background image

DEUTSCH  |      VDV-800

5

EINSTELLMÖGLICHKEITEN

An der Außenstation stehen Ihnen folgende Möglichkeiten zur Verfü-
gung, die Anlage auf Ihre persönlichen Gegebenheiten einzustellen:

Lautstärke der Außenstation

Mit dem Potentiometer (Abb. 2.3 Nr.9) wird die Sprachlautstärke 
der Außenstation eingestellt. Für volle Lautstärke drehen Sie das 
Potentiometer im Uhrzeigersinn vorsichtig bis zum Anschlag und dann 
ein klein wenig zurück. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird die 
Lautstärke verringert.

ID-Code

Werden mehrere Außenstationen parallel geschaltet (z.B. an Toreinfahrt 
und Haus), wird über die DIP-Schalter (Abb. 2.2, Nr. 11) der ID-Code 
eingestellt. Dadurch ist es möglich, die einzelnen Außeneinheiten 
nacheinander von einer Inneneinheit zu aktivieren, um z.B. den 
Erfassungsbereich der entsprechenden Außeneinheit zu überwachen. 
Umgeschaltet wird an der Innenstation mit der „Monitor“-Taste.

ID1 = Schalter 1 „on“, Schalter 2 „on“
ID2 = Schalter 1 “off”, Schalter 2 “on”
ID3 = Schalter 1 “off”, Schalter 2 “off”

Öffnungszeit des Türöffners

Mit den DIP-Schaltern (Abb. 2.3, Nr. 10) wird eingestellt, wie lange der 
Türöffner aktiviert werden soll. Die Einstellmöglichkeiten sind entweder 
1 Sekunde oder 5 Sekunden. 5 Sekunden ist ab Werk voreingestellt 
und funktioniert für die meisten handelsüblichen Türöffner.

Schalter 1 „off“, Schalter 2 „on“ entspricht Öffnungszeit 1 Sekunde.
Schalter 1 „on“, Schalter 2 „off“ entspricht Öffnungszeit 5 Sekunden.

BEDIENUNG

1.   Drücken Sie auf die Klingeltaste.
2.   An der/den entsprechenden Innenstation/en ertönt der eingestell-

te Klingelton und der Bildschirm zeigt das Bild der Außenstation.

3.   Nehmen Sie das Gespräch an der Inneneinheit durch kurzen Druck 

auf die Sprech-Taste (MUND) an.

4.   Ist eine Zusatzkamera an der Außenstation angeschlossen, können 

Sie durch kurzen Druck auf die Taste „MONITOR“ auf diese 
umschalten. Ein weiterer Druck auf die „Monitor“-Taste schaltet 
wieder auf die interne Kamera zurück.

5.   Ist ein Türöffner angeschlossen, können Sie durch kurzen Druck 

auf die Türöffner-Taste (SCHLÜSSEL) den Türöffner aktivieren. Zur 
Bestätigung leuchten die Klingeltaster für die Dauer des Türöffnens 
grün auf.

6.   Durch kurzes Drücken der Sprech-Taste (MUND) wird die Anlage 

wieder in den Standby-Betrieb geschaltet.

TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung:  

15Volt DC 

Stromaufnahme:  

130 ± 50 mA

Temperaturbereich:  

-10 bis + 50°C

Türöffner-Anschluss: 

12 Volt DC / 1A max.

HINWEISE

Hinweise zur CE - Konformität

Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfre-
quenten Feldern (Entladungen, Mobiltelefonen, Funkanlagen, Handys, 
Mikrowellen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte (des 
Gerätes) kommen.

Reinigung und Pflege

Netzbetriebene Geräte vor dem Reinigen vom Netz trennen (Stecker 
ziehen). Die Oberfläche des Gehäuses kann mit einem mit Seifenlauge 
angefeuchtetem weichen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine 
Scheuermittel oder Chemikalien. Staubablagerungen an Lüftungs-
schlitzen nur mit einem Pinsel lösen und gegebenenfalls mit einem 
Staubsauger absaugen. Die Saugdüse nicht direkt an das Gerät halten.

Sicherheitshinweise

Bei Beschädigung von Gehäusen, Steckern, Netzkabel oder Isolations-
schäden, Geräte sofort außer Betrieb nehmen und Netzleitungen abzie-
hen. 

STROMSCHLAG - LEBENSGEFAHR.

 (Netzstecker aus der 

Steckdose ziehen!) Schäden sofort durch Fachmann beheben lassen!

Keine eigenen Reparaturversuche durchführen!

2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE

Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährleistet, dass 
dieses Produkt frei von Defekten in den Materialien und in der Ausfüh-
rung ist. Dies trifft nur zu, wenn das Gerät in üblicher Weise benutzt 
wird und regelmäßig instand gehalten wird. Die Verpflichtungen dieser 
Garantie werden auf die Reparatur oder den Wiedereinbau irgendeines 
Teils des Gerätes begrenzt und gelten nur unter der Bedingung, dass 
keine unbefugten Veränderungen oder versuchte Reparaturen vorge-
nommen wurden. Ihre gesetzlichen Rechte als Kunde werden in keiner 
Weise durch diese Garantie beeinträchtigt.

Haftungsbeschränkung:

Der Hersteller ist nicht für den Verlust oder die Beschädigung 
irgendwelcher Art einschließlich der beiläufigen oder Folgeschäden
haftbar, die direkt oder indirekt aus der Störung dieses 
Produktes resultieren.

SICHERHEITSHINWEISE

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung 
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden 
übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, 
übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder 
Garantieanspruch!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige 
Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.

Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse 1. 
Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose 
(230V~/50Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. 

Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in 
Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere 
Vorsicht walten.

VDV-800_I-Manual_Fin2.indd   5

26.10.12   12:17

Summary of Contents for 4250109169405

Page 1: ......

Page 2: ...VDV 800 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING VDV 800_I Manual_Fin2 indd 1 26 10 12 12 17 ...

Page 3: ...IAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 1 4 3 1 1 2 1 2 3 14 11 12 13 10 15 9 16 1 2 2 2 16 2 8 1 2 Nm VDV 800_I Manual_Fin2 indd 2 26 10 12 12 17 ...

Page 4: ...t der Hauswand abschließt 4 Um die Unterputzschale mit der Wand zu verankern markieren Sie zunächst mittels der Löcher im Boden der UP Schale die 4 äußeren Befestigungslöcher an der Wand und bohren Sie dann die entsprechenden Löcher Durchmesser ca 6 mm 5 In die Löcher stecken Sie dann die mitgelieferten Dübel Die UP Schale wird jetzt mit den Schrauben fixiert Dabei ist auf geraden Sitz der UP Scha...

Page 5: ...e nicht ausreichend fixiert können Sie die Hohlräume an den Seiten mit geeignetem Kleber füllen 6 Beim Verputzen stecken Sie die mitgelieferte Einputzhilfe in die UP Schale Dadurch wird verhindert dass die UP Schale sich mit Mörtel Putz füllt und anschließend aufwändig gesäubert werden muss Achten Sie beim Verputzen darauf dass sich die Gewindeein sätze nicht mit Mörtel Putz zusetzen 7 Setzen Sie ...

Page 6: ...n elektrischen oder hochfre quenten Feldern Entladungen Mobiltelefonen Funkanlagen Handys Mikrowellen kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte des Gerätes kommen Reinigung und Pflege Netzbetriebene Geräte vor dem Reinigen vom Netz trennen Stecker ziehen Die Oberfläche des Gehäuses kann mit einem mit Seifenlauge angefeuchtetem weichen Tuch gereinigt werden Verwenden Sie keine Scheuermittel...

Page 7: ...hen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um durch Stöße Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es bes...

Page 8: ...ation or in a star formation from a central point distribution box The lines should be laid in such a way that they are fed out of the wall directly behind the relevant outdoor indoor unit Note It is also possible to combine video and audio components with the VISTADOOR system INSTALLATION OF THE OUTDOOR UNIT The intercom system is designed to be flush mounted Preparation When removing the front c...

Page 9: ...ener is connected directly to the outdoor station by two lines figure 2 2 no 12 No additional power supply is necessary to control the door opener The door opener must be designed for 12 V direct current and may not require more than 1 A current The two connector terminals are marked lock and lock if the door opener needs to be poled Connecting the power supply The power supply can either be conne...

Page 10: ...F LIFE Unplug the mains connector from the socket Damage should be repaired immediately by a specialist Never carry out repairs yourself Warranty 2 years warranty from date of purchasing on base of correct using The producer is not responsible for consequential damages which are effected directly or indirectly from this item SAFETY NOTES The warranty will be null and void in case of damages arisin...

Page 11: ...é d habitation Exemple VDV 840 16 câbles pour les appartements sont nécessaires au niveau de l unité extérieure respectivement 4 câbles x 4 sonnettes et 2 câbles pour la gâche Il est possible de connecter en parallèle jusqu à 4 unités intérieures par unité d habitation La connexion peut être installée soit depuis la station intérieure ou en forme d étoile depuis un point central boîte de répartiti...

Page 12: ...dans les trous Fixez maintenant le boî tier encastrable avec les vis Veillez à ce que le boîtier encastrable soit bien de niveau vérifiez le cas échéant à l aide d un niveau à bulle Le boîtier encastrable ne doit pas se désaxer non plus REMARQUE Si les vis ne maintiennent pas correctement le boîtier encastrable vous pouvez remplir les cavités sur les côtés avec une colle appropriée 6 Lors de l app...

Page 13: ...on arbitraire du produit est interdite Le montage du produit correspond à la classe de sécurité 1 L alimentation en courant ne doit s effectuer que par une prise 230V 50Hz raccordée au réseau d alimentation public Les ap pareils alimentés par le secteur ne doivent pas être laissés à la portée REGLAGES POSSIBLES Vous disposez des possibilités suivantes sur la station extérieure pour adapter l insta...

Page 14: ...hoc électrique mortel Dans les installations industrielles il convient d observer les consignes de prévention d accidents relatives aux installations et moyens d exploitation édictées par les syndicats professionnels En cas de doute concernant le raccordement le fonctionnement ou la sécurité de l appareil veuillez contacter un spécialiste Ce produit doit être manipulé avec précaution Les coups les...

Page 15: ...aar binnenstation worden gelegd of stervormig vanuit een centraal punt verdeelkast De leidingen moeten zo aangelegd zijn dat ze telkens direct achter de overeenkomstige buiten binnenunit uit de wand worden geleid Tip u kunt bij het VISTADOOR systeem ook videocomponen ten combineren met audiocomponenten MONTAGE VAN HET BUITENSTATION De deurintercom is bestemd voor verzonken montage Voorbereiding Le...

Page 16: ...den Opmerking voor versies van meergezinswoningen Per wooneenheid is een 4 polige aansluitklem voorzien De aansluitklem men zijn genummerd Aansluitklem 1 is voor de onderste oproeptoets aansluitklem 2 voor de oproeptoets daarboven enz Aansluiting van een deuropener De deuropener wordt direct met twee leidingen met het buitenstation verbonden afb 2 2 nr 12 Er is geen extra stroomvoorziening nodig o...

Page 17: ... gebruik te worden gesteld en de voedingsleidingen afgesloten te worden STROOMSCHOK LEVENSGEVAAR Stroomstekker uit het stopcontact trekken Schade onmiddellijk door een vakman laten herstellen U mag zelf niet trachten de reparatie uit te voeren 2 JAAR BEPERKTE GARANTIE Voor de duur van twee jaar na de datum van aankoop wordt gegaran deerd dat de bedwelmend gas melder vrij is van defecten in materia...

Page 18: ...ehouden zonder voorafgaandelijke kennisgeving In het kader van onze productverzorging en optimalisering van onze toe stellen kan de inhoud afwijken van de vermeldingen op de verpakking NL Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van m e GmbH modern electronics An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn Duitsland Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan Wijzigi...

Page 19: ...VDV 800_I Manual_Fin2 indd 18 26 10 12 12 17 ...

Page 20: ...LLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 1 4 3 1 1 2 1 2 3 14 11 12 13 10 15 9 16 1 2 2 2 16 2 8 1 2 Nm VDV 800_I Manual_Fin2 indd 19 26 10 12 12 17 ...

Page 21: ... in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce vdv800ce pdf 26 10 2012 VDV 800_I Manual_Fin2 indd 20 26 10 12 12 17 ...

Reviews: