background image

6

10003144

STEP 7 - SEALING

a) Apply silicone around the outside perimeter of the bottom rail (B) (Fig. 7) and the wall

jamb (C) (Fig. 7.1). 

Do not apply silicone on the inside of the shower, between the

bottom rail and the shower base, or water will be trapped under the rail.

b)

ALLOW 24 HOURS FOR THE SILICONE TO SET BEFORE USING THE SHOWER.

ETAPA 7 - SELLADO  

a) Selle el exterior de la puerta con silicona, allí donde se une la base de la ducha

al riel inferior (B) (Fig. 7), y entre la base y la parte inferior de la jamba mural (F)
Fig. 7.1.  

No aplique silicona en el interior de la ducha, entre la base y la

puerta de ducha, puesto que eso provocaría fugas.

b)

DEJE SECAR LA SILICONA 24 HORAS ANTES DE USAR LA DUCHA.

ÉTAPE 7 - SCELLEMENT

a) Appliquez de la silicone du côté extérieur de la porte, entre la base de douche et

le rail inférieur (B) (Fig. 7) et entre la base et la partie inférieure du montant mural
(C) (Fig. 7.1). 

N’appliquez pas de silicone à l’intérieur de la douche, entre la

base et la porte de douche, cela causerait des fuites.

b)

LAISSEZ REPOSER LA SILICONE 24 HEURES AVANT D’UTILISER LA DOUCHE.

C

FIG. 7.1

B

FIG. 7

Regular disinfections provide an effective
defense against various types of bacteria
susceptible of developing in the deposits that
build up over time in all bathtubs and showers.

For daily maintenance cleaning, use a moist
cloth and gentle liquid detergent.

Do not use

abrasive cleaners, scrapers, metal

brushes, or any items or products that could
scratch or dull the surface.

If you have any maintenance-related problems,
MAAX representatives will answer your
questions and recommend the best solutions.

MAAX Inc. (hereafter “MAAX”) offers the
following express limited warranty on each of its
products. This warranty extends only to the
original owner/end-user for personal household
use. For commercial uses, additional limitations
apply.

MAAX warrants 

shower doors

(with the

exception of models 137595 / 137596) to be free
from defects in workmanship and materials
under normal use and service for a period of ten
(10) years from the initial date of purchase by
the owner/end-user, contractor or builder from
an authorized dealer.

Any product reported to the authorized dealer or
to MAAX as being defective within the warranty
period will be repaired or replaced (with a
product of equal value) at the option of MAAX.
This warranty extends to the original owner/end-
user and is not transferable to a subsequent
owner.
Neither the distributor, authorized MAAX dealer nor
or any other person has been authorized to make
any affirmation, representation or warranty other
than those contained in this warranty; any
affirmation, representation or warranty other than
those contained in this warranty shall not be
enforceable against MAAX or any other person.

MAAX reserves the right to modify this warranty
at any time, it being understood that such
modification will not alter the warranty conditions
applicable at the time of the sale of the products
in question.

EFFECTIVE JANUARY 1, 2004

LIMITED WARRANTY

MAINTENANCE

Une désinfection régulière constitue une
excellente prévention contre les types de
bactéries susceptibles de se développer au fil
du temps dans les baignoires et les douches.

Pour l’entretien journalier, utiliser un chiffon
humide et un détersif liquide doux.

Ne jamais utiliser

de nettoyants abrasifs, grattoirs,

brosses métalliques, ni autres objets ou produits
pouvant égratigner ou ternir les surfaces.

En cas de problème en matière d’entretien,
communiquer avec un représentant de MAAX, qui
proposera la meilleure solution selon la circonstance.

MAAX Inc. (ci-après “MAAX”) offre la garantie limitée
expresse suivante sur chacun de ses produits. Cette
garantie s’adresse uniquement au
propriétaire/utilisateur original pour un usage
personnel domestique. Des restrictions additionnelles
s’appliquent aux utilisations commerciales.

MAAX garantit les 

portes de douches

l’exception des modèles 137595/137596) contre
tout défaut de matériel ou de fabrication dans
des conditions normales d’utilisation et
d’entretien pour une période de dix (10) ans à
compter de la date d’achat originale du produit
par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou
le constructeur auprès d’un détaillant autorisé.

MAAX procédera à la réparation ou au
remplacement (avec un produit de même valeur), à
sa discrétion, de tout produit dont le défaut sera
rapporté au détaillant autorisé ou à MAAX durant la
période de garantie. Cette garantie s’applique au
propriétaire/utilisateur original et n’est pas
transférable à un propriétaire subséquent.
Ni le distributeur, ni le concessionnaire autorisé
MAAX ni personne d’autre n’est autorisé à faire
d’affirmations, de représentations ou de garanties
autres que celles stipulées aux présentes; les
affirmations, représentations et garanties
contrevenant à cette interdiction ne sauraient
s’appliquer à MAAX ni à personne d’autre.

MAAX se réserve le droit de modifier cette
garantie en tout temps; il est entendu que de
telles modifications ne changeront pas les
conditions de la garantie applicable au moment
de la vente des produits en cause.

EN VIGUEUR LE 1

ER

JANVIER 2004

GARANTIE LIMITÉE

ENTRETIEN 

Una desinfección periódica es un buen medio
para evitar los diferentes tipos de bacterias que
pueden aparecer con el tiempo en las bañeras y
duchas.

Para el mantenimiento diario, utilice un trapo
húmedo y un detergente líquido suave.

No emplee nunca

limpiadores abrasivos, raspadores,

cepillos metálicos ni otros objetos o productos que
pueden rozar o deslustrar las superficies.

En caso de problema de mantenimiento, comunique
con un representante de MAAX, que le propondrá la
mejor solución, según las circunstancias.

MAAX Inc. (a continuación “MAAX”) ofrece la
siguiente garantía limitada expresa para cada
uno de sus productos. Esta garantía va dirigida
únicamente al propietario o al usuario original
para un uso personal doméstico. En caso de
uso comercial, se aplican otras restricciones. 

MAAX garantiza las 

puertas de las duchas

(con

excepción de los modelos 137595 / 137596) contra
cualquier defecto de material o de fabricación en
condiciones normales de utilización y mantenimiento
durante un periodo de diez (10) años a partir de la
fecha de compra original del producto por parte del
propietario o usuario, el contratista o el constructor en
un comercio minorista autorizado.

MAAX reparará o sustituirá (con un producto del
mismo valor), a su entera discreción, cualquier
producto cuyo defecto se notifique al minorista
autorizado o a MAAX durante el periodo de
garantía. Esta garantía se aplica al propietario o
usuario original y no puede transferirse a un
propietario posterior.
Ni el distribuidor, ni el concesionario autorizado de
MAAX ni ninguna otra persona están autorizados a
efectuar afirmaciones o declaraciones ni a dar
garantías distintas a las que se estipulan en este
documento; de hacerse estas afirmaciones o
declaraciones o de darse tales garantías, no se
aplicarían ni a MAAX ni a ninguna otra persona. 

MAAX se reserva el derecho de modificar esta
garantía en cualquier momento; se sobreentiende
que dichas modificaciones no cambiarán las
condiciones de la garantía que se aplique en el
momento de la venta de los productos en cuestión.

EN VIGOR DESDE EL 1 DE ENERO DE 2004

GARANTÍA LIMITADA

MANTENIMIENTO

Summary of Contents for 100561

Page 1: ...002851 6 I SCREW 8 X 1 1 4 3 2 CM VIS 8 X 1 1 4 3 2 CM TORNILLO 8 X 1 1 4 3 2 CM 10002824 6 J SCREW COVER RECEIVER RECEVEUR DE CACHE VIS TAPA PARA TORNILLO 10002880 6 K SCREW COVER CACHE VIS CUBRETORNILLO 10004542 XXX 6 L SPLASH GUARD RIBBON RUBAN ANTI ÉCLABOUSSURE SALPICADERA 10002137 1 M SCREW 6 X 1 2 5 CM VIS 6 X 1 2 5 CM TORNILLO 6 X 1 2 5 CM 10002834 8 N HANDLE FINISHING CAP CAPUCHON DÉCORATI...

Page 2: ...arias Nivel Destornillador Estrella Phillips Cinta para medir Escuadra Lápiz Lima Taladro eléctrico Silicona Broca de 1 8 3 mm Tijeras o Exacto ADVERTENCIA Para un funcionamiento óptimo es importante que la puerta de la ducha se instale perfectamente nivelada sobre una superficie también perfectamente nivelada Manipule las piezas de metal con cuidado Para prevenir cualquier daño durante la instala...

Page 3: ...El lado con perforaciones debe dar hacia el interior de la ducha Fig 1 1 Si hay una curva en la unión de la base con la pared se deberá limar el extremo de la jamba para que ésta encaje perfectamente Fig 2 1 b Coloque la jamba C en la posición que usted marcó en el paso 2a asegurándose de que esté nivelada Tomando las perforaciones en la jamba C como guía marque donde deberá hacer las 3 perforacio...

Page 4: ...rnillos 6 x 1 2 5cm L Fig 3 1 y 3 2 e Fije la jamba magnética desplegable E a los extremos libres de los rieles A y B con los cuatro 4 tornillos 6 x 1 2 5cm M Fije las jambas magnéticas según el sentido indicado en la Fig 3 4 ÉTAPE 3 ASSEMBLAGE DU CADRE FIXE a Tout d abord déterminez les sens d ouverture de la porte Pour assurer l étanchéité de la douche le panneau fixe D doit faire face à la pomm...

Page 5: ...le ruban anti éclaboussure L dans la rainure au bas du panneau mobile F Fig 5 2 Utilisez un lubrifiant si nécessaire Coupez l excédent c Découpez la lèvre du profilé d étanchéité S au haut et au bas du panneau mobile F de la façon indiquée Fig 5 3 Note Découpez délicatement afin de ne pas abîmer le profilé d étanchéité d En vous plaçant à l intérieur de la douche insérez les roulettes réversibles ...

Page 6: ...tion selon la circonstance MAAX Inc ci après MAAX offre la garantie limitée expresse suivante sur chacun de ses produits Cette garantie s adresse uniquement au propriétaire utilisateur original pour un usage personnel domestique Des restrictions additionnelles s appliquent aux utilisations commerciales MAAX garantit les portes de douches à l exception des modèles 137595 137596 contre tout défaut d...

Page 7: ...clamations résultant de vices qui auraient pu être découverts réparés ou évités dans le cadre d une inspection ou d une vérification antérieure à l installation MAAX n est aucunement responsable des blessures corporelles du décès d une personne des dommages directs particuliers accessoires ou indirects de la perte de temps ou de profit des inconvénients des frais accessoires des coûts de main d œu...

Page 8: ...OCK HERSEY US TESTING NAHB MAAX est une marque de commerce déposée de MAAX Inc Esta garantía da derechos específicos al propietario o usuario el cual podrá tener otros derechos que pueden variar de un estado o provincia a otra Garantía de servicio Para lograr el servicio que se ofrece con arreglo a esta garantía durante el horario comercial normal comunique con el concesionario o el distribuidor q...

Reviews: