Lutron Electronics LOS-W Series Installation Instructions Manual Download Page 6

®

Apagado (por Defecto)

Encendido

Encendido de luces automático

Encendido de luces manual

Not Usado

Not Usado

LED encendido

LED apagado

Retener Ajustes

Cualquier cambio resetea los ajustes aprendidos

Apagado (por Defecto)

Encendido

Apagado

8 minutos

Apagado

4 minutos

Encendido

15 minutos

Encendido

30 minutos

Apagado

Encendido

Apagado

Encendido

Ajuste automático de encendido del temporizador

Ajuste automático de apagado del temporizador

Ajuste de auto sensibilidad encendido

Ajuste de auto sensibilidad apagado

}

}

}

}

Ajustes del sensor

Sobrecontrolar Ajustes

1 2 3 4

1 2 3 4

Pre-instalación

 

ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Puede ocasionar lesiones graves o la muerte. 
Desconectar la alimentación antes de instalar o realizar tareas de mantenimiento.

 

1.  Para ser instalado por un electricista calificado de acuerdo a los códigos nacionales y locales y a la siguientes instrucciones.
2.  Use solamente conductores de cobre.
3.  No conecte este producto al cable de línea de voltaje/alimentación.
4.  Para uso en interiores solamente.
5.  Verifique que el tipo y valor nominal del dispositivo es adecuado para la aplicación.
6.  No instale si el producto o el lente tienen algún daño visible.
7.  Si se ve humedad o condensación, permita que el producto se seque completamente antes de la instalación.

Instalación y montaje

Número de sensores

1

2

3

1

2

1

Numberos de paquetes 
de alimentacion auxilar

0

0

0

1

1

2

22 AWG 

750 pies

375 pies

250 pies

375 pies

250 pies

250 pies

0,5 mm

2

365 m

180 m

120 m

90 m

120 m

120 m

20 AWG

1 200 pies

600 pies

400 pies

600 pies

400 pies

400 pies

0,75 mm

2

730 m

365 m

240 m

365 m

240 m

365 m

18 AWG 

2 400 pies

1 200 pies

800 pies

1 200 pies

800 pies

800 pies

Largos del Cable (cuando se alimenta con paquete de alimentación) 

ON

OFF

ON

OFF

Montaje en la Pared o el Cielorraso:

Taladre el orificio de 
conducción del cableado y los 
(2) orificios de montaje usando 
los Soportes de Montaje como 
plantilla. Tienda los conduc-
tores de construcción por el 
orificio de conducción y el 
soporte de montaje. Asegure el 
soporte de montaje a la pared/
cielorraso usando los pernos, tuercas y arandelas de 
montaje (incluidos).

Montaje en Cielorraso Acústico:

Inserte ACAK en el soporte de montaje y gírela 
90 ˚ para que encaje en su lugar. Taladre a través del 
cielorraso con el montaje, usando el lado cortante del poste 
de montaje con rosca. Asegure con tuerca y arandela. 
Tienda los conduc tores de construcción por el ACAK.

ACAK 
Kit adaptador 
de Ceilorraso 
Acústico 
(opcional)

  Cableado del sensor:

1. 

Tienda del arnés del cableado por el poste de montaje.

2. 

Conecte el conduc tores de construcción al arnés de cableado utilizando conectores de cables.

3. 

Coloque la cubierta del soporte en su lugar para ocultar el cableado y el soporte.

4. 

Alimente el arnés de cables a través de la parte posterior del cuerpo del sensor y hacia fuera por la 

 

ranura de salida.

5. 

Apriete el sensor en el poste de montaje. Enchufe el arnés de cable en el conector del lado izquierdo (opuesto 
a la ranura de salida) y ubique el cableado bajo las lengüetas del cable. Alinee el sensor y ajuste el tornillio de 
bloqueo de posición.

6. 

Reemplace la cubierta del sensor

Cutter end

Cubierta del 

soporte

Arnés de 
cables

Tornillio de bloqueo 
de posicion

afloje

ajuste

Poste de 
montaje

Ranura de  
salida

Cubierta 
del sensor

A

B

Auto/Manual

NA

Indicador de movimiento LED

Reinicializar Ajustes Aprendidos

Ajuste del Temporizador

Auto Sensibilidad

}

Manual

Medidas se muestran en: mm (pulg)

58 
(2,25)

86 
(3,35)

 63 (2,5)

13,3 
(0,52) 

Dimensiones de la Place de Montaje

Summary of Contents for LOS-W Series

Page 1: ...ent The occupant sensor must have an unobstructed view of the room Do not mount behind or near tall cabinets shelves indirect hanging fixtures etc For WIR models do not place sensor within 4 ft 1 2 m...

Page 2: ...esets learned settings Off Default On OFF 8 minutes OFF 4 minutes ON 15 minutes ON 30 minutes OFF ON OFF ON Auto Timer Adjust On Auto Timer Adjust Off Auto Senstivity Adjust On Auto Sensitivity Adjust...

Page 3: ...1000 0 1000 Minimum low Lights will never come on even though room is occupied Maximum high Photo cell has no effect on operation factory setting Normal 200 lx to 600 lx is normal range Lighting Contr...

Page 4: ...r consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you Lutron and are registered trademarks of Lutron Electronics Co Inc 2013 World Headquarters Lutron Electronics Co Inc 72...

Page 5: ...de luz indirecta etc Para modelos WIR no coloque el sensor dentro de 1 2 m 4 pies de orificios de aire manejadoras de aire ventanas ventiladores etc ya que podr a causar falsos disparos Para modelos W...

Page 6: ...00 pies 800 pies 800 pies Largos del Cable cuando se alimenta con paquete de alimentaci n ON OFF ON OFF Montaje en la Pared o el Cielorraso Taladre el orificio de conducci n del cableado y los 2 orifi...

Page 7: ...mo bajo Las luces no se encender n a n si la habitaci n est ocupada M ximo alto La fotocelda no tiene efecto en la operaci n configuraci n de f brica Normal 200 lx a 600 lx es el rango normal Sistema...

Page 8: ...un cableado o una instalaci n incor rectos Esta garant a no cubre da os incidentales o indirectos La responsabilidad de Lutron ante una demanda por da os causados por o relacionados con la fabricaci...

Reviews: