background image

M16MI414 - A05 - 01/18 

POSITIONNEMENT

•  Pour fonctionner correctement, le radiateur doit être 

positionné horizontalement.

•  Le radiateur doit être positionné conformément 

aux normes applicables et aux distances minimum 
indiquées sur l’illustration 1.

•  En cas d’installation dans une salle de bain (illustration 

2), le radiateur doit être placé « en dehors » de la zone 2 
ou à l’intérieur de celle-ci à condition que les commandes 
(boutons, interrupteur, etc.) sont hors d’atteinte de la 
personne prenant son bain ou sa douche.

•  Le radiateur doit être fixé au mur à l’aide des supports 

fournis, et ne doit pas être placé en-dessous d’une prise 
électrique.

FIXATION

•  Marquez la position des trous de vis des supports, comme 

indiqué sur les illustrations 3-5 (modèle 500H) et 6-8 
(modèle 250H).

  

REMARQUE :

 Les vis pour fixation murale ne sont pas 

incluses dans l’emballage. Il incombe à l’installateur 
d’utiliser des vis adaptées au type de mur.

•  Pour les longueurs comprises entre 900-1 800 mm, des 

supports pour grille sont requis (illustration 9). Installez 
la partie supérieure des supports pour grille (illustration 
10) sur la plaque de convexion, symétriquement et avec 
approximativement le même espacement (illustration 
11). Si besoin, ouvrez davantage les crochets. 

•  Soulevez le radiateur et placez-le sur les supports 

muraux. Marquez sur le mur la distance verticale par 
rapport au centre des supports pour grille. Retirez le 
radiateur et marquez la partie supérieure 

1

 du support 

mural, alignée sur les points que vous venez de tracer. 
La partie 

2

 des supports pour grille, destinée au support 

mural, doit être fixée à ces emplacements. - Les vis sont 
à 43 mm de la partie supérieure du support (illustration 
12). Le nombre de supports pour grille à installer est 
indiqué dans le tableau de l’illustration 13.

  

REMARQUE :

 Des rails de montage spéciaux sont 

disponibles pour les murs en Placoplatre. Installez au 
moins une vis par support rigide (illustration 14).

•  Pour les murs fabriqués dans des matériaux comme 

la brique creuse ou le Placoplatre, adressez-vous à un 
fournisseur de fixations spécialisé.

IMPORTANT :

 Dans tous les cas, il est vivement 

recommandé de confier l’installation à un installateur 
professionnel dûment qualifié ou tout autre 
professionnel équivalent. L’installateur est responsable du 
résultat et de la fiabilité de l’installation.

MONTAGE

•  Soulevez le radiateur et placez-le sur les supports 

muraux. Utilisez les vis autotaraudeuses fournies avec 
le radiateur. La plaque de convexion du radiateur ne 
comporte aucun trou pré-percé.

   IMPORTANT  :

 Placez la vis dans la partie inférieure du 

trou long du support (illustrations 18 et 22).

•  Installez la grille supérieure à son emplacement, ajustez 

l’écartement par rapport au mur et redressez 

1

 à l’aide 

des supports pour grille, et serrez les vis hexagonales à 
l’aide d’une clé Allen 

2

, à travers l’ouverture de la grille 

supérieure.

   IMPORTANT  :

 Le thermostat ne doit jamais reposer sur le 

sol. Le thermostat doit être installé dans un endroit où 
il ne risque pas d’être exposé à des projections d’eau, à 
la lumière directe du soleil ou à toute source de chaleur 
directe, comme une lampe, une télévision, la tuyauterie 
d’un système de chauffage, etc.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

•  L’installation électrique doit être conforme aux 

réglementations locales/nationales.

•  Le radiateur doit être raccordé à l’alimentation électrique 

à l’aide du câble d’alimentation fixé sur l’unité.

•  Si le radiateur est installé dans une salle de bain, il doit 

être protégé à l’aide d’un disjoncteur différentiel de fuite 
à la terre dont la valeur nominale de courant résiduel ne 
dépasse pas 30 mA.

   IMPORTANT  :

 Il est fortement recommandé que 

l’installation soit effectuée par un installateur 
professionnel compétent ou des personnes de 
qualification similaire. Veuillez consulter le diagramme 
sur les images 10 à 12 pour le raccordement du radiateur.

  | 

3

REMARQUE : 

L’utilisation répétée du radiateur à haute 

température peut entraîner une légère modification de la 
forme de la pierre naturelle sur la durée.

MISE EN GARDE: 

L’appareil de chauffage ne doit pas être 

utilisé si le panneau est endommagé

FR

INSTALLATION

M16MI414_A05_01_18_MILO ROCK HORIZONTAL.indd   3

4/01/18   17:20

Summary of Contents for MILO ROCK

Page 1: ...MILO ROCK HORIZONTAL EN INSTALLATION OPERATING MANUAL FR INSTALLATION MODE D EMPLOI NL INSTALLATIE BEDIENINGSHANDLEIDING MILO ROCK HORIZONTAL M16MI414_A05_01_18_MILO ROCK HORIZONTAL indd 1 4 01 18 17 20 ...

Page 2: ...cks or plasterboard please consult a specialized fixing supplier IMPORTANT In all cases it is strongly recommended that a suitably qualified professional installer or similar tradesperson carries out the installation The installer is responsible for the installation result and reliability MOUNTING Lift the radiator on the wall brackets Use the self cutting screws supplied with the radiator There i...

Page 3: ...e creuse ou le Placoplatre adressez vous à un fournisseur de fixations spécialisé IMPORTANT Dans tous les cas il est vivement recommandé de confier l installation à un installateur professionnel dûment qualifié ou tout autre professionnel équivalent L installateur est responsable du résultat et de la fiabilité de l installation MONTAGE Soulevez le radiateur et placez le sur les supports muraux Uti...

Page 4: ...akt van materialen zoals holle bakstenen of gipsplaat moet u contact opnemen met een gespecialiseerde leverancier die de installatie kan uitvoeren BELANGRIJK In alle gevallen is het sterk aanbevolen dat een gekwalificeerde professionele installateur of soortgelijke vakman de installatie uitvoert De installateur is verantwoordelijk voor het installatieresultaat en de betrouwbaarheid MONTAGE Plaats ...

Page 5: ...900 1 1 1 H500 600 1 0 1 H250 1200 1 1 1 H500 900 1 1 1 H250 1500 1 2 1 H500 1200 1 1 1 H250 1800 1 2 1 H500 1500 1 2 1 H500 1800 1 2 1 1 Installation minimum measures Dimensions minimum d installation Minimale maatregelen voor installatie 2 Bathroom zones Salle de bains Badkamerzones 5 Grill support Support pour grille Roosterondersteuning 6 Plasterboard wall Mur en placoplatre Muurgipsplaten 9 S...

Page 6: ...PICTURE 1 Min 100 mm Min 50 mm Rec 100 mm Rec 250 mm Min 100 mm 1 Installation minimum measures Min 100 mm Rec 250 mm Min 100 mm 1 2 PICTURE 2 PICTURE 1 M16MI414 A05 01 18 6 M16MI414_A05_01_18_MILO ROCK HORIZONTAL indd 6 4 01 18 17 20 ...

Page 7: ...1150 1430 L 400 600 900 1200 1500 1800 D 293 493 793 1093 1386 1693 WATTS 210 340 470 610 750 L 600 900 1200 1500 1800 D 426 726 1026 1326 1626 PICTURE 6 PICTURE 7 L D 189 41 3 500 H 250 H 4 M16MI414 A05 01 18 7 M16MI414_A05_01_18_MILO ROCK HORIZONTAL indd 7 4 01 18 17 20 ...

Page 8: ...m et 500 mm Aantal roosterondersteuningen voor hoogtes van 250 mm en 500 mm L 400 600 0 900 1200 1 1500 1800 2 PICTURE 10 1 2 PICTURE 11 Pack 2 PICTURE 12 6 PICTURE 14 Pack 3 Cross head Cross head Screw head Mandatory to mount Montage obligatoire Verplicht om te monteren M16MI414 A05 01 18 8 M16MI414_A05_01_18_MILO ROCK HORIZONTAL indd 8 4 01 18 17 20 ...

Page 9: ...markets PICTURE 18 PICTURE 16 PICTURE 17 R L 7 500 H PICTURE 19 Connection box for certain markets PICTURE 21 PICTURE 22 PICTURE 20 L R 8 250 H Pack 1 Pack 1 M16MI414 A05 01 18 9 M16MI414_A05_01_18_MILO ROCK HORIZONTAL indd 9 4 01 18 17 20 ...

Page 10: ...nection box for certain markets PICTURE 25 Standard connection N Neutre Phase L Fil Pilote NOIR MARRON GRIS PICTURE 23 PICTURE 24 Pack 2 M16MI414 A05 01 18 10 M16MI414_A05_01_18_MILO ROCK HORIZONTAL indd 10 4 01 18 17 20 ...

Page 11: ...ETTIG Heating Group France Immeuble Rimbaud 22 Avenue des Nations 93420 VILLEPINTE Caractéristique Symbole Valeur Unité Puissance thermique Puissancethermiquenominale maximalecontinueoù xxxx 5040 Pnom Pmax c 0 28 kW Puissancethermiquenominale maximalecontinueoù xxxx 5060 Pnom Pmax c 0 43 kW Puissancethermiquenominale maximalecontinueoù xxxx 2512 Pnom Pmax c 0 47 kW Puissancethermiquenominale maxim...

Page 12: ... zou kunnen bijdragen als het als huisvuil zou worden weggegooid Voor meer informatie over recyclage en inzamelingsinrichtingen kunt u contact opnemen met uw lokale overheid gemeente of afvalophalingsdienst of met het bedrijf waar u het product hebt gekocht Van toepassing in de landen waar deze richtlijn is omgezet TYPE AANDUIDING MILO ROCK H 20XXXXY WAAR XXX NUMMERS ZIJN EN YEEN WILLEKEURIG NUMME...

Reviews: