background image

SUOMI

Kiitämme LVI:n MEG-lämmittimen valinnasta. Olemme vakuuttu-
neita siitä, että uudesta lämmittimestä on paljon iloa ja hyötyä.

1.Asennus

Kuva 1.

Asenna toimitukseen kuuluvat seinä-telineet seinälle

mukana olevilla ruuveilla. Telineet sijoitetaan n. 100 – 150 mm:
n päähän lämmittimen päädyistä. Huomaa, että asennuskorkeus
voidaan merkitä seinätelineiden avulla.

Kuva 2.

Lämmittimen toiminnalle on tärkeää, että se asennetaan

vaakasuoraan. Termostaattikotelo on sijoitettava kuvan mukaan
eikä ilmoitettuja vähimmäismittoja saa alittaa 
Lämmitintä ei saa sijoittaa kiinteän pistorasian alle tai niin, että
kylvyssä, suihkussa tai uima-altaassa oleva henkilö voisi vahingos-
sa koskettaa sähköä johtavia osia, esim. katkaisinta.

Kuva 3.

Kun lämmitin toimitetaan kytkentä-rasialla ja 5-napaisella

pistokoskettimella varus-tettuna, saa asennuksen tehdä vain 
valtuutettu sähköasentaja. Kytkentärasiassa on avattavat aukot
upotettua kojerasiaa, asennusputkia ja ulkopuolista kaapelia 
varten. Lämmittimen kytkentä, ks. kytkentärasian kannessa oleva
kytkentäkaavio.

Kuva 4.

Mukana oleva muovikoukku voidaan asentaa seinään ja

ylimääräinen liitäntäjohto voidaan ripustaa siihen, ks. kuva 4A.
Kytkentä-rasian paras paikka on lämmittimen takana. On erittäin
tärkeää, että pistokeliitin työnnetään kytkentärasiassa pohjaan
saakka, ks. kuva 4B.
Vedä seinätelineen yläosa ylös ja lukitse ylä-asentoon, jotta läm-
mitin on helpompi kiinnittää, kts. kuva 4C. Tarkasta, että kiinnik-
keen yläosa tarttuu säleikön reikiin.

HUOM!

Mallimerkinnän päättyessä P-kirjaimeen lämmittimen

toimitukseen kuuluu maadoitettu pistotulppa ja se voidaan 
tällöin liittää jo käytössä olevaan pistorasiaan. Keskitetysti ohjattu
lämpötilanalennus ja orjakytkentä eivät ole mahdollisia tässä mal-
lissa.

2. Orjakytkentä

MEG-lämmitin voi ohjata toista lämmitintä ns. ohjaava-orja-läm-
mitin asennuksessa. Ohjaava-lämmitin pystyy ohjaamaan kaikki-
aan 2300 W:n tehoa. Se kytketään kytkentärasian kannessa ole-
van kytkentäkaavion mukaan, ks kuva 3.
Ohjaavanlämmittimen termostaatti säätää yhteen kytkettyjen
lämmittimien lämmön.

3.Lämpötilan alentaminen

MEG-lämmittimen termostaattisäätimellä asetettua lämpötilaa
voidaan alentaa kahdella eri tavalla, joko käsin tai automaattisesti.
Haluttu vaihtoehto valitaan kääntämällä säädin joko      tai
asentoon.

3.1 Lämpötilan alentaminen käsin

Käsisäätö vaihtoehdolla      , ei vaadi erityistä liitäntää kytkentä-
rasiaan.

3.2 Lämpötilan alentaminen automaattisesti

Automaattinen vaihtoehto      vaatii ohjausjohtimen kytkennän
kytkentärasian liittimeen 3. Sopiva ratkaisu voi olla keskeisesti 
sijoitettu kellokytkin lämmityslaitteiston kaikkien lämmittimien
ohjaukseen.
Ohjausjohdin on liitettävä niin, että se kytkee N-potentiaalin kun
lämpötilaa halutaan alentaa (ohjattu N-johdin).
Siinä tapauksessa että ohjausta ei haluta tehdä kytkinkellon 
avulla voi kiinteästi kytketty N-johdin korvata ohjausjohtimen.
Lämpötilan alennuksen päälle/pois –kytkentä tapahtuu kääntä-
mällä lämpötilanalennuksen säädin 0-asennosta halutun suurui-
seen lämpötilan alennuksen arvoon 0-15 C välillä.

On erittäin tärkeää, että vaihe ja N-johdin kytketään oikein.
MEG-lämmitin voidaan kytkeä myös käyttöön orjalämmittimenä,
esim. käytettäessä keskitettyä ohjausjärjestelmää. Se kytketään
tällöin kytkentärasian liittimiin 2 ja 4. Termostaatin toiminta on
tällöin ohitettu ja se ei ole toiminnassa.

4. Käyttö

Kuva 5.Ylimpänä termostaattikotelossa, läpinäkyvän kannen sisä-
puolella on kytkin, josta lämmitin voidaan kytkeä päälle ja pois.
Lämmitin kytketään päälle asettamalla kytkin asentoon I. Ks. kuva
5A.

Kytkimen alapuolella on termostaatti, jolla asetetaan haluttu huo-
nelämpötila. Termostaatti-asteikon säätöalue on 10–30°C.
Alimmalla arvolla * (säätö vastapäivään ääriasentoon) saadaan
pakkassuoja, jolloin lämpötila ei laske alle 7°C. Lämmitin lämpiää
vihreän valon palaessa. Ks. kuva 5B.

Termostaatin alla on säädin lämpötilan alentamisvaihtoehtoja var-
ten. Säätimen säätömahdollisuudet:

=lämpötilaa ei alenneta. Lämpötila pysyy termostaatilla 

asetetussa arvossa, vaikka se olisi mahdollisella ohjauslaitteistolla
asetettu alennettavaksi.

= jatkuvasti alennettu lämpötila 4°C alhaisempi kuin 

termostaatilla asetettu lämpötila (ei kuitenkaan koskaan pakkas-
suojalämpötilaa alhaisempi).

= lämpötilan alennuksen automaattinen päälle ja pois kytken-

tä ohjauslaitteiston kytkennällä. Ohjaus erityisellä ohjausjohtimella.
Lämpötilanalennus voidaan valita portaattomasti 0–15°C kään-
tämällä säädin haluttuun asentoon. Alennuksen suuruus  näkyy
asteikosta. Pakkassuojalämpötila (7°C) on alhaisin mahdolli-nen
huonelämpötila.

Alimmalla valitsimella voidaan valita lämmittimen maksimaalinen
pintalämpötila, ks. kuva 5 D. Valitsin voidaan kääntää ruuvimeis-
selillä ja siinä on N- ja L-asento. Punainen nuolenkärki osoittaa
valitun asennon.
N-asento: lämmittimen pintalämpötila on korkeintaan 80°C.
L-asento: pintalämpötila on korkeintaan 60°C.Valitsimen ollessa
L-asennossa lämmittimestä saadaan 50% lämpöenergiaa verrat-
tuna säätimen N-asentoon. Ota se huomioon tehon-mitoituk-
sessa. Ks. kuva 5 D.

Kuva 6.

Säätimen läpinäkyvä kansi voidaan lukita, jolloin estetään

lämmittimen säätimien tahattomat muutokset.

5. Hoito

Lämmitin puhdistetaan tai kuivataan tarvittaessa vain miedoilla
puhdistusaineilla.

6. Muuta

Lämmittimen ylikuumenemissuoja katkaisee virran, jos lämmitin
kuumenee liikaa. Normaalitilaan palautuminen tapahtuu kun läm-
mitin suljetaan kytkimellä noin 15 minuutiksi.
Jos virta katkeaa toistamiseen, tarkasta, ettei mikään lämmittimen
osa ole peitettynä. Muussa tapauksessa ota yhteys valmistajaan
tai asennusliikkeeseen.

”Ei saa peittää” merkitsee sitä, ettei lämmittimen päälle saa levit-
tää esim. vaatteita kuivumaan.

Lämmitin on täytetty tarkasti mitatulla määrällä ympäristöystäväl-
listä kasviöljyä. Siksi lämmittimen avaamista vaativat korjaukset
saa tehdä vain valmistaja tai valtuutettu asennusliike. Mahdollisissa
vuototapauksissa ota yhteys valmistajaan tai tämän edustajaan.

Lisävarusteena on saatavana lukituslevy seinä-kiinnikkeen lukitus-
ta varten.

Takuuaika on 2 vuotta. Jos tuotteen toiminnassa esiintyy ongel-
mia tai se vaatii mahdollisesti korjausta, pyydämme ottamaan
yhteyden valmistajaan tai valtuutettuun asennusliikkeeseen.

Summary of Contents for MEG

Page 1: ...monta u i obs ugi Oil filled electric radiator with electronic thermostat Oljefylld elradiator med elektronisk termostat Elektrisk oljefyllt ovn for veggmontasje Oliefyldt el radiator med elektronisk termostat Öljytäytteinen sähkölämmitin elektronisella termostaatilla Ölgefüllter elektrischer Heizkörper mit elektronischem Thermostat Olejowy grzejnik elektryczny z termostatem elektronicznym ...

Page 2: ...återgång till normal temperatur Det är viktigt att fas och N ledning ansluts rätt MEG radiatorn kan även anslutas för användning som en slav radiator tex vid användande av ett centralt övergripande styrsystem Anslutning sker då på plint 2 och 4 i väggdosan Termostaten blir då förbikopplad och satt ur funktion 4 Användning Bild 5 Överst på reglagedelen innanför den transparenta luckan finns en strö...

Page 3: ... 3 Prosimy przeczyta_ instrukcj_ obs_ugi 3 Huvudradiator Styreovn Hovedradiator Ohjaavalämmitin Master radiator Hauptgerät Grzejnik g_ówny Slavradiator Slaveovn Slaveradiator Orjalämmitin Slaveradiator Nebengerät Grzejnik podleg_y Slavradiator Slaveovn Slaveradiator Orjalämmitin Slaveradiator Nebengerät Grzejnik podleg_y A B C D PE N PE N PE N 3 ...

Page 4: ...control conductor Temperature reduction is then connected disconnected by turning the dial from 0 to the required reduction temperature for the times when you want a lower temperature and when it should return to normal again It is important that the phase and N conductor are correctly con nected 4 Operation Diagram 5 There is a switch for turning the radiator on and off at the top of the control ...

Page 5: ...tilbagegang til normal temperatur Det er vigtigt at fase og N ledning tilsluttes korrekt MEG radi atoren kan også tilkobles som slaveradiator f eks via et centralt overordnet styresystem Tilkobling sker da på klemme 2 og 4 i vægdåsen Termostaten bliver da forbikoblet og sat ud af funktion 4 Anvendelse Fig 5 Øverst på reguleringsdelen inden for det transparente dæksel er der en afbryder til til og ...

Page 6: ...yring via et koblingsur kan en fast tilkoblet faseleder erstatte styrelederen Inn utkobling av sen king gjøres da ved å vri hjulet fra 0 til ønsket sunket temperatur ved de tidspunktene som man vil ha senket temperatur eller gå tilbake til normal temperatur 4 Bruk av termostaten Bilde 5 Øverst på termostaten bak transparent deksel sitter av på bryteren Ovnen slås på ved at bryteren settes i posisj...

Page 7: ... halutun suurui seen lämpötilan alennuksen arvoon 0 15 C välillä On erittäin tärkeää että vaihe ja N johdin kytketään oikein MEG lämmitin voidaan kytkeä myös käyttöön orjalämmittimenä esim käytettäessä keskitettyä ohjausjärjestelmää Se kytketään tällöin kytkentärasian liittimiin 2 ja 4 Termostaatin toiminta on tällöin ohitettu ja se ei ole toiminnassa 4 Käyttö Kuva 5 Ylimpänä termostaattikotelossa...

Page 8: ...en werden Der MEG kann auch als Nebengerät benutzt werden z B bei Verwendung eines zentralen Steuersystems Der Anschluss erfolgt dann am Punkt 2 und 4 in der Wandanschlussdose Der Thermostat wird damit umgangen und ist außer Betrieb 4 Betrieb Bild 5 Zuoberst im Steuerungskästchen hinter der transparenten Tür befindet sich ein Stromschalter für das Ein und Ausschalten des Heizkörpers Der Heizkörper...

Page 9: ...rócenia pokrętła od zera do żądanego obniżenia temperatury w chwili gdy ma nastąpić przejście na niższą tem peraturę lub powrót do normalnej Ważne jest by faza i przewód neutralny były podłączone w prawidłowy sposób Grzejnik MEG może być również podłączony jako grzejnik pod legły np w zastosowaniach z centralnym nadrzędnym systemem steruj ącym Podłączenie następuje wówczas do zacisków 2 i 4 w skrz...

Page 10: ...LVI produkter AB SE 53175 Järpås Tel 46 0 510 914 30 Fax 46 0 510 913 16 www lviprodukter se 681 0801 utg 1 01 04 ...

Reviews: