background image

34

O

R

I

G

I

N

Á

L

 

N

Á

V

O

D

U

CZ

 CHARAKTERISTIKA VÝROBKU

Rychlovarná konvice slouží k ohřevu a vaření vody. Díky vyššímu výkonu je možné rychlé uvaření vody. Odpojitelná základna 

zajišťuje pohodlné a bezpečné používání konvice. Výrobek je určen pouze pro domácí použití. Správný, spolehlivý a bezpečný 

provoz zařízení závisí na jeho správném používání, a proto:

Před zahájením používání výrobku je nutné přečíst celý návod a uschovat jej.

Dodavatel nenese odpovědnost za škody vzniklé v následku nedodržování bezpečnostních předpisů a pokynů tohoto návodu.   

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Pozor! Výrobek se může během ohřevu nahřát na vysokou teplotu, během jeho používání musíte být opatrní. Výrobek uchopte 

pouze za držák. 

Doporu

č

ení týkající se p

ř

epravy a instalace výrobku

Tento výrobek může být umístěn pouze na pevném, plochém, vodorovném a nehořlavém podkladu, který je odolný vůči vysokým 

teplotám. Podklad by měl vydržet váhu zařízení a na něm umístěné vody.

Je nutné zajistit odstup nejméně každých 10 cm kolem bočních stěn výrobku, nad výrobkem pak neumisťovat materiál, který není 

odolný vysoké teplotě. Umožní to správné větrání výrobku. Nestavte jej prosím v blízkosti hran např. stolu. Nepokládejte nic na 

výrobek. Mohlo by to zabránit cirkulaci vzduchu a může to také způsobit poškození výrobku, či také požár. 

Neumísťujte výrobek v blízkosti hořlavých materiálů, např. záclon nebo závěsů.   

Nad výrobkem nesměj být umístěna žádná elektrická zařízení. Během provozu je uvolňována vodní pára, která může způsobit 

zkratování elektrické instalace a může být příčinou úrazu elektrickým proudem.  

Zakazuje se veškeré vrtání jakýchkoli otvorů a také kterákoli jiná úprava výrobku, která není popsána v návodu.  

Výrobek s vařící vodou přenášejte pouze držíce jej za úchyt a zvedajíce ze základny. Nepřenášejte horký výrobek spolu se zá-

kladnou. Nepřemisťujte výrobek tažením za napájecí kabel. 

Teplota na místě instalace a užívání výrobku musí být v rozmezí +10 

°

C / +38 

°

C a relativní vlhkost musí být nižší, než 90% bez 

kondenzování vodní páry. 

Doporu

č

ení ohledn

ě

 p

ř

ipojení výrobku do sít

ě

Před připojením výrobku do sítě je nutné se ujistit, zda napětí, frekvence a výkon sítě napájení odpovídá hodnotám uvedeným 

na údajovém štítku na výrobku. Zástrčka musí pasovat do zásuvky. Je zakázáno předělávání zástrčky nebo zásuvky jakýmkoli 

způsobem dle svého uvážení.

Výrobek musí být připojen přímo do jedné zásuvky sítě napájení. Je zakázáno využívání prodlužovacích kabelů, přechodových 

adaptérů a dvojitých zásuvek. Schéma napájecí sítě musí být vybaveno ochranným kabelem nebo pojistkou na nejméně 16 A. 

Vyhněte se kontaktu napájecího kabelu s ostrými hranami či teplými předměty nebo povrchy. Během provozu musí být napájecí 

kabel vždy zcela rozvinut a jeho umístění je nutné ustavit tak, aby nebyl překážkou v průběhu obsluhy výrobku. Položení napá-

jecího kabelu nesmí působit hrozbu klopýtnutí. Napájecí zásuvka by se měla nacházet v takovém místě, aby bylo vždy možné 

rychle odpojit zásuvku kabelu napájejícího výrobek. Během odpojování zástrčky napájecího kabelu je nutné vždy táhnout za kryt 

zástrčky, nikdy přímo za kabel. 

Pokud dojde k poškození napájecího kabelu nebo zástrčky, je třeba je okamžitě odpojit ze sítě a kontaktovat autorizovaný servis 

výrobce za účelem výměny. Nepoužívejte výrobek s poškozeným napájecím kabelem nebo zástrčkou. Napájecí kabel nebo zástr-

čka nemohou být opraveny v případě poškození těchto prvků, je nutné je vyměnit za nové, bez vad.   

Pokyny pro používání výrobku

Pozor! Výrobek slouží k ohřívání a vaření vody. Využívání k ohřívání a vaření jiných tekutin nebo látek, než je voda, je zakázáno.  

Výrobky používejte pouze s dodávanou základnou. Během používání výrobku musíte napájecí kabel zcela rozvinout. Svinutý 

kabel pod základnou se může přehřát a způsobit riziko požáru a zásahu elektrickým proudem. 

Ujistěte se, že podlaha v blízkosti místa použití výrobku není kluzká. Umožní to vyhnout se klopýtnutím, které mohou způsobit 

různé úrazy.

Výrobek může být připojen ke zdroji napájení pouze během práce. Po jejím zakončení je třeba odpojit výrobek od napájení, vyta-

žením zástrčky ze zásuvky. Nenechávejte připojený výrobek bez dozoru. 

Výrobek naplňte vodou nalitím do konvice. Nikdy neponořujte konvici ve vodě nebo jiné kapalině. Pokud v průběhu plnění konvice 

voda bude stříkat na vnější povrch konvice nebo na základnu. Musíte ji důkladně osušit před připojením konvice k napájení. 

Musíte se vyhýbat napouštění rozehřáté konvice studenou vodou, může to vést k prasknutí skleněného pláště v důsledku příliš 

vysokého rozdílu teplot.  

Nespouštějte výrobek bez vody. Úroveň vody se vždy musí pohybovat mezi značkami minimálního a maximálního množství. Níz-

ká úroveň vody může způsobit poškození výrobku nebo nepůjde zapnout. Vyšší úroveň vody může způsobit, že bude vystříknuta 

během vaření, což může být příčinou opaření.

Upozornění! Neodkrývejte víko během vaření vody.

Summary of Contents for 68172

Page 1: ...RIC KETTLE WASSERKOCHER ELEKTRINIS VIRDULYS ELEKTRISK T JKANNA RYCHLOVARN KONVICE R CHLOVARN KANVICA ELEKTROMOS V ZFORRAL FIERBATOR ELECTRIC HERVIDOR EL CTRICO BOUILLOIRE LECTRIQUE BOLLITORE ELETTRICO...

Page 2: ...U K C J A O R Y G I N A L N A 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S A ul So tysowicka 13 15 51 168 Wroc aw Polska 68172 68173 68174 6 6 6 1 1 1 2 2 2 8 8 3 3 3 4 4 4 5 5 5 9 9 9 10 10...

Page 3: ...tla tko otev r n v ka CZ 1 paliktnis 2 t jkanna 3 v ks 4 baro anas kabelis ar kontaktdak u 5 ltrs 6 sl dzis 7 vad bas panelis 8 displejs 9 temperat ras regul ana 10 temperat ras uztur anas poga 11 v...

Page 4: ...to supply to the correct disposal di erentiating this product from other types of refusals and recycle it in responsible way in order to re use this components The customer therefore is invited to co...

Page 5: ...visszanyer se PROTEJAREA MEDIULUI Simbolul adun rii selective a utilajelor electrice i electronice Utilajele electrice uzate sunt materie prim repetat este interzis aruncarea lor la gunoi deoarece co...

Page 6: ...odpowia daj warto ciom widocznym na tabliczce znamionowej produktu Wtyczka musi pasowa do gniazdka Zabronione jest jakiekol wiek przerabianie wtyczki lub gniazdka celem dopasowania do siebie Produkt...

Page 7: ...roduktu Sprawdzi czy czajnik ma poprawnie zainstalowany ltr Model 68172 Unie pokryw naciskaj c przycisk Czajnik nape ni wod tak aby jej poziom znajdowa si na pomi dzy wska nikami minimum i maksimum Za...

Page 8: ...tanie wyemitowany sygna d wi kowy Czajnik podnie z podstawy chwytaj c tylko za uchwyt Do nalewania wody nie jest konieczne otwieranie pokrywy Od czy wtyczk kabla zasilaj cego od gniazdka sieciowego Po...

Page 9: ...zjawisko normalne i nie zak ca pracy czajnika W przypadku nagromadzenia si osad w nale y je usun przy u yciu kwasu octowego lub cytrynowego Wla do czajnika 0 5 l octu lub wsypa 40 g kwasku cytrynoweg...

Page 10: ...dden to modify the plug or socket in order to t each other Product must be connected directly to a single power outlet It is forbidden to use extension cords socket outlet adapters and double power ou...

Page 11: ...tion I Kettle s light indicator will be visible throughout the entire cooking time After the water boils the kettle will automatically switch o The switch will automatically change the position to o O...

Page 12: ...n Note After approx 10 minutes of idleness the kettle will automatically switch o The display will be extinguished The display in 68174 model may display the following messages E1 no contact of the ke...

Page 13: ...ely removed repeat the entire removal process Storage and transport of the product The product when stored should be kept in closed rooms protect it from dust dirt and moisture It is recommended to st...

Page 14: ...d leistung den Werten auf dem Typenschild des Ger tes entsprechen Der Stecker muss zur Steckdose passen Jegliche Stecker bzw Steckdosenmodi zierung ist verboten Das Ger t muss an eine einfache Steckdo...

Page 15: ...korrekten Einbau pr fen Modell 68172 Deckel mithilfe der Drucktaste nen Wasserkocher mit Wasser bef llen dabei auf den Wasserstand zwischen der MIN und MAX Anzeige achten Deckel schlie en Stecker des...

Page 16: ...el muss zum Wassergie en nicht ge net werden Stecker des Stromkabels ziehen Ger t nach Gebrauch abk hlen lassen Achtung Bei erneuter Bet tigung des Steuerschalters wird die Wassererw rmung zum beliebi...

Page 17: ...ig oder Zitronens ure zu entfernen 0 5 l Essig oder 40 g Zitronens urenpulver in den Wasserkocher geben und maximal mit Wasser bef llen Lauge kochen und Wasserkocher f r 30 Minuten abstellen Danach Ge...

Page 18: ...18 RUS 10 10 38 C 90 16A...

Page 19: ...19 RUS 8 68172 O I O O 68173 68174 68173 68174 I O 68173...

Page 20: ...20 RUS 100 O C 68174 E1 100 O C 10 68174 E1 E2 E3 8...

Page 21: ...21 RUS 0 5 40 30 68172 68173 68174 220 240 220 240 220 240 50 60 50 60 50 60 1850 2200 1850 2200 1850 2200 I I I 1 8 1 7 1 8 O C 40 100 40 100 O C 5 5 1 1 1 2 1 5...

Page 22: ...22 UA 10 10 38 C 90 16 A...

Page 23: ...23 UA 8 68172 O I O O 68173 68174 68173 68174 I O 68173 100 O C...

Page 24: ...24 UA 68174 E1 100 O C 10 68174 E1 E2 E3 8...

Page 25: ...25 UA 0 5 40 30 68172 68173 68174 220 240 220 240 220 240 50 60 50 60 50 60 1850 2200 1850 2200 1850 2200 I I I 1 8 1 7 1 8 O C 40 100 40 100 O C 5 5 1 1 1 2 1 5...

Page 26: ...nis laidas ir ma iausiai 16 A apsauga Vengti maitinimo laido kontakto su a triais kra tais ir kar tais daiktais bei pavir iais Kai produktas veikia maitinimo kabelis visada turi b ti pilnai i vystytas...

Page 27: ...ido ki tuk elektros lizd Po naudojimo palikti produkt kad atv st D mesio Rankiniu b du perjungtus jungikl pad t i jungta O baigiamas vandens ildymo procesas Valdymo skydas taikoma tik 68173 ir 68174 m...

Page 28: ...ens temperat ros palaikymo funkcija Funkcija leid ia ildyti vanden ir i laikyti nustatyt temperat r D mesio Pak lus virdul nuo pagrindo vandens temperat ros palaikymo funkcija i jungiama D mesio Vande...

Page 29: ...transportavimo metu Transportavimo metu ned ti nieko ant produkto TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vert Katalogo numeris 68172 68173 68174 Nominali tampa V 220 240 220 240 220 240 Nom...

Page 30: ...el gotu t s vienu otrai Produktam ir j b t piesl gtam tie i pie atsevi as baro anas t kla kontaktligzdas Nedr kst izmantot pagarin t jus sadal t jus un dubultas kontaktligzdas Baro anas t kla kont ram...

Page 31: ...dzot to poz cij iesl gts I Visu dens v r anas laiku b s redzams t jkannas apgaismojums P c dens uzv r anas t jkanna izsl dzas autom tiski Sl dzis autom tiski maina poz ciju uz izsl gts O un izsl dz ap...

Page 32: ...ejs var r d t dus zi ojumus E1 t jkannas saskares ar paliktni neesam ba E2 konstat ts elektr bas ssavienojums E3 sausa iesl g ana t jkann nav dens emot v r temperat ras sensora termisko inerci ir iesp...

Page 33: ...roduktu sl gt s telp s aizsarg jiet to no putek u net rumu un mitruma piek uves Ieteicams uzglab t produktu ori in laj iepakojum Uzglab jiet produktu darba poz cij Neuzst diet produktus vair k s k rt...

Page 34: ...ek mus b t p ipojen p mo do jedn z suvky s t nap jen Je zak z no vyu v n prodlu ovac ch kabel p echodov ch adapt r a dvojit ch z suvek Sch ma nap jec s t mus b t vybaveno ochrann m kabelem nebo pojist...

Page 35: ...t vody se konvice automaticky vypne Vyp na samostatn zm n polohu na vypnut O a vypne podsv tlen Konvici zvedn te ze z kladny pouze za chyt K nal v n vody nen nutn otev r n v ka Odpojte z str ku nap je...

Page 36: ...loty vody Nastaven teploty vody a stla en tla tka ozna en ho symbolem lku zp sob spu t n funkce udr ov n teploty vody Funkce umo uje oh t vody a n sledn obdr en nastaven teploty Pozor Zvednut konvice...

Page 37: ...robku nic po lo en ho Produkt skladujte a p epravujte v origin ln m balen Chra te p ed nadm rn mi n razy b hem p epravy V pr b hu p epravy by nem lo b t na v robku nic polo en ho TECHNICK DAJE Parame...

Page 38: ...an prer banie z str ky alebo z suvky ak mko vek sp sobom pod a svojho uv enia V robok mus by pripojen priamo k jednej z suvke nap jacej sieti Nepou vajte predl ovacie k ble rozde ova e a dvojit z suvk...

Page 39: ...daj c ho do polohy zapnut I Po cel as varenia vody bude vidite n podsvietenie kanvice Po uvaren vody sa kanvica automaticky vypne Sp na automaticky zmen polohu na vypnut O a podsvietenie sa vypne Zdvi...

Page 40: ...sten elektrick skrat E3 such spustenie nedostatok vody v kanvici Vzh adom na tepeln zotrva nos sn ma a teploty s mo n mal rozdiely medzi skuto nou teplotou vody a teplotou zobrazenou na displeji Nepre...

Page 41: ...amknut ch miestnostiach chr te ho pred pr stupom prachu piny a vlhkosti Odpor a sa skladovanie v robku v tov renskom obale V robok skladujte v prev dzkovej polohe Neukladajte v robok po vrstv ch Po as...

Page 42: ...talak tani hogy passzoljanak egym shoz A term ket k zvetlen l a bet pl l h l zat egyes dugaszol aljzat ba kell bek tni Tilos hosszabb t t eloszt t s dupla dugaszo l aljzatot haszn lni A bet pl l h l...

Page 43: ...eje alatt l that lesz a v zforral h tt rvil g t sa A v z felforr sa ut n a v zforral automatikusan kikapcsol A kapcsol nmag t l t ll a kikapcsolt O poz ci ra s elalszik a h tt rvil g t s A v zforral t...

Page 44: ...g nem t rt nik semmi a v zforral nmag t l kikapcsol Kialszik a kijelz A 68174 es modell kijelz j n a k vetkez zenetek jelenhetnek meg E1 a v zforral nem rintkezik a talppal E2 elektromos z rlat tapasz...

Page 45: ...vol tani meg kell ism telni az elj r st A term k t rol sa s sz ll t sa A term ket rakt roz skor z rt helyis gben kell t rolni v deni kell port l koszt l s nedvess gt l Aj nlott a term ket a gy ri cso...

Page 46: ...ra i c tensiunea frecven a i performan ele re elei co respund valorilor de pe placa de identi care a aparatului techerul de la cablul electric trebuie s se potriveasc n priz Este interzis s modi ca i...

Page 47: ...ul ap s nd butonul Umple i ceainicul electric cu ap astfel nc t nivelul s u s e ntre marcajele de nivel minim i maxim Acoperi i ceainicul electric cu capacul Introduce i techerul cablului de alimentar...

Page 48: ...e i techerul cablului de alimentare din priza de re ea Dup utilizare l sa i aparatul s se r ceasc Not mpingerea manual duce la ncheierea procesului de nc lzire a apei n orice moment Not Dac temperatur...

Page 49: ...t n ceainicul electric sau ad uga i 40 g acid citric umple i ceai nicul cu ap p n la nivelul maxim Fierbe i con inutul ceainicului electric apoi l sai ceainicul timp de aproximativ 30 de minute Dup ac...

Page 50: ...el rendimiento de la red el ctrica correspondan a los valores que guran en la placa de identi caci n del producto El enchufe debe coincidir con la salida Est prohibido modi car el enchufe o el z calo...

Page 51: ...iones del cap tulo sobre mantenimiento del producto Veri que si el hervidor tiene el ltro instalado correctamente Modelo 68172 Levanta la tapa presionando el bot n Llene el hervidor con agua para que...

Page 52: ...orte sujetando solo la manija Para verter agua no es necesario abrir la tapa Desenchufe el cable de alimentaci n de la toma de corriente Despu s del uso deje que el producto se enfr e Precauci n Al pr...

Page 53: ...o o c trico Vierta 0 5 l de vinagre en el hervidor o agregue 40 g de cido c trico haga que el agua del hervidor alcance el nivel m ximo Hervir el contenido del hervidor y luego dejar el hervidor duran...

Page 54: ...mentation cor respondent aux valeurs visibles sur la plaque signal tique du produit La che doit ins rer dans la douille TOUT modi er la che ou les zones de prise pour adapter les uns des autres Le pro...

Page 55: ...mme d crit dans le chapitre concernant Entretien du produit Assurez vous que la bouilloire est ltre correctement install Mod le 68172 Soulevez le couvercle en appuyant sur le bouton Bouilloire remplie...

Page 56: ...mp rature de l eau Une fois que l eau est bouillante la bouilloire arr te automatiquement teignez le r tro clairage et le signal sonore retentit Soulevez la bouilloire de la base en saisissant la poig...

Page 57: ...e Dans l accumulation de cas des d p ts doit tre limin l aide d acide ac tique ou l acide citrique Verser dans du vinaigre de bouilloire de 0 5 litre ou verser 40 g d acide citrique de faire la bouill...

Page 58: ...nettere il prodotto alla rete di alimentazione assicurarsi che la tensione la frequenza e l e cienza della rete elettrica corrispondano ai valori riportati sulla targhetta dati La spina deve essere ad...

Page 59: ...a in modo che il livello dell acqua sia compreso tra gli indicatori di minimo e di massimo Coprire il coperchio del bollitore Collegare il cavo di alimentazione di base alla presa a muro Assicurarsi c...

Page 60: ...n segnale acustico Sollevare il bollitore dalla base a errando solo per la maniglia Non necessario aprire il coperchio per versare acqua Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro Lasciare...

Page 61: ...l funzionamento del bollitore In caso di accumulo di depositi rimuoverli con acido acetico o citrico Versare 0 5 l di aceto nel bollitore o 40 g di acido citrico nel bollitore e rabboccare il bollitor...

Page 62: ...e en het vermogen van de voeding aan de zichtbare waarden op het gegevensplaatje van het product beantwoordt De stekker moet in het stopcontact passen Het is verboden om wijzigingen aan de stekker of...

Page 63: ...ssen het aangegeven minimum en maximum bevindt Sluit de deksel Sluit de voedingskabel in het stopcontact aan Controleer of de schakelaar zich in positie uitgeschakeld O bevindt Plaats de waterkoker op...

Page 64: ...zich automatisch uitschakelen De belichting zal worden uitgeschakeld en zal er een geluidssignaal worden ge mitteerd Neem de waterkoker enkel met behulp van het handvat vast Om water te gieten is het...

Page 65: ...lenafzetting Afhankelijk van de waterkwaliteit in de waterkoker kunnen er zich watermineralen tijdens het koken afzetten Dir is een normaal verschijnsel en het verhindert de werking van de waterkoker...

Page 66: ...66 GR 10 10 O C 38 O C 90 16 A...

Page 67: ...67 GR 8 68172 O I O O 68173 i 68174 68173 68174 I O 68173...

Page 68: ...68 GR 100 O C 68174 E1 100 O C 10 68174 E1 2 E3 8...

Page 69: ...69 GR 0 5 l 40 g 30 68172 68173 68174 V 220 240 220 240 220 240 Hz 50 60 50 60 50 60 W 1850 2200 1850 2200 1850 2200 I I I l 1 8 1 7 1 8 O C 40 100 40 100 O C 5 5 1 1 1 2 1 5...

Page 70: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 70...

Page 71: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 71...

Page 72: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 72...

Reviews: