background image

Wall supports

The wall supports shall be mounted to the rear wall as
shown in drawings on next page. They are ment to
give extra support for the long rear wall of the cabin.
There are three or four slits and one pre-drilled hole in
the wall support. Screw the sliding metal plates (can
be found from the accessories bag) on the slits. Fit the
supports to the walls as shown in drawing. Drill 13
mm holes through the wall boards in the top third of
every slit on the support and fix using enclosed bolts,
washers and nuts. It is important not to tighten the nuts
too firmly, to allow the structure room to "settle". Fix
the wall supports down firmly using remaining bolts
and nuts.

Väggstöden bör monteras på bakväggen enligt
diagrammen på nästa sidan. De skall ge extra stöd åt
den långa väggen. Det finns tre eller fyra skåror och
ett förborrat hål i båda väggstöd. Skruva fast
glidjärnen (finns i tillbehörspåsen) i skårorna. Passa
in stöden på bakväggen enligt vad som visas på
bilden. Borra 13 mm hål genom väggen i den översta
tredjedelen av skårorna på stödet och fäst genom att
använda bultarna, brickorna och muttrarna som
medföljer. Det är viktigt att inte dra åt bultarna för
hårt, för att ge rum för väggarna att ” sjunka” . Fäst
nedre ändan av väggstöden ordentligt med de
återstående bultarna och muttrarna.

Väggstöden

Seinän pystytuet (följarit)

Supports du mur

Seinän pystytuet asennetaan takaseinälle seuravalla
sivulla olevian piirustusten mukaan. Niiden on
tarkoitus antaa lisätukea pitkälle takaseinälle
molemmin puolin seinää. Pystytuessa on kolme tai
neljä uraa ja reikä. Kiinnitä tarvikepussissa olevat
liukulevyt ruuveilla urien päälle. Sovita pystytuet
kuvan mukaisesti takaseinälle. Poraa uran yläkol-
manneksen kohdalta reikä hirteen pulttia varten 13
mm poralla. Asenna pultit, aluslevyt ja mutterit. Älä
kiristä ylimmäisiä pultteja liian tiukalle, jotta hirsiseinä
pääsee laskeutumaan. Kiinnitä pystytuet seinään
alhaalta viimeisellä pultilla.

Les supports de mur seront montés au mur arrière
selon les schémas (page 13). Ils sont

destines

donner le soutien supplémentaire du long mur arrière
des deux coté. Il y a trois ou quatre rainures et un trou
perforé dans le support de mur. Vissez les plats
coulissants en métal (se trouvent dans le sac
d'accessoires) sur les rainures. Adaptez les supports
au mur comme montré dans le dessin. Forez les trous
de 13 millimètres dans le tiers supérieur de madrier
de dans le tiers supérieur de chaque fente. Posez les
boulons, les rondelles et les écrous. Il est important de
ne pas serrer les écrous trop fermement, pour
permettre au mur en madriers de se tasser. Fixez les
supports du mur du parti bas avec des boulons et des
écrous restants.

12

Raahe

6000 mm x 5400 mm / 58 mm

Raahe

081007

Summary of Contents for Raahe

Page 1: ...Raahe 6000 mm x 5400 mm 58 mm 4 00 m 2 30 m Raahe 081007 ...

Page 2: ...2 Raahe 6000 mm x 5400 mm 58 mm Raahe 081007 ...

Page 3: ... Raahe 081007 Seinän pystytuet molemmin puolin seinää Wall supports for both sides of the wall Supports des mur extérieure et intérieure Väggstöden till båda sidorna av väggen Porattu Percé Borrat Drilled Porattu Percé Borrat Drilled ...

Page 4: ...4 Raahe 6000 mm x 5400 mm 58 mm Raahe 081007 ...

Page 5: ...5 Raahe 6000 mm x 5400 mm 58 mm Raahe 081007 ...

Page 6: ...covering Feutre bitume Takfilt Kattolauta Roof board Volige Takbräda 18 x 87 mm Kattopalkit Roof rafters Chevrons Takbalkar c c 600 45x145 mm Naulauslevy 2 kpl kattopalkkipari Nailing plate 2 pcs a pair of roof rafters Plaque d assemblage 2 pcs Spikningsplåt 2 st takbalkpar une paire de chevrons Raahe 6000 mm x 5400 mm 58 mm Raahe 081007 ...

Page 7: ...n des supports métalliques arrières sur la porte de garage Stödbalk för garagedörrarna Ovien kannatinpalkki K10 Supporting beam for rear hangers of doors K10 K10 Poutre pour la fixation des supports métalliques K10 arrières sur la porte de garage K10 Stödbalk för garagedörrarna Raahe 6000 mm x 5400 mm 58 mm Raahe 081007 ...

Page 8: ...6x95x1980 K14 16x57x1980 K14 16x57x1980 K16 16x95x2410 Vuorilaudat oveen Fancy trims for door Les planches de la casquette de la porte Foderbrädor till dörr 8 Oven sisäpuolen kiinnityslaudat Fixing boards of door inside Planches pour la fixation des porte intérieure Fästningsbrädor till dörr insidan 34x145 K12 K13 K12 Raahe 6000 mm x 5400 mm 58 mm Raahe 081007 ...

Page 9: ...nnitys vain karmiin ei hirteen Fasten the fancy trims with glue and screws Fixer les casquettes avec de la colle et des vis 3 5x30 mm 2 vis casquette Fixez les uniquement au cadre pas sur les madriers Fäst foderbrädorna med limm och skruvar 3 5x30 mm 2 screws fancy trim Fix them only to the frame not to the logs 3 5x30 mm 2 skruvar foderbräda Fäst dem endast vid karmen inte vid väggtimren K8 1060 ...

Page 10: ...ngd av horisontala delen 840 mm Karmin ulkomitta vaakaan 908 mm Length of frame horizontally mm Cadre de fenêtre horizontale mm Längd av karmen horisontalt mm 908 908 908 23x57 mm 10x42 mm 16x95 mm 58 mm hirsi log madrier väggtimmer Ulkopuoli Outside Extérieure Utsida 10 Sisäpuoli Inside Intérieure Insida Raahe 6000 mm x 5400 mm 58 mm Raahe 081007 ...

Page 11: ...11 Kuvia kattopalkkien asennuksesta Photos of assembling the roof rafters Bilder av montering av takbalkarna La pose des chevrons Raahe 6000 mm x 5400 mm 58 mm D3 D6 K10 non inclus K2 Raahe 081007 ...

Page 12: ... med de återståendebultarnaoch muttrarna Väggstöden Seinän pystytuet följarit Supports du mur Seinän pystytuet asennetaan takaseinälle seuravalla sivulla olevian piirustusten mukaan Niiden on tarkoitus antaa lisätukea pitkälle takaseinälle molemmin puolin seinää Pystytuessa on kolme tai neljä uraa ja reikä Kiinnitä tarvikepussissa olevat liukulevyt ruuveilla urien päälle Sovita pystytuet kuvan muk...

Page 13: ...vy Washer Rondelle Bricka Aluslevy Washer Bricka Mutteri Nut Écrou Mutter Seinätuki Wall support Support du mur Väggstöd Seinätuki Wall support Support du mur Väggstöd Hirsi Wall timber Madrier Väggtimmer Liukurauta Sliding metal plate Les plats coulissants en métal Glidjärn Liukurauta Sliding metal plate Les plats coulissants en métal Glidjärn 13 Raahe 6000 mm x 5400 mm 58 mm Raahe 081007 ...

Page 14: ...tu Väggtimmer borrat 58 x 67 x 6300 1 B 1 Hirsi porattu Väggtimmer borrat 58 x 135 x 6300 17 B 2 Hirsi päätykolmio Väggtimmer gaveltriangel 58 x 135 x 5792 1 B 3 Hirsi päätykolmio Väggtimmer gaveltriangel 58 x 135 x 5284 1 B 4 Hirsi päätykolmio Väggtimmer gaveltriangel 58 x 135 x 4777 1 B 5 Hirsi päätykolmio Väggtimmer gaveltriangel 58 x 135 x 4269 1 B 6 Hirsi päätykolmio Väggtimmer gaveltriangel ...

Page 15: ...balken 45 x 45 x 1200 1 K 11 Oven kiinnityslauta sisäpuoli sivut Fästningsbräda till dörr insida sidorna 34 x 145 x 2100 4 K 12 Oven kiinnityslauta sisäpuoli ylös Fästningsbräda till dörr insida upp 34 x 145 x 2410 2 K 13 Oven kiinnityslauta ulkopuoli sivut Fästningsbräda till dörr utsida sidorna 16 x 57 x 1980 4 K 14 Oven kiinnityslauta ulkopuoli sivut Fästningsbräda till dörr utsida sidorna 16 x...

Page 16: ... 6300 1 B 1 Madrier percé Wall timber drilled 58 x 135 x 6300 17 B 2 Madrier pignon Wall timber gable 58 x 135 x 5792 1 B 3 Madrier pignon Wall timber gable 58 x 135 x 5284 1 B 4 Madrier pignon Wall timber gable 58 x 135 x 4777 1 B 5 Madrier pignon Wall timber gable 58 x 135 x 4269 1 B 6 Madrier pignon Wall timber gable 58 x 135 x 3761 1 B 7 Madrier pignon Wall timber gable 58 x 135 x 3253 1 B 8 M...

Page 17: ...porting beam for rear hangers of garage doors 45 x 145 x 6000 1 K 10 Poteau de support du montant de la porte Supporting batten for the supporting beam of door hangers 45 x 45 x 1200 1 K 11 Planche pour la fixation des porte intérieure Fixing board of door inside sides 34 x 145 x 2100 4 K 12 Planche pour la fixation des porte intérieure haut Fixing board of door inside top 34 x 145 x 2410 2 K 13 L...

Reviews: