background image

À la fin du lavage, contrôler soigneusement les pièces pour vérifier qu‘elles ne sont pas endommagées, rayées, etc. retirer les pièces endom-
magées.

Stérilisation du guide de lumière et du capuchon de protection : 

Déposer les pièces dans des emballages appropriés (selon DIn 58 953/7 ou en 868). 
stériliser ensuite dans l’autoclave à 134 °c.

VII. CONDITIONS DE GARANTIES
1.

 La période de garantie de la lampe de polymérisation M+W superlite 1300 est de 24 mois à compter de la date d’achat. si la date d’achat n’a 

pas été relevée, la date de fabrication s’applique.

2.

 Durant la période de garantie, le remplacement des composants défectueux (excepté l’embout lumineux, le module LeD et la batterie pour 

lesquels la garantie est de 6 mois) est pris en charge gratuitement par le fabricant.

3.

 si l’appareil est endommagé, au cours de la période de garantie, à la suite d’une utilisation non conforme (dommages mécaniques, chimi-

ques, thermiques ou électriques), d’un usage ou stockage incorrect ou de toute autre raison imputable à l’utilisateur, ce dernier prend en charge 
le paiement des réparations. si un quelconque dommage est constaté sur les câbles électriques, l’appareil doit être immédiatement rapporté au 
fabricant. L’appareil ne doit pas être utilisé si des câbles sont endommagés.
si des liquides comme de l’eau et des solvants, ou bien des substances corrosives ou inflammables ainsi que leurs vapeurs pénètrent dans 
l’appareil, ou bien que celui-ci a été rincé ou essuyé avec ces mêmes substances, ou que des insectes ou rongeurs l’ont attaqué, la lampe doit 
être immédiatement rapportée au fabricant. Dans de tels cas, la garantie s’annule.
ne sont pas acceptés les dommages et réclamations résultant de chocs électriques, d’orages, du non-respect des mesures de sécurité électrique, 
et d’une protection insuffisante des patients, du personnel ou de tierces personnes contre l’irradiation lumineuse.
Le fabricant n’est tenu à aucune compensation des pertes de gains entraînés par des défauts de l’appareil ou de fonctionnement quelle qu’en 
soit la cause.
ne sont pas acceptés les dommages et réclammations résultant de mesures de sécurité insuffisantes et d’un manque de précautions durant 
le transport, le déballage, le déplacement, l’utilisation ou le stockage de l’appareil. La garantie est nulle et non avenue si l’un des cas cités ci-
dessus s’applique.
en cas de litiges sur l’utilisation et l’interpretation du mode d’emploi, c’est le droit allemand qui s’applique. Le tribunal competent est celui 
de friedberg.

4.

 L’obligation de garantie prend fin si la reparation ou l’entretien de l’appareil est effectue par des personnes non autorisees ou si la reparation

ou l’entretien de l’appareil est effectue avec des pieces n’etant pas des pieces de rechange originales du M+W superlite 1300.

I

 

ISTRUZIONI PER L‘USO

ATTENZIONE!

 Prima di installare e mettere in funzione l‘apparecchio, leggere attentamente le presti istruzioni!

INDICE: 
I.

 DescrIZIone e funZIone DeLL‘aPPareccHIo

II.

 DatI tecnIcI

III.

 accessorI e rIcaMBI 

IV.

 MIsure DI sIcureZZa 

V.

 PreParaZIone e ProceDura DI utILIZZo

VI.

 cura e ManutenZIone PerIoDIca

VII.

 conDIZIonI DI GaranZIa

VIII.

 DatI M+W

I. DESCRIZIONE E FUNZIONE DELL‘APPARECCHIO

La lampada fotopolimerizzatrice a LeD M+W superlite 1300 è una fonte luminosa destinata alla polimerizzazione intraorale di materiali 
dentali.L‘apparecchio utilizza un modulo a LeD (diodi luminosi) come fonte di luce. La luce emessa copre una banda di lunghezza d‘onda tra 430 

17

Summary of Contents for Superlite 1300

Page 1: ...or use F MODE D EMPLOI I ISTRUZIONI PER L USO N VOD K POU IT H Haszn lati tmutat Superlite 1300 BGLIGHTLTD 155 VasilAprilovblvd BGR 4027Plovdiv Tel 35932644089 VertriebdurchM ller WeygandtGmbH Reichar...

Page 2: ...t II TECHNISCHE DATEN 1 Betriebsspannung 110 240 V 10 50 60 Hz siehe Ger teetikett 2 Leistungsaufnahme 0 115 0 055 A 3 Ma e Ladestation L nge 180 mm Breite 130 mm H he 66 mm Kabelloses Handst ck Durch...

Page 3: ...en ACHTUNG Das emittierte Licht liegt im Wellenl ngenbereich von 430 490 Nanometern Bei der Arbeit ist eine Schutzbrille und oder ein Gesichtsschutz zu tragen 4 Bei folgenden Personen sollte das Ger t...

Page 4: ...s F llungsmaterials zu vermeiden Modus LONG 9 min Geeignet f r langes Arbeiten und Bleichen Nach jeweils 1 Minute ert nt ein akustische Signal Die Polymerisations lampe arbeitet 9 min lang durchgehend...

Page 5: ...ca 20 seiner Kapazit t verloren Zum Austausch des Li Ionen Akkus Schrauben Sie den unteren Deckel des Handst cks ab und entfernen Sie vorsichtig die Kontaktplatine ent fernen Sie die Kupplung und zie...

Page 6: ...sichtbaren Verschmutzungen entfernt wurden 4 1 min Anschlie end Teile mit destilliertem Wasser absp len und trocknen 5 Abschlie ende Sichtkontrolle auf Verunreinigungen Falls gegeben Punkt 1 6 wiederh...

Page 7: ...bernommen die aufgrund unzureichender Sicherung und mangelnden Schutzes w h rend Transport Auspacken Bewegung Verwendung und Pflege des Ger tes entstehen In solchen F llen erlischt die Garantie Kommt...

Page 8: ...ccordance with the Operations guide The manufacturer accepts no liability for any damage resulting from the use of this unit for any other purposes 2 Before start up of the unit make sure that the ope...

Page 9: ...ee full and fast hardening of the restorative material Select the curing mode by pressing the button MODE on the digital panel of the handpiece Press repeatedly until the desired curing mode is select...

Page 10: ...ing station While charging there are 3 lines blinking consecutively on the hadpiece display When charging is complete a long beep is heard and for 30 sec there are 3 blinking lines on handpece display...

Page 11: ...at Steps 1 6 Machine preparation using a CDD only light conductor and light protection cap Preparation for pre cleaning see Step 1 for manual cleaning Visual inspection Should visible contamination pe...

Page 12: ...nauthorized party or if other than original parts of the M W Superlite Power Pen are used 5 The warranty services are performed at the manufacturer s service centre at the following address F MODE D E...

Page 13: ...nsion diff rente pourrait l endommager La s curit lectrique est assur e par la protection de classe II contre les chocs lectriques conform ment la norme EN 60601 1 L utilisation d une prise Schuko ou...

Page 14: ...r d alimentation au secteur 4 La pi ce main sans fil doit tre charg e au maximum avant d tre utilis e pour la premi re fois Le premier chargement doit donc durer 10 heures au minimum Les nouvelles bat...

Page 15: ...tions Si la batterie se d charge compl tement en cours d utilisation le minuteur clignote et affiche le message Lb Low Battery pour batterie fai ble Dans ce cas placer la pi ce main dans le chargeur L...

Page 16: ...une brosse douce un chiffon non pelucheux un d tergent alcalin exemple bain pour instruments AF de M W de l eau distill e tape Dur e Description 1 1 min Rincer les pi ces utilis es l eau froide et net...

Page 17: ...as accept s les dommages et r clamations r sultant de chocs lectriques d orages du non respect des mesures de s curit lectrique et d une protection insuffisante des patients du personnel ou de tierces...

Page 18: ...richiesta tutte le informazioni la documentazione tecnica ne cessaria per consentire al personale tecnico dell operatore di eseguire la manutenzione sulle parti dell apparecchio che secondo le indicaz...

Page 19: ...sta estrema cautela 11 Ai sensi della Direttiva 2002 96 CE questo simbolo indica che il prodotto non pu essere smaltito tra i rifiuti domestici al termine della sua vita utile Il prodotto deve essere...

Page 20: ...ino e il cicalino viene commutato automaticamente nello stato opposto se il cicalino su ON premendo il pulsante MODE compare OFF e il cicalino viene disattivato Se il cicalino su OFF premendo il pulsa...

Page 21: ...centro di assistenza del fabbricante 2 Disinfettare il manipolo con un panno morbido e una soluzione disinfettante Non spruzzare il prodotto ma applicarlo per frizione Non deve penetrare liquido all i...

Page 22: ...re immediatamente l apparecchio al centro di assistenza del fabbricante L apparecchio non deve essere utilizzato in presenza di danni ai cavi Se liquidi ad es acqua e solventi sostanze aggressive o in...

Page 23: ...0 mm ka 130 mm v ka 66 mm bez rov rukoje pr m r 32 mm d lka se sv tlovodem 196 mm 4 Hmotnost nab jec stanice bez rov rukoje s bateri a sv tlovodem 245 g 5 Intenzita sv tla max 1300 mW sq cm 6 Doba emi...

Page 24: ...i v robcem 8 K n hrad defektn ch st se mohou pou vat pouze origin ln n hradn d ly M W Superlite 1300 Z ruka na jednotku nepokr v dn kody zp soben pou it m neorigin ln ch d l Jednotka ani dn jej st se...

Page 25: ...ru ovan ch intervalech po 20 sekund ch nebo s extern m chlazen m vzduchov m proudem Funkce SLEEP klidov re im Za elem minimalizace spot eby energie jednotky je bez rov rukoje vybavena funkc sleep Ruko...

Page 26: ...ln a strojov p prava sv teln ch vodi ochrany proti osln n t tu a ochrann ho krytu sv tla Nepou vejte abrazivn istic prost edky nebo dr t n kart e Manu ln i t n P slu enstv Kart ky s m kk mi t tinami h...

Page 27: ...kutina nap klad voda a rozpou t dla agresivn nebo ho lav l tky nebo jejich v pary nebo p i vniknut hmyzu za zen se mus okam it doru it do servisn ho odd len v robce V takov ch p padech nedoch z ke ztr...

Page 28: ...LED modul 9 polimeriz ci s m dok LONG RAMP FAST PULSE 10 Hangjelz s minden 10 m sodpercben 1 perc 11 A f nyt emitt l k zidarabot b rmikor elind thatja s kikapcsolhatja 12 Digit lis kijelz n jelenik me...

Page 29: ...nyv d korongot s a f nyv d sapk t minden haszn lat el tt k sz tse el a VI fejezet pol si s karbantart si aj nl sai szerint 10 T R KENY Sz ll t s t rol s s kezel s sor n k l n sen gyeljen a k sz l kre...

Page 30: ...nyomva a MODE gombot 5 6 m sod percig s a k sz l k az aktu lis llapothoz k pest automatikusan az ellenkez j re v lt Ha be van kapcsolva a hangjelz s a MODE gomb megnyom sa ut n az OFF jelz s jelenik m...

Page 31: ...f nyin tenzit s a k sz l k gy rt ltali szervizel se sz ks ges 2 A k zidarabot egy puha kend s fert tlen t oldat seg ts g vel fert tlen tse K rj k hogy a fert tlen t szert ne f jja a k zvetlen l a k zi...

Page 32: ...s 3 Amennyiben a meghib sod s a szavatoss g idej n bel l nem megfelel mechanikus k miai h tani vagy elektromos behat sok nem ren deltet sszer haszn lat helytelen t rol s k vetkezt ben t rt nik gy a ve...

Page 33: ...33 Letzte berarbeitung latest revision derni re r vision Ultima revisione posledn revize utols m dos t s 17 07 2019...

Page 34: ...e ltal a k vetkez c men M W Dental M ller Weygandt GmbH Reichardsweide 40 D 63654 B dingen Telefon 49 60 42 88 00 88 Telefax 49 60 42 88 00 80 E Mail email mwdental de http www mwdental de VIII M W Su...

Reviews: