulting from defects that 

could have been discovered, repaired or avoided 

by inspection and testing prior to installation.

MAAX is not liable for personal injuries or 

death to any person or for any direct, special, 

incidental or consequential damage, loss of 

time, loss of profits, inconvenience, incidental 

expenses, labor or material charges, or any 

other costs resulting from the use of the product 

or equipment or pertaining to the application 

of the present warranty, or resulting from the 

removal or replacement of any product or 

element or part covered by this warranty.

EXCEPT AS OTHERWISE PROVIDED ABOVE, 

MAAX MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS 

OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF 

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A 

PARTICULAR PURPOsE OR COMPLIANCE 

WITH ANY CODE.

In any case, MAAX cannot be liable for any 

amount over and above the purchase price 

paid for the product by the owner/end-user, 

contractor or builder.

Commercial Limitations

In addition to the above conditions and 

limitations, the warranty period for products 

installed for commercial applications or used in 

commercial ventures is of one (1) year from the 

initial date of purchase by the owner/end-user, 

contractor or builder from an authorized dealer. 

MAAX is not responsible for loss of use or profit 

under any circumstances. If the product is used 

as a display, the warranty period begins when 

the product is placed on display.

This warranty gives the owner/end-user specific 

legal rights. The owner/end-user may also have 

other rights which vary from one state and/or 

province to another.

Warranty service

In order to obtain service provided under this 

warranty during regular business hours, contact 

the dealer or distributor who sold the unit, or 

MAAX directly. MAAX will provide the warranty 

service described above when the following 

conditions have been met: (1) the failure is of the 

nature or type covered by the warranty; (2) the 

produit tel que le décrit le guide d’installation afin 

que MAAX puisse exécuter la garantie spécifiée 

aux présentes. Si un tel accès n’existe pas, tous 

les coûts inhérents à son aménagement seront 

la responsabilité du propriétaire/utilisateur.

La présente garantie ne s’applique pas aux 

produits qui n’auraient pas été installés ou 

utilisés conformément aux instructions fournies 

par MAAX ainsi qu’à tout règlement ou à toute 

loi applicable à de telles installations.

MAAX recommande fortement que ses produits 

(par exemple, ses portes de douches) soient 

installés par des professionnels spécialisés 

en produits de salle de bains. L’installation 

d’une porte de douche par une personne 

inexpérimentée peut entraîner le bris d’une vitre 

et, par conséquent, des blessures ou la mort.

MAAX n’est pas responsable des coûts, 

dommages ou réclamations résultant de l’achat 

de produits qui ne conviendraient pas aux 

ouvertures ou aux structures existantes. MAAX 

n’est pas responsable des coûts, dommages ou 

réclamations résultant de vices qui auraient pu 

être découverts, réparés ou évités dans le cadre 

d’une inspection ou d’une vérification antérieure 

à l’installation.

MAAX n’est aucunement responsable des 

blessures corporelles, du décès d’une personne, 

des dommages directs, particuliers, accessoires 

ou indirects, de la perte de temps ou de profit, 

des inconvénients, des frais accessoires, des 

coûts de main-d’œuvre ou de matériel ou de tout 

autre coût résultant de l’utilisation du produit ou 

de l’équipement ou relatif à l’application de la 

présente garantie, ou résultant du retrait ou du 

remplacement de tout produit, élément ou pièce 

faisant l’objet de la présente garantie.

À MOINS D’INDICATION CONTRAIRE AUX 

PRÉSENTES, MAAX N’OFFRE AUCUNE 

GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, 

NI AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ 

MARCHANDE OU D’ADAPTABILITÉ À UN 

USAGE  PARTICULIER OU DE CONFORMITÉ 

À UN CODE.

Dans tous les cas, MAAX ne peut être tenue 

responsable de tout montant excédant le prix 

d’achat du produit déboursé par le propriétaire/

utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur.

Restrictions commerciales

En plus des conditions et restrictions 

mentionnées ci-dessus, la période de garantie 

relative à tout produit installé dans le cadre 

d’une application commerciale ou utilisé dans 

le cadre d’une entreprise commerciale est de 

un (1) an à compter de la date d’achat initial 

par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou 

le constructeur auprès d’un distributeur agréé. 

MAAX n’est pas responsable de la perte d’usage 

ou de profit dans aucune circonstance. Si le 

produit est utilisé dans le cadre d’un étalage, la 

période de garantie commence au moment où le 

produit est esposé.

La présente garantie accorde des droits spécifiques 

au propriétaire/utilisateur : le propriétaire/utilisateur 

peut jouir d’autres droits pouvant varier d’un État 

ou d’une province à l’autre.

Garantie de service

Pour se prévaloir du service offert en vertu de la 

présente garantie pendant les heures normales 

d’ouverture, communiquer avec le détaillant ou 

le distributeur qui a vendu le produit, ou encore 

avec MAAX directement. MAAX honorera 

la garantie de service décrite ci-dessus aux 

conditions suivantes : 1) la défaillance est d’une 

el manual de instalación, con el fin de que MAAX 

pueda cumplir con la garantía que se indica en 

este documento. Si no se facilitase dicho acceso, 

todos los gastos para acondicionar un acceso 

correrán por cuenta del propietario o usuario.

Esta garantía no se aplica a los productos 

que no se hayan instalado o utilizado con 

arreglo a las instrucciones dadas por MAAX y 

a cualquier reglamento o ley aplicable en tales 

instalaciones.

MAAX aconseja encarecidamente que 

sus productos (por ejemplo, sus puertas de 

ducha) sean instalados por profesionales 

especializados en productos para cuartos de 

baño. Si una persona sin experiencia instalara 

una puerta de ducha, podría romperse un cristal 

y causar heridas o la muerte.

MAAX no se hace responsable de los costos, 

daños o reclamaciones debidos a la compra de 

productos que no convengan a las aberturas 

o a las estructuras existentes. MAAX tampoco 

se hace responsable de los costos, daños 

o reclamaciones debidos a defectos que se 

podían haber descubierto, reparado o evitado 

con una inspección o verificación anterior a la 

instalación.

MAAX no se hace responsable de las lesiones 

corporales o de la muerte de una persona, ni 

de los daños directos, indirectos, cuantificables 

o incidentales, ni de la pérdida de tiempo, lucro 

cesante, inconveniencia, gastos accesorios, 

gastos de mano de obra o de material ni 

de cualquier otro costo que resulten de la 

utilización del producto o equipo o relacionados 

con la aplicación de la presente garantía, o que 

resulten de la extracción o el reemplazo de 

cualquier producto, elemento o pieza que estén 

cubiertos por esta garantía.

A MENOS QUE EN ESTE DOCUMENTO 

SE INDIQUE LO CONTRARIO, MAAX NO 

OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA 

O IMPLÍCITA, NI NINGUNA GARANTÍA DE 

COMERCIABILIDAD O DE ADAPTABILIDAD 

PARA UN USO CONCRETO NI PARA 

CONFORMIDAD CON UN CÓDIGO.

En ningún caso se considerará responsable 

a MAAX por ninguna cantidad que supere el 

precio de compra del producto que hubiese 

abonado el propietario o usuario, el contratista 

o el constructor.

Restricciones Comerciales

Además de las condiciones y restricciones 

mencionadas anteriormente, el período de 

garantía de cualquier producto instalado para 

fines comerciales o utilizado en una empresa 

comercial será de un (1) año a partir de la fecha 

de compra original por parte del propietario 

o usuario, del contratista o del constructor 

en un distribuidor autorizado. MAAX no se 

hace responsable de la pérdida de uso o del 

lucro cesante bajo ninguna circunstancia. Si el 

producto se utiliza para exhibición, el período de 

garantía comienza en el momento en el que el 

producto se coloca en exhibición.

Esta garantía da derechos específicos al 

propietario o usuario, el cual podrá tener otros 

derechos que pueden variar de un estado o 

provincia a otra.

Servicio de Garantía

Para obtener el servicio que se ofrece según 

lo dispuesto en la presente garantía durante el 

horario de atención normal, deberá comunicarse 

con el comercio o distribuidor que le haya 

vendido el producto, o directamente con MAAX. 

MAAX ofrecerá el servicio de garantía antes 

descrito cuando se cumplan las siguientes  

Summary of Contents for 103901

Page 1: ...two person installation is recommended Une installation par deux personnes est recommand INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D INSTALLATION FREESTANDING BATHTUB BAIGNOIRE AUTOPORTANTE MODEL MOD LE 103901...

Page 2: ...d 8 5 Bathtub preparation and installation 9 Troubleshooting and maintenance 17 Warranty 18 Indice Page Avant de d buter 3 Outils et quipements 4 1 D ballage de l unit 5 2 Ajustement de pattes ajustab...

Page 3: ...stall all plumbing and drainage before securing the unit It is always recommended to have a professional plumber do the plumbing installations See rough in information for your model on our website AV...

Page 4: ...uring tape Ruban mesurer 30 2 x 4 studs montant 2 x 4 de 30 po Utility knife Couteau lame r tractable Safety equipment quipement de s curit Screwdriver Tournevis drill bit M che de po SUPPLIES SOLD SE...

Page 5: ...des blocs en bois STEP Unpacking the unit TAPE D ballage de l unit Not all bathtubs have screws and wooden blocks holding the skirt and the bathtub together Pas toutes les baignoires ont des vis et de...

Page 6: ...dans la baignoire invers e Ajuster les pieds de sorte qu ils d passent le haut du bord de la jupe de 1 8 po Vous pouvez utiliser un 2x4 pour prendre la mesure comme indiqu 2x4 Leg Patte Skirt Jupe Leg...

Page 7: ...position Position d sir e de la baignoire Before drilling a hole in the floor for the drainpipe make sure there are no hidden elements underneath pipes floor joists heating ducts electrical wires Avan...

Page 8: ...osition correspond aux trous de d gagement Marquer l emplacement de la robinetterie sur l unit et percer des trous pilotes de 3 16 5 mm V rifier si les trous correspondent bien la plomberie 4 STEP Ins...

Page 9: ...rop plein standard compatible avec les mod les de baignoires autoportantes avec drain d extr mit 105797 105823 Sax 105798 Lounge Standard drainpipe and overflow compatible with center drain freestandi...

Page 10: ...use the same material as that of the drainpipe and the overflow Il est recommand d utiliser le drain flexible 10025755 XXX pour une installation optimale Consulter les reglementations locaux de plombe...

Page 11: ...connections Make an opening in the floor to install the blower and the electrical box Install the overflow taking into account adjustment dimensions supply tubing blower and electrical box if applicab...

Page 12: ...Check me Cochez moi Faucet must be connected to 1 2 flexible hoses of sufficient length to allow the bathtub to be lifted if needed 25 or 635mm La robinetterie doit tre raccord e des tuyaux flexibles...

Page 13: ...op plein et v rifier s il y a des fuites S assurer que les raccords des tuyaux au moteur sont bien serr s serrer la main seulement 5 4 Check me Cochez moi For models 105797 Sax 105798 Lounge 106150 Or...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...drain et la baignoire ne se vide pas compl tement V rifier si l installation est de niveau et si la baignoire est bien appuy e sur ses pattes Avec l aide de niveau placer au fond de la baignoire s ass...

Page 18: ...re n est autoris faire d affirmations de repr sentations ou de garanties autres que celles stipul es aux pr sentes les affirmations repr sentations et garanties contrevenant cette interdiction ne saur...

Page 19: ...ON CONTRAIRE AUX PR SENTES MAAX N OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NI AUCUNE GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTABILIT UN USAGE PARTICULIER OU DE CONFORMIT UN CODE Dans tous les cas MAA...

Page 20: ...AX en vertu de la garantie cesse au moment o MAAX fournit le remplacement ou la r paration Le refus du client d accepter cette mesure met un terme l obligation de MAAX en vertu de la garantie Les prod...

Reviews: