M-system MU-50 Instructions For Installation And Use Manual Download Page 13

Mandos de la Fig. 16:

FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO CON SENSOR:
Botón A : enciende / apaga las luces. Botón B : activa / desactiva la función “Automático”. Activando esta
función,  aparece una “A” en la pantalla C, y la velocidad del motor aumenta o disminuye automáticamente
según los humos, los olores y los gases presentes en la cocina. Pantalla C : - indica el funcionamiento
automático del sensor (aparece la letra “A”);- indica la velocidad del motor seleccionada automáticamente por
el sensor; - indica la alarma filtros cuando el segmento central se enciende o emite luz intermitente.
Botón D : disminuye la velocidad del motor / Reset;  disminuye la velocidad del motor hasta cero (parada);
sin embargo, tras aproximadamente 1 minuto, la campana volverá a ponerse en funcionamiento automático, a
la velocidad determinada por el sensor. Pulsando el botón durante la visualización de la alarma filtros, se activa
el RESET y, por consiguiente, el cálculo de las horas se repone en marcha. Botón E : aumenta la velocidad
del motor; sin embargo, tras aproximadamente 1 minuto, la campana volverá a ponerse en funcionamiento
automático, a la velocidad determinada por el sensor.
Modificación de la sensibilidad del sensor: se puede modificar la sensibilidad del sensor actuando del modo
siguiente: - pare la campana, pulsando el botón B. - Pulse simultáneamente los botones D y E (en la pantalla
aparecerá el índice de sensibilidad del sensor). - Pulsando los botones D ó E, aumente o disminuye el índice
de sensibilidad del sensor (1 : sensibilidad mínima / 9: sensibilidad máxima). - en caso de interrupción de la
alimentación eléctrica, el sensor funcionará de nuevo con sensibilidad 5.
¡Atención: para evitar dañar el sensor, no use productos silicónicos en las cercanías de la campana!
FUNCIONAMIENTO COMO CAMPANA TRADICIONAL :
Botón A : enciende / apaga las luces. Pantalla C : - indica la velocidad del motor seleccionada (de 1 a 4);
- indica la activación del Temporizador, cuando el número emite luz intermitente;
- indica la alarma filtros, cuando el segmento central se enciende o emite luz intermitente. Botón D : disminuye
la velocidad del motor / Parada / Reset;  disminuye la velocidad del motor hasta cero (parada). Pulsando el
botón durante la visualización de la alarma filtros, se activa el RESET y, por consiguiente, el cálculo de las
horas se repone en marcha. Botón E : acciona el motor /  aumenta la velocidad del motor / TEMPORIZADOR.
Pulsando el botón, se acciona el motor (a la última velocidad seleccionada); pulsándolo otra vez, se aumenta
la velocidad del motor; manteniendo pulsado el botón durante algunos segundos, se activa el TEMPORIZADOR
y, por consiguiente, tras 5 minutos el motor se para (simultáneamente en la pantalla el número de la velocidad
seleccionada emite luz intermitente); el temporizador permanece activo si se cambia la velocidad del motor.
Para desactivar el Temporizador, vuelva a pulsar el botón.

Mandos de la Fig. 17:  Interruptor A - LUZ; posición 0: luz apagada; posición 1: luz encendida.

Interruptor B - VELOCIDAD MOTOR: permite regular las velocidades de funcionamiento del motor; posición 0: motor
parado;  C : Piloto luminoso de funcionamiento del motor.

Mandos de la Fig. 18: Botón A: Enciende/apaga las luces; cada 30 horas de funcionamiento el piloto luminoso

correspondiente (S) se enciende indicando que es necesario limpiar los filtros antigrasa y cada 120 horas se pone
intermitente indicando que es necesario limpiar dichos filtros y además sustituir el filtro de carbón. Para poner
a cero (RESET) el cuentahoras, mantener presionado el botón A aproximadamente 1” (mientras el piloto S esté
encendido). Botón B:  Acciona el motor a la 1ª velocidad (con lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente);
apaga el motor si se mantiene presionado aproximadamente 1”; si se presiona por segunda vez (durante el
encendido del piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5’ después se para el motor y el piloto
correspondiente se pone intermitente.  Botón C:  Acciona el motor a la 2ª velocidad (con lo cual se enciende el
piloto luminoso correspondiente); si se presiona por segunda vez (durante el encendido del piloto luminoso) se
activa el TIMER, con lo cual 5’ después se para el motor y el piloto correspondiente se pone intermitente. Botón
D: Acciona el motor a la 3ª velocidad (con lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente); si se presiona
por segunda vez (durante el encendido del piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5’ después se para
el motor y el piloto correspondiente se pone intermitente. Botón E: Acciona el motor a la 4ª velocidad (con lo
cual se enciende el piloto luminoso correspondiente); si se presiona por segunda vez (durante el encendido del
piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5’ después se para el motor y el piloto correspondiente se pone
intermitente.

Los  filtros antigrasa requieren un cuidado particular: si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que

están representados en la Figura 15/16: los filtros antigrasa deben ser limpiados aproximadamente cada 30 horas
de funcionamiento (cuando se enciende o parpadea en la pantalla el segmento central). Laven los filtros con
detergente neutro. Una vez montados de nuevo los filtros, mantengan presionado por 2 segundos el botón R (Reset/
Reinicialización) para que empiece el conteo de nuevo. Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que
están representados en la Figura 17: el filtro antigrasa debe ser limpiado periódicamente con relación al uso (por
lo menos cada dos meses). Laven los filtros con detergente neutro. Si el modelo que tienen ustedes tiene los
mandos que están representados en la Figura 18: los filtros antigrasa deben ser limpiados aproximadamente cada
30 horas de funcionamiento (cuando se enciende el piloto del botón luces - Fig. 18S). Laven los filtros con
detergente neutro. Una vez montados los filtros limpios, para poner a cero el cuentahoras, mantener presionado
aproximadamente 1” el botón luces (Fig.18A) mientras esté encendido el piloto luminoso (S). ATENCION: Los filtros
antigrasa metálicos deben ser lavados periódicamente siguiendo las indicaciones anteriores, mientras que los filtros

Summary of Contents for MU-50

Page 1: ...USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACI N Y USO INSTRU ES DE INSTALA O Y UTILIZA O AANW...

Page 2: ...ch it is going to be anchored Insert the appliance in the pensile cupboard and lock it by means of the side spring Use the holes which have already been made in the casing of the appliance to definiti...

Page 3: ...TOR SPEED makes it possible to select the motor operating speed position 0 motor off C Motor on light Controls shown in Fig 18 Key A turns the lights on off every 30 hours of operation the correspondi...

Page 4: ...ine Kohlefilter Entscheiden Sie sich von Anfang an f r einen Installationstyp Umluft oder Abluft Um eine gr ere Wirkung zu erzielen empfehlen wir die Installation einer Haube in Abluftversion falls m...

Page 5: ...s an Display C Auf diesem wird der automatische Betrieb des Sensors angezeigt Buchstabe A weiters die durch den Sensor vorgegebene Motorgeschwindigkeit Das Einschalten bzw Blinken des mittleren Teiles...

Page 6: ...obigen Anweisungen zu beachten sind Fettfilter aus Synthetikmaterial wei m ssen hingegen ebenso h ufig ausgetauscht werden wie Metallfilter gereinigt werden m ssen Demontage der Fettfilter Bei dem in...

Page 7: ...duit pour l vacuation de l air la bouche de sortie de l air de la hotte utilisez un tuyau souple et bloquez le sur la bouche de sortie de l air de la hotte l aide d un collier m tallique le tuyau et l...

Page 8: ...glage des vitesses de service du moteur position 0 moteur arr t C Voyant lumineux de fonctionnement du moteur Commandes de la Fig 18 Touche A allume teint les voyants toutes les 30 heures de fonction...

Page 9: ...impregnata di fumi e di odori depurandola attraverso i filtri anti grasso ed i filtri carbone per poi re immetterla pulita nella stanza Per una costante efficienza necessario sostituire periodicamente...

Page 10: ...AUTOMATICO CON SENSORE Tasto A accende spegne le luci Tasto B attiva disattiva la funzione Automatico Attivando questa funzione compare una A sul dislay C e la velocit del motore aumenta o diminuisce...

Page 11: ...in Fig 6 togliere la griglia metallica spostando i 2 fermi laterali A Togliere i fermafiltri Fig 19F e successivamente il filtro antigrasso Fig 19G metallico o sintetico Per i modelli rappresentati i...

Page 12: ...eferencia las instrucciones para la versi n aspirante puntos 2 3 4 5 luego proseguir con las siguientes instrucciones Conectar un tubo flexible a la boca de salida de aire de la campana de manera que...

Page 13: ...nterruptor B VELOCIDAD MOTOR permite regular las velocidades de funcionamiento del motor posici n 0 motor parado C Piloto luminoso de funcionamiento del motor Mandos de la Fig 18 Bot n A Enciende apag...

Page 14: ...laterales C Desenroscar la bombilla y sustituirla por una l mpara del mismo tipo PORTOGU S DESCRI O O aparelho pode ser instalado na vers o filtrante ou na vers o aspirante Vers o filtrante Fig 1 o ex...

Page 15: ...os de carv o e portanto haver necessidade de limpar os filtros anti gordura quer quando o segmento central fica aceso fixo quer quando pisca O alarme dos filtros aparece com o motor apagado e fica vis...

Page 16: ...s de funcionamento aproximadamente quando a l mpada piloto do bot o das luzes se acende Fig 18S Lavar os filtros utilizando um detergente neutro Para reactivar a contagem depois dos filtros estarem de...

Page 17: ...vergrendeling B te verplaatsen en het filter naar buiten te draaien Verwijder vervolgens het metalen rooster door de 2 zijvergrendelingen C te verplaatsen 4 Een gat openen in de bodem van de wandkast...

Page 18: ...en snelheid van de motor aan van 1 tot 4 duidt de inwerkingstelling van de Timer aan wanneer het getal knippert duidt het filteralarm aan wanneer het middelste gedeelte gaat branden of knippert Toets...

Page 19: ...aangeschafte model uitgerust is met de op afb 15 16 afgebeelde bedieningselementen dan moet u de koolstoffilters vervangen telkens als het middelste gedeelte op het display knippert d w z na elke 120...

Page 20: ...oduktes wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen Umweltamt oder an die Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw an Ihren H ndler ITALIANO Questo elettrodomestico marcato conformemen...

Page 21: ...nen 2002 96 EC voor elektrische en elektronische afval Door dit apparaat correct te verwijderen helpt u het potenti le negatieve gevolg voor de omgeving en menselijke gezondheid te voorkomen welke and...

Page 22: ...1 2 3 4 5 123 123 150...

Page 23: ...6 A 7 C B 8 C B 9 496 676 261 10 min 11mm max 21mm 11 12 13 D...

Page 24: ...04307678 P s n m sy 14 15 A B D R C 17 18 A B C A B D E C S 19 F G 20 21 22 A C B 16 A B D E C...

Reviews: