background image

FR

FRANÇAIS  |    VDV-807

31

Intégration d‘une sonnette radio

Pour coupler une sonnette radio de la série BELL ou FG, 
mettez-la en mode apprentissage (voir les instructions pour 
la sonnette radio) et appuyez une fois sur le bouton de la 
sonnette de la station de porte d‘entrée.

NOTE

 : Il est également possible d‘apprendre la sonnette 

radio directement via l‘unité intérieure. Pour ce faire, appelez 
l‘OSD avec le bouton de menu, passez au dernier élément et 
appuyez ensuite sur le bouton plus ou moins. Cela déclenche 
également le module radio.

RÉGLAGES

Les options suivantes sont disponibles sur la station intérieure 
pour adapter le système à votre situation personnelle :

IMPORTANT

 : Pour les options de réglage suivantes, le 

moniteur de la station intérieure doit être activé (par exemple 
en appuyant sur le bouton de l‘écran). Sinon, aucun réglage 
du volume, de la luminosité, du contraste, de la saturation 
des couleurs et de la mélodie n‘est possible.

Paramètres de l‘OSD

Les réglages suivants sont effectués à l‘aide de l‘affichage 
à l‘écran (OSD). Pour accéder à l‘OSD, appuyez brièvement 
sur le bouton de menu (13) de l‘unité intérieure. Chaque 
pression brève supplémentaire sur la touche de menu fait 
avancer d‘un point de menu. La valeur respective peut être 
ajustée à l‘aide des boutons plus et moins (12 et 11). Les 
valeurs sont enregistrées automatiquement. L‘OSD s‘éteint 
automatiquement 6 secondes après la dernière frappe.

touche est maintenue appuyée dans un délai de 60 secondes 
après la sonnerie ou si la connexion vocale est établie.

Intercom

Si plusieurs modules intérieurs sont reliés entre eux, il est 
possible de communiquer entre les modules intérieurs.
En mode veille, si vous appuyez sur la touche d‘alarme, tous 
les modules intérieurs connectés en parallèle sonnent (tous 
les modules intérieurs d‘un logement). Si vous appuyez sur la 
touche d‘interphone de l‘un des modules intérieurs en train 
de sonner, la communication vocale est active. Pour couper la 
communication, il suffit d‘actionner la touche d‘interphone.

Activer l‘écran / commuter les caméras 
supplémentaires

La touche d‘écran (2) vous permet à tout moment de 
surveiller la zone d‘entrée sans que personne n‘ait actionné 
le bouton de sonnette. Pour éteindre l‘écran, vous devez 
appuyer deux fois sur la touche d‘interphone ou attendre 
env. 60 secondes jusqu‘à ce que l‘installation recommute 
automatiquement en mode veille.

REMARQUE

 : Si une caméra supplémentaire est connectée 

(ou plusieurs modules extérieurs), elle peut être activée à 
l‘aide de la touche d‘écran. Au premier actionnement de 
la touche d‘écran, la caméra du module extérieur s‘active. 
Un second actionnement commute vers la première caméra 
supplémentaire, un troisième vers la seconde caméra 
supplémentaire. Après avoir commuté jusqu‘à la dernière 
caméra, l‘image de la première caméra s‘affiche de nouveau. 

VDV-807_I-Manual_170x170 Fin1.indd   31

11.12.20   21:17

Summary of Contents for VDV-807

Page 1: ...VDV 807 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 1 11 12 20 21 17...

Page 2: ...VDV 807 DEUTSCH DE 2 1A 1 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 2 11 12 20 21 17...

Page 3: ...DE DEUTSCH VDV 807 3 15 1B 2A 2B 1 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 3 11 12 20 21 17...

Page 4: ...VDV 807 DEUTSCH DE 4 3 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 4 11 12 20 21 17...

Page 5: ...DE DEUTSCH VDV 807 5 4 Externer Klingeltaster VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 5 11 12 20 21 17...

Page 6: ...lone und stecken Sie in jedes Loch einen der mitgelieferten D bel 8 F hren Sie die Anschlussleitung durch das Loch im Geh useboden der Inneneinheit und verschrauben Sie das Geh use mit vier Schrauben...

Page 7: ...ch verkehr m glich Durch zweimaliges Bet tigen der Sprech Taste wird die Innenstation wieder in den Standbybetrieb geschaltet Wird keine Taste gedr ckt schaltet der Monitor automatisch nach ca 60 Seku...

Page 8: ...rden wenn 1 geklingelt wurde ohne vorher ein Gespr ch aufbauen zu m ssen innerhalb von 60 Sekunden 2 die Gegensprechfunktion aktiv ist Sprach Lautst rke einstellen Mit dem Einsteller f r die Sprachlau...

Page 9: ...iesen Innenstationen gesprochen werden Dr cken Sie im Standby auf die Alarm Taste klingeln alle parallel angeschlossenen Innenstationen alle Innenstationen einer Partei Wird an einer der klingelnden I...

Page 10: ...ktionsbe eintr chtigungen der Ger te des Ger tes kommen Reinigung und Pflege Netzbetriebene Ger te vor dem Reinigen vom Netz trennen Stecker ziehen Die Oberfl che des Geh uses kann mit Eigene Melodie...

Page 11: ...iese Garantie beeintr chtigt Bitte beachten Sie Es besteht kein Anspruch auf Garantie in u a folgenden F llen Bedienungsfehler leere Batterien oder defekte Akkus einem mit Seifenlauge angefeuchtetem w...

Page 12: ...der Sicherheitshinweise verursacht werden bernehmen wir keine Haftung In solchen F llen erlischt jeder Garantieanspruch Haftungsbeschr nkung Der Hersteller ist nicht f r den Verlust oder die Besch di...

Page 13: ...DE DEUTSCH VDV 807 13 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 13 11 12 20 21 17...

Page 14: ...GB GB 1A 1 GB VDV 807 ENGLISH 14 14 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 14 11 12 20 21 17...

Page 15: ...GB 15 1B 2A 2B 1 ENGLISH VDV 807 15 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 15 11 12 20 21 17...

Page 16: ...GB GB GB VDV 807 ENGLISH 16 16 3 CONNECTIONS 1 15V 2 Ground GND 3 Audio 4 Video 40 External bell push 41 External bell push VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 16 11 12 20 21 17...

Page 17: ...GB ENGLISH VDV 807 17 4 External bell push Ground GND To power supply unit To external unit Ground GND VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 17 11 12 20 21 17...

Page 18: ...unit and lift the front cover off the unit 3 There are two attachment clips at the centre of the sides of the internal unit Carefully pull off the front cover 4 For cable entry into the housing the l...

Page 19: ...bell tone on the internal unit and the visitor is displayed on the monitor In addition the integrated radio module sends a signal to connected doorbell receivers of the BELL and FG series if available...

Page 20: ...tone can be deactivated To do this press the sleep button 6 of the internal unit once briefly The LED 5 flashes red to remind you that the tone is deactivated To reactivate the bell tone press the sl...

Page 21: ...arning mode see the instructions for the radio doorbell and then press the bell button on the front door station once NOTE It is also possible to teach the radio doorbell directly via the indoor unit...

Page 22: ...the product is prohibited Own melody on memory card max 32 GB This intercom allows you to select your own ringtones which you can save in MP3 or WAV format on a micro SD card The memory card must be f...

Page 23: ...the technical or physical specifications Do not take the product apart There is a danger of lethal electric shock Do not leave packaging material lying about since plastic foils and pockets and polyst...

Page 24: ...1A 1 VDV 807 FRAN AIS FR 24 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 24 11 12 20 21 17...

Page 25: ...FR 15 1B 2A 2B 1 FRAN AIS VDV 807 25 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 25 11 12 20 21 17...

Page 26: ...VDV 807 FRAN AIS FR 26 3 RACCORDS 1 15V 2 Masse GND 3 Audio 4 Video 40 Bouton de sonnette externe 41 Bouton de sonnette externe VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 26 11 12 20 21 17...

Page 27: ...FR FRAN AIS VDV 807 27 4 Bouton de sonnette externe Masse GND Vers le bloc d alimentation Vers le module ext rieur Masse GND VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 27 11 12 20 21 17...

Page 28: ...tage du module int rieur et posez les c bles jusqu cet endroit 2 Retirez les deux vis 16 et le cache frontal du module int rieur 3 Au centre des c t s du module int rieur se trouvent deux clips de fix...

Page 29: ...interphone le module int rieur est recommut en mode veille Si aucune touche n est actionn e l cran se d sactive automatiquement apr s env 60 secondes 10 Remettez en place le cache frontal avec l cran...

Page 30: ...ur la touche d alarme intercom 10 du module int rieur Le signal d alarme n est mis que si la FONCTIONS DE L INSTALLATION Carillon Si le bouton de sonnette du module ext rieur est actionn le module int...

Page 31: ...quement L OSD s teint automatiquement 6 secondes apr s la derni re frappe touche est maintenue appuy e dans un d lai de 60 secondes apr s la sonnerie ou si la connexion vocale est tablie Intercom Si p...

Page 32: ...5 Taille de l cran 178mm R solution d cran 1024x600 Dimensions 220x160x28mm Fr quence 433 MHz 10mW CONSIGNES L influence de forts chants statiques lectriques ou haute fr quence d charges t l phones mo...

Page 33: ...ion ou r parations non autoris es n ont t effectu es Vos droits l gaux en tant que client ne sont en aucun cas influenc s par cette garantie Nettoyage et entretien D brancher du secteur les appareils...

Page 34: ...nterventions influences ext rieures D g ts m caniques D g ts provoqu s par l humidit Aucune preuve de garantie bon d achat La garantie s annule en cas de non observation du pr sent mode d emploi Nous...

Page 35: ...FR FRAN AIS VDV 807 35 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 35 11 12 20 21 17...

Page 36: ...1A 1 VDV 807 NEDERLANDS NL 36 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 36 11 12 20 21 17...

Page 37: ...15 1B 2A 2B 1 NL NEDERLANDS VDV 807 37 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 37 11 12 20 21 17...

Page 38: ...VDV 807 NEDERLANDS NL 38 3 AANSLUITINGEN 1 15V 2 Massa aarde 3 Audio 4 Video 40 Externe belknop 41 Externe belknop VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 38 11 12 20 21 17...

Page 39: ...NL NEDERLANDS VDV 807 39 4 Externe belknop Massa aarde Naar de netvoeding Naar het buitenstation Massa aarde VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 39 11 12 20 21 17...

Page 40: ...en steek in ieder gat n van de erbij geleverde pluggen 8 Steek de aansluitkabel door de opening in de behuizing van de binneneenheid en schroef de behuizing met vier schroeven aan de muur 9 Sluit de k...

Page 41: ...atie te initialiseren moet u n keer op de buiteneenheid aanbellen wanneer er meerdere buitenstations zijn moet op ieder buitenstation n keer worden aangebeld AANWIJZING Schakel altijd voordat u werkza...

Page 42: ...de Niet storen modus gedeactiveerd d w z dat de aangesloten ontvangers ook geen signaal uitzenden het binnenstation weer in de stand by modus Wanneer er geen knop meer wordt ingedrukt wordt de monito...

Page 43: ...de melodie aan te passen Activeren van het alarmsignaal Het buitenstation kan een alarmsignaal laten horen bijv bij overlast Houd daarvoor de knop Alarm Intercom 10 op de binneneenheid ingedrukt Het a...

Page 44: ...radiobel wor den gereset en opnieuw worden ingeschakeld zie instructies voor de radiobel TECHNISCHE GEGEVENS Werkspanning 15Volt DC Stroomverbruik 270 50 mA Temperatuurbereik 0 bis 50 C Maximale luch...

Page 45: ...g Dat is alleen van toepassing als het toestel op normale wijze gebruikt wordt en regelmatig wordt onderhouden De verplichtingen van deze garantie zijn beperkt tot de reparatie Aanwijzing Onder invloe...

Page 46: ...eparatie werden uitgevoerd Uw wettelijke rechten als klant worden op geen enkele wijze door deze garantie be nvloed Opgelet Er is geen recht op garantie in ondermeer de volgende gevallen bedieningsfou...

Page 47: ...NL NEDERLANDS VDV 807 47 VDV 807_I Manual_170x170 Fin1 indd 47 11 12 20 21 17...

Page 48: ...dass dieses Ger t den folgenden Richtlinien entspricht RoHS 2011 65 EU EMC 2014 30 EU RED 2014 53 EU Die KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden http www m e de download c...

Reviews: